Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-11-14 05:05:50 +00:00
parent 798d97a41f
commit ab527157db
10 changed files with 91 additions and 60 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 12:22+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "Comunica't amb un lector Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85
msgid "Nook Color"
msgstr ""
msgstr "Nook Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86
msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunica't amb un lector Nook Color."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -6782,7 +6782,7 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:162
msgid "Finding metadata..."
msgstr "S'esta cercant les metadades..."
msgstr "S'està cercant les metadades..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:176
msgid "Could not find metadata"
@ -7852,15 +7852,20 @@ msgstr "Tipus de coincidència que s'ha de fer servir:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
msgstr ""
"Conté: la paraula o frase coincideix amb qualsevol lloc del camp de les "
"metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201
msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
msgstr ""
"Equival: la paraula o frase ha de coincidir amb tot el camp de les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202
msgid ""
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
msgstr ""
"Expressió regular: l'expressió ha de coincidir amb qualsevol lloc del camp "
"de les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:203
msgid "Find entries that have..."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Bajtalon <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Spojit se s Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Digma Q600"
msgstr ""
msgstr "Komunikovat se čtečkou Digma Q600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:88
msgid "Communicate with the Kogan"
@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Komunikuje se čtečkou Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85
msgid "Nook Color"
msgstr ""
msgstr "Nook Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86
msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Komunikovat se čtečkou knih Nook Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "TXT Výstup"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:51
msgid "&Line ending style:"
msgstr ""
msgstr "Styl konce řádku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:53
msgid "&Maximum line length:"
@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "Nehodnoceno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:156
msgid "Set '%s' to today"
msgstr ""
msgstr "Nastavit '%s' na dnes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:266
msgid " index:"
@ -5892,7 +5892,7 @@ msgstr "Hlavní paměť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492
msgid "Send specific format to"
msgstr ""
msgstr "Poslat specifický formát"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:493
msgid "Send and delete from library"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Cyba komunikace se zařízením"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:679
msgid "Select folder to open as device"
msgstr ""
msgstr "Označit složku a otevřít jako zařízení"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726
msgid "Error talking to device"
@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "od"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:939
msgid "in the %s format."
msgstr ""
msgstr "v %s formátu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:952
msgid "Sending email to"
@ -5994,6 +5994,7 @@ msgstr "Automaticky konvertovat knihy před emailovým odesláním?"
msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr ""
"Nemohu emailovat následující knihy, nebyl nalezen žádný vhodný formát:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1009
msgid "Failed to email books"
@ -11772,7 +11773,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:152
msgid "TAGS: %s<br />"
msgstr ""
msgstr "TAGY: %s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:157
msgid "SERIES: %s [%s]<br />"
@ -12068,10 +12069,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:40
msgid "Username for sites that require a login to access content."
msgstr ""
"Uživatelské jméno pro stránky, které vyžadují přihlášení pro přístup k "
"obsahu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:43
msgid "Password for sites that require a login to access content."
msgstr ""
msgstr "Heslo pro stránky, které vyžadují přihlášení pro přístup k obsahu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:47
msgid ""
@ -12124,7 +12127,7 @@ msgstr "Pokouším se stáhnout obálku..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:871
msgid "Generating masthead..."
msgstr ""
msgstr "Generování tiráže..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:952
msgid "Starting download [%d thread(s)]..."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Glenn <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "Kommunikér med Nook e-bogslæser."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85
msgid "Nook Color"
msgstr ""
msgstr "Nook Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86
msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Kommunikér med Nook Color eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -7752,16 +7752,16 @@ msgstr "Hvilken slags match skal anvendes:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
msgstr ""
msgstr "Indeholder: Ordet eller frasen matcher overalt i metadatafeltet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201
msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
msgstr ""
msgstr "Lig med: Ordet eller frasen skal matchr med hele metadatafeltet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202
msgid ""
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
msgstr ""
msgstr "Regulært udtryk: Udtrykket skal matche overalt i metadatafeltet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:203
msgid "Find entries that have..."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 04:08+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "Komunikatu Nook eBook irakurgailuarekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85
msgid "Nook Color"
msgstr ""
msgstr "Nook Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86
msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Jar zaitez Nook Color eBook reader horrekin harremanetan."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -7981,15 +7981,18 @@ msgstr "Zein motatako bat etortze erabili:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
msgstr ""
"Badauka: hitza edo esaldia metadatu eremuko edozein tokitan bat dator"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201
msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
msgstr ""
msgstr "Berdinak: hitza edo esaldia metadatu eremu osoan bat etorri behar du"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202
msgid ""
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
msgstr ""
"Adierazpen erregularra: adierazpenak metadatu eremuko edozein tokitan bat "
"etorri behar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:203
msgid "Find entries that have..."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Vincent C. <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur d'ebook Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85
msgid "Nook Color"
msgstr ""
msgstr "Nook Couleur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86
msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader."
