Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-10-07 04:38:17 +00:00
parent 2977504696
commit ac07c6ff5a
2 changed files with 84 additions and 30 deletions

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 04:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-07 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1835,38 +1835,44 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves." msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
msgstr "" msgstr ""
"El Kobo Touch és permet prestatgeries des del microprogramari V2.0.0."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204
msgid "Specify a tags type column for automatic management" msgid "Specify a tags type column for automatic management"
msgstr "" msgstr ""
"Especifiqueu una columna de tipus d'etiqueta per a la gestió automàtica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205
msgid "Create Bookshelves" msgid "Create Bookshelves"
msgstr "" msgstr "Creació de prestatgeries"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206
msgid "" msgid ""
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only " "Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
"for firmware V2.0.0 or later." "for firmware V2.0.0 or later."
msgstr "" msgstr ""
"Crea prestatgeries noves al Kobo Touch si no n'hi ha. Només per al "
"microprogramari V2.0.0 o posterior."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207
msgid "Delete Empty Bookshelves" msgid "Delete Empty Bookshelves"
msgstr "" msgstr "Suprimeix les prestatgeries buides."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208
msgid "" msgid ""
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. " "Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
"This is only for firmware V2.0.0 or later." "This is only for firmware V2.0.0 or later."
msgstr "" msgstr ""
"Suprimeix les prestatgeries buides del Kobo Touch després de sincronitzar. "
"Només per al microprogramari V2.0.0 o posterior."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209
msgid "Upload covers for books" msgid "Upload covers for books"
msgstr "" msgstr "Puja portades per als llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
msgid "Always upload covers" msgid "Always upload covers"
msgstr "" msgstr "Puja portades sempre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
msgid "" msgid ""
@ -1874,6 +1880,10 @@ msgid ""
"already on the device. Select this option if you want covers uploaded the " "already on the device. Select this option if you want covers uploaded the "
"first time you send the book to the device." "first time you send the book to the device."
msgstr "" msgstr ""
"Si s'ha seleccionat l'opció de pujar portades, el controlador només "
"reemplaçarà portades que ja estiguin al dispositiu. Seleccioneu aquesta "
"opció si voleu que es pugin les portades el primer cop que envieu un llibre "
"al dispositiu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232
msgid "" msgid ""
@ -1883,10 +1893,15 @@ msgid ""
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x " "factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x "
"and DBVersion up to " "and DBVersion up to "
msgstr "" msgstr ""
"El Kobo actualitza regularment el microprogramari i la versió de la base de "
"dades. Amb aquesta opció el calibre intentarà realitzar funcions completes "
"de lectura i escriptura. Compte: Habiliteu-ho només si sabeu com tornar el "
"Kobo a la configuració de fàbrica i provar programari. Aquest controlador és "
"compatible amb el microprogramari V2.0.x i la versió de base de dades fins a "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238
msgid "Title to test when debugging" msgid "Title to test when debugging"
msgstr "" msgstr "Títol que es provarà en la depuració"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
msgid "" msgid ""
@ -1894,6 +1909,9 @@ msgid ""
"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a " "debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
"book. The better the match, the less extraneous output." "book. The better the match, the less extraneous output."
msgstr "" msgstr ""
"Part del títol d'un llibre que es pot utilitzar en fer algunes proves per a "
"la depuració. El que es mira és si la cadena està al títol del llibre. Com "
"millor sigui la coincidència millor serà la sortida."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre" msgid "Communicate with the Palm Pre"
@ -1972,11 +1990,11 @@ msgstr "Obté informació del dispositiu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164
msgid "Listing files, this can take a while" msgid "Listing files, this can take a while"
msgstr "" msgstr "S'està generant la llista de fitxers; pot trigar una estona"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179
msgid "Reading ebook metadata" msgid "Reading ebook metadata"
msgstr "" msgstr "S'està llegint les metadades dels llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212
#, python-format #, python-format
@ -2044,11 +2062,11 @@ msgstr "Dispositiu MTP desconegut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220
#, python-format #, python-format
msgid "Found object: %s" msgid "Found object: %s"
msgstr "" msgstr "No s'ha trobat l'objecte: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP" msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
msgstr "" msgstr "Els dispositius MTP no són compatibles amb Windows XP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69
msgid "" msgid ""
@ -2063,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222
#, python-format #, python-format
msgid "Found id: %s" msgid "Found id: %s"
msgstr "" msgstr "S'ha trobat un identificador: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -6299,7 +6317,7 @@ msgstr "Inicia/atura el servidor de continguts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96
#, python-format #, python-format
msgid " [%s, port %d]" msgid " [%s, port %d]"
msgstr "" msgstr " [%s, port %d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:99
msgid "Stop Content Server" msgid "Stop Content Server"
@ -10174,7 +10192,7 @@ msgstr "&Ignora %s al calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
msgid "Show device information" msgid "Show device information"
msgstr "" msgstr "Mostra la informació del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:141
@ -12787,6 +12805,14 @@ msgid ""
"virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. " "virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. "
"<b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work." "<b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Inicia connexions amb un dispositiu sense fils. Actualment només ho "
"utiliza\n"
" el <a href=\"http://www.multipie.co.uk/calibre-companion/\">Calibre "
"Companion</a>.\n"
" <p>És possible que tingueu missatges del tallafocs o de l'antivirus "
"preguntant si voleu permetre que el calibre es connecti a la xarxa. <b>Si us "
"plau, contesteu sí</b>. Si no ho feu les connexions sense fils no "
"funcionaran."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90
msgid "Calibre IP addresses:" msgid "Calibre IP addresses:"
@ -16578,7 +16604,7 @@ msgstr "El dispositiu {0} no és compatible amb el format {1}."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:261
msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)." msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
msgstr "" msgstr "El dispositius {0} només és compatible amb el(s) format(s) {1}."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294
msgid "Invalid destination" msgid "Invalid destination"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 15:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-07 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Kobo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con " "Kobo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con "
"questa opzione, calibre proverà a eseguire le funzionalità complete di " "questa opzione, calibre proverà a eseguire le funzionalità complete di "
"lettura-scrittura. Qui server coraggio! Abilitala solo se sai come " "lettura-scrittura. Qui serve coraggio! Abilitala solo se sai come "
"ripristinare le impostazioni di fabbrica del tuo Kobo e provare il software." "ripristinare le impostazioni di fabbrica del tuo Kobo e provare il software."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:618 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:618
@ -1831,39 +1831,43 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves." msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
msgstr "" msgstr "Il Kobo Touch dal firmware V2.0.0 supporta le librerie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204
msgid "Specify a tags type column for automatic management" msgid "Specify a tags type column for automatic management"
msgstr "" msgstr "Specifica una colonna del tipo di tag per la gestione automatica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205
msgid "Create Bookshelves" msgid "Create Bookshelves"
msgstr "" msgstr "Creare librerie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206
msgid "" msgid ""
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only " "Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
"for firmware V2.0.0 or later." "for firmware V2.0.0 or later."
