mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
2977504696
commit
ac07c6ff5a
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 11:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 10:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 04:40+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-07 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -1835,38 +1835,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202
|
||||||
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
|
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El Kobo Touch és permet prestatgeries des del microprogramari V2.0.0."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204
|
||||||
msgid "Specify a tags type column for automatic management"
|
msgid "Specify a tags type column for automatic management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Especifiqueu una columna de tipus d'etiqueta per a la gestió automàtica"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205
|
||||||
msgid "Create Bookshelves"
|
msgid "Create Bookshelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Creació de prestatgeries"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
|
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
|
||||||
"for firmware V2.0.0 or later."
|
"for firmware V2.0.0 or later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Crea prestatgeries noves al Kobo Touch si no n'hi ha. Només per al "
|
||||||
|
"microprogramari V2.0.0 o posterior."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207
|
||||||
msgid "Delete Empty Bookshelves"
|
msgid "Delete Empty Bookshelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suprimeix les prestatgeries buides."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
|
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
|
||||||
"This is only for firmware V2.0.0 or later."
|
"This is only for firmware V2.0.0 or later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Suprimeix les prestatgeries buides del Kobo Touch després de sincronitzar. "
|
||||||
|
"Només per al microprogramari V2.0.0 o posterior."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209
|
||||||
msgid "Upload covers for books"
|
msgid "Upload covers for books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Puja portades per als llibres"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
|
||||||
msgid "Always upload covers"
|
msgid "Always upload covers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Puja portades sempre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1874,6 +1880,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"already on the device. Select this option if you want covers uploaded the "
|
"already on the device. Select this option if you want covers uploaded the "
|
||||||
"first time you send the book to the device."
|
"first time you send the book to the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si s'ha seleccionat l'opció de pujar portades, el controlador només "
|
||||||
|
"reemplaçarà portades que ja estiguin al dispositiu. Seleccioneu aquesta "
|
||||||
|
"opció si voleu que es pugin les portades el primer cop que envieu un llibre "
|
||||||
|
"al dispositiu."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1883,10 +1893,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x "
|
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x "
|
||||||
"and DBVersion up to "
|
"and DBVersion up to "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El Kobo actualitza regularment el microprogramari i la versió de la base de "
|
||||||
|
"dades. Amb aquesta opció el calibre intentarà realitzar funcions completes "
|
||||||
|
"de lectura i escriptura. Compte: Habiliteu-ho només si sabeu com tornar el "
|
||||||
|
"Kobo a la configuració de fàbrica i provar programari. Aquest controlador és "
|
||||||
|
"compatible amb el microprogramari V2.0.x i la versió de base de dades fins a "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238
|
||||||
msgid "Title to test when debugging"
|
msgid "Title to test when debugging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Títol que es provarà en la depuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1894,6 +1909,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
|
"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
|
||||||
"book. The better the match, the less extraneous output."
|
"book. The better the match, the less extraneous output."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Part del títol d'un llibre que es pot utilitzar en fer algunes proves per a "
|
||||||
|
"la depuració. El que es mira és si la cadena està al títol del llibre. Com "
|
||||||
|
"millor sigui la coincidència millor serà la sortida."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
||||||
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
||||||
@ -1972,11 +1990,11 @@ msgstr "Obté informació del dispositiu..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164
|
||||||
msgid "Listing files, this can take a while"
|
msgid "Listing files, this can take a while"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S'està generant la llista de fitxers; pot trigar una estona"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179
|
||||||
msgid "Reading ebook metadata"
|
msgid "Reading ebook metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S'està llegint les metadades dels llibres"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2044,11 +2062,11 @@ msgstr "Dispositiu MTP desconegut"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Found object: %s"
|
msgid "Found object: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha trobat l'objecte: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
|
||||||
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
|
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Els dispositius MTP no són compatibles amb Windows XP"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2063,7 +2081,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Found id: %s"
|
msgid "Found id: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S'ha trobat un identificador: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -6299,7 +6317,7 @@ msgstr "Inicia/atura el servidor de continguts"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " [%s, port %d]"