@ -5175,11 +5175,11 @@ msgstr "Gabarit d'étiquette pour catalog.ui"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:25
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "Gras"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:26
msgid "Italic"
msgstr ""
msgstr "Italique"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:28
@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr "Votre test :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:401
msgid "&Search and replace"
msgstr ""
msgstr "Rechercher et remplacer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:91
msgid "Last modified: %s"
@ -7970,40 +7970,41 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210
msgid "A&dvanced Search"
msgstr ""
msgstr "Recherche avancée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:212
msgid "Enter the title."
msgstr ""
msgstr "Entrer le titre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:213
msgid "&Author:"
msgstr ""
msgstr "&Auteur:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:215
msgid "Ta&gs:"
msgstr ""
msgstr "Étiquettes:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:216
msgid "Enter an author's name. Only one author can be used."
msgstr ""
msgstr "Entrer un nom d'auteur. Un seul auteur peut être utilisé."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:217
msgid ""
"Enter a series name, without an index. Only one series name can be used."
msgstr ""
"Entrer un nom de séries, sans index. Un seul nom de séries peut être utilisé."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218
msgid "Enter tags separated by spaces"
msgstr ""
msgstr "Entrer des étiquettes séparées par des espaces"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:219
msgid "&Clear"
msgstr ""
msgstr "Effacer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:220
msgid "Search only in specific fields:"
msgstr ""
msgstr "Chercher seulement dans les champs spécifiques:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:221
msgid "Titl&e/Author/Series ..."

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 04:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 05:27+0000\n"
"Last-Translator: sksy <songkit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:345
@ -1576,21 +1576,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set the top margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"ตั้งค่ากั้นหน้าด้านบนเป็นหน่วยพอยท์ ค่าเริ่มต้นคือ %default หมายเหตุ 72 "
"พอยท์เท่ากับ 1 นิ้ว"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:294
msgid ""
"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"ตั้งค่ากั้นหน้าด้านล่างเป็นหน่วยพอยท์ ค่าเริ่มต้นคือ %default หมายเหตุ 72 "
"พอยท์เท่ากับ 1 นิ้ว"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299
msgid ""
"Set the left margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"ตั้งค่ากั้นหน้าด้านซ้ายเป็นหน่วยพอยท์ ค่าเริ่มต้นคือ %default หมายเหตุ 72 "
"พอยท์เท่ากับ 1 นิ้ว"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:304
msgid ""
"Set the right margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"ตั้งค่ากั้นหน้าด้านขวาเป็นหน่วยพอยท์ ค่าเริ่มต้นคือ %default หมายเหตุ 72 "
"พอยท์เท่ากับ 1 นิ้ว"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:310
msgid ""
@ -1607,6 +1615,9 @@ msgid ""
"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
"paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr ""
"ขจัดช่องว่างระหว่างพารากราฟออกจะทำให้ระยะห่างอยู่ที่ 1.5em "
"แต่ฟังก์ชั่นนี้จะใช้ไม่ได้กับไฟล์ต้นฉบับที่ไม่มีการใช้แทรคพารากราฟ (แทรค <p> "
"หรือ <div> )"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:327
msgid ""
@ -1614,6 +1625,9 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent."
msgstr ""
"เมื่อคาริเบอร์ขจัดระยะห่างระหว่างพารากราฟออก "
"โปรแกรมจะตั้งค่าพารากราฟให้เองโดยอัตโนมัติเพื่อให้แน่ใจว่าจะทำให้ง่ายในการแยก"
"แยะ ซึ่งจะเป็นการควบคุมความกว้างของวรรคนั้นๆโดยอ๊อฟชั่นนี้"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:334
msgid ""
@ -1626,6 +1640,8 @@ msgid ""
"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr ""
"แทรกบรรทัดว่างระหว่างพารากราฟซึ่งจะไม่ทำงานถ้าหากไฟล์ต้นฉบับไม่มีการใช้แทรคพา"
"รากราฟ ( แทรค <p> หรือ <div> )"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:347
msgid ""
@ -1726,7 +1742,7 @@ msgstr "กำหนดชื่อผู้แต่ง ถ้ามีหล
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:458
msgid "The version of the title to be used for sorting. "
msgstr ""
msgstr "ใช้เลขจำนวนครั้งในการพิมพ์เป็นดัชนีในการเรียงลำดับ "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:462
msgid "String to be used when sorting by author. "
@ -1754,7 +1770,7 @@ msgstr "ตั้งค่าชุดหนังสือของอีบุ
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:482
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
msgid "Set the index of the book in this series."
msgstr ""
msgstr "ตั้งค่าดัชนีหนังสือในชุด"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:486
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
@ -1787,11 +1803,11 @@ msgstr "กำหนดวันที่พิมพ์"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:510
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
msgstr ""
msgstr "ตั้งค่าเวลาของหนังสือ (จะถูกใช้ในคอลัมวันที่ในโปรแกรมคาริเบอร์)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:610
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
msgstr ""
msgstr "ไม่พบอีบุคส์ในที่เก็บไฟล์"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:668
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
@ -1799,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:675
msgid "Failed to parse date/time"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถใส่วันเวลาลงไปได้"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:830
msgid "Converting input to HTML..."
@ -1807,7 +1823,7 @@ msgstr "แปลงอินพุทเป็น HTML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:858
msgid "Running transforms on ebook..."
msgstr ""
msgstr "กำลังทำการแปลงอีบุ๊ค"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:945
msgid "Creating"
@ -1912,6 +1928,9 @@ msgid ""
"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
"blank page."
msgstr ""
"ห้ามใช้ภาพในรูปแบบ SVG เป็นปกหนังสือ ใช้อ๊อฟชั่นนี้ถ้าต้องการให้ ไฟล์ EPUB "
"ของท่านสามารถใช้กับ ไอโฟน หรือ เจ็ทบุคได้ "
"เพราะถ้าไม่ใช้อ๊อฟชั่นนี้จะทำให้รูปหน้าปกแสดงเป็นหน้าว่างๆ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:94
msgid ""