msgstr "" msgstr ""
"Crea nuove librerie sul Kobo Touch se non esistono. Disponibile solo per "
"firmware V2.0.0 o successivi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207
msgid "Delete Empty Bookshelves" msgid "Delete Empty Bookshelves"
msgstr "" msgstr "Elimina librerie vuote"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208
msgid "" msgid ""
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. " "Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
"This is only for firmware V2.0.0 or later." "This is only for firmware V2.0.0 or later."
msgstr "" msgstr ""
"Elimina qualsiasi libreria vuota dal Kobo Touch al termine della "
"sincronizzazione. Disponibile solo per firmware V2.0.0 o successivi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209
msgid "Upload covers for books" msgid "Upload covers for books"
msgstr "" msgstr "Carica le copertine dei libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
msgid "Always upload covers" msgid "Always upload covers"
msgstr "" msgstr "Carica sempre le copertine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
msgid "" msgid ""
@ -1871,6 +1875,9 @@ msgid ""
"already on the device. Select this option if you want covers uploaded the " "already on the device. Select this option if you want covers uploaded the "
"first time you send the book to the device." "first time you send the book to the device."
msgstr "" msgstr ""
"Se l'opzione Carica le copertine è selezionata, il driver sostituirà solo le "
"copertine già presenti sul dispositivo. Selezion questa opzione se vuoi che "
"le copertine siano caricate la prima volta che invii un libro al dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232
msgid "" msgid ""
@ -1880,10 +1887,15 @@ msgid ""
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x " "factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x "
"and DBVersion up to " "and DBVersion up to "
msgstr "" msgstr ""
"Kobo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con "
"questa opzione, calibre proverà a eseguire le funzionalità complete di "
"lettura-scrittura. Qui serve coraggio! Abilitala solo se sai come "
"ripristinare le impostazioni di fabbrica del tuo Kobo e provare il software. "
"Questo driver supporta i firmware V2.0.x e DBVersion fino a "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238
msgid "Title to test when debugging" msgid "Title to test when debugging"
msgstr "" msgstr "Titolo da provare in fase di debug"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
msgid "" msgid ""
@ -1891,6 +1903,10 @@ msgid ""
"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a " "debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
"book. The better the match, the less extraneous output." "book. The better the match, the less extraneous output."
msgstr "" msgstr ""
"Parte del titolo di un libro che può essere utilizzato per le prove di "
"debug. Il test consiste nel vedere se la stringa è contenuta nel titolo di "
"un libro. Migliore è la corrispondenza, minori saranno i risultati "
"indesiderati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre" msgid "Communicate with the Palm Pre"
@ -1969,11 +1985,11 @@ msgstr "Recupero informazioni del dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164
msgid "Listing files, this can take a while" msgid "Listing files, this can take a while"
msgstr "" msgstr "Elencazione dei file in corso, potrebbe richiedere del tempo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179
msgid "Reading ebook metadata" msgid "Reading ebook metadata"
msgstr "" msgstr "Lettura dei metadati dell'ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212
#, python-format #, python-format
@ -2041,7 +2057,7 @@ msgstr "Dispositivo MTP sconosciuto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220
#, python-format #, python-format
msgid "Found object: %s" msgid "Found object: %s"
msgstr "" msgstr "Oggetto trovato: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP" msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
@ -2060,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222
#, python-format #, python-format
msgid "Found id: %s" msgid "Found id: %s"
msgstr "" msgstr "ID trovato: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -16440,7 +16456,7 @@ msgstr "Il dispositivo {0} non supporta il formato {1}."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:261
msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)." msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
msgstr "" msgstr "Il dispositivo {0} supporta solo il(i) formato(i) {1}."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294
msgid "Invalid destination" msgid "Invalid destination"
@ -20059,6 +20075,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Titolo del catalogo generato utilizzato come titolo nei metadati.\n"
"Predefinito: '%default'\n"
"Si applica a: formati di output AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:47
#, python-format #, python-format
@ -20833,6 +20852,15 @@ msgid ""
"ouput.\n" "ouput.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog catalogo /percorso/di/destinazione.(CSV|EPUB|MOBI|XML ...) "
"[opzioni]\n"
"\n"
" Esporta un catalogo nel formato specificato dall'estensione di "
"percorso/di/destinazione.\n"
" Le opxioni controllano il modo in cui le voci sono visualizzate nel "
"catalogo generato.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:782 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:782
msgid "" msgid ""