|
msgid " [%s, port %d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " [%s, port %d]"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:99
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:99
|
||||||
msgid "Stop Content Server"
|
msgid "Stop Content Server"
|
||||||
@ -10174,7 +10192,7 @@ msgstr "&Ignora %s al calibre"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
|
||||||
msgid "Show device information"
|
msgid "Show device information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostra la informació del dispositiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:411
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:411
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:141
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:141
|
||||||
@ -12787,6 +12805,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. "
|
"virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. "
|
||||||
"<b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
|
"<b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Inicia connexions amb un dispositiu sense fils. Actualment només ho "
|
||||||
|
"utiliza\n"
|
||||||
|
" el <a href=\"http://www.multipie.co.uk/calibre-companion/\">Calibre "
|
||||||
|
"Companion</a>.\n"
|
||||||
|
" <p>És possible que tingueu missatges del tallafocs o de l'antivirus "
|
||||||
|
"preguntant si voleu permetre que el calibre es connecti a la xarxa. <b>Si us "
|
||||||
|
"plau, contesteu sí</b>. Si no ho feu les connexions sense fils no "
|
||||||
|
"funcionaran."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90
|
||||||
msgid "Calibre IP addresses:"
|
msgid "Calibre IP addresses:"
|
||||||
@ -16578,7 +16604,7 @@ msgstr "El dispositiu {0} no és compatible amb el format {1}."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:261
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:261
|
||||||
msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
|
msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El dispositius {0} només és compatible amb el(s) format(s) {1}."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294
|
||||||
msgid "Invalid destination"
|
msgid "Invalid destination"
|
||||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 15:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 23:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-07 04:38+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kobo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con "
|
"Kobo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con "
|
||||||
"questa opzione, calibre proverà a eseguire le funzionalità complete di "
|
"questa opzione, calibre proverà a eseguire le funzionalità complete di "
|
||||||
"lettura-scrittura. Qui server coraggio! Abilitala solo se sai come "
|
"lettura-scrittura. Qui serve coraggio! Abilitala solo se sai come "
|
||||||
"ripristinare le impostazioni di fabbrica del tuo Kobo e provare il software."
|
"ripristinare le impostazioni di fabbrica del tuo Kobo e provare il software."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:618
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:618
|
||||||
@ -1831,39 +1831,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202
|
||||||
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
|
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Il Kobo Touch dal firmware V2.0.0 supporta le librerie."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204
|
||||||
msgid "Specify a tags type column for automatic management"
|
msgid "Specify a tags type column for automatic management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Specifica una colonna del tipo di tag per la gestione automatica"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205
|
||||||
msgid "Create Bookshelves"
|
msgid "Create Bookshelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Creare librerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
|
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
|
||||||
"for firmware V2.0.0 or later."
|
"for firmware V2.0.0 or later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Crea nuove librerie sul Kobo Touch se non esistono. Disponibile solo per "
|
||||||
|
"firmware V2.0.0 o successivi."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207
|
||||||
msgid "Delete Empty Bookshelves"
|
msgid "Delete Empty Bookshelves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elimina librerie vuote"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
|
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
|
||||||
"This is only for firmware V2.0.0 or later."
|
"This is only for firmware V2.0.0 or later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Elimina qualsiasi libreria vuota dal Kobo Touch al termine della "
|
||||||
|
"sincronizzazione. Disponibile solo per firmware V2.0.0 o successivi."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209
|
||||||
msgid "Upload covers for books"
|
msgid "Upload covers for books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Carica le copertine dei libri"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
|
||||||
msgid "Always upload covers"
|
msgid "Always upload covers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Carica sempre le copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1871,6 +1875,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"already on the device. Select this option if you want covers uploaded the "
|
"already on the device. Select this option if you want covers uploaded the "
|
||||||
"first time you send the book to the device."
|
"first time you send the book to the device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se l'opzione Carica le copertine è selezionata, il driver sostituirà solo le "
|
||||||
|
"copertine già presenti sul dispositivo. Selezion questa opzione se vuoi che "
|
||||||
|
"le copertine siano caricate la prima volta che invii un libro al dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1880,10 +1887,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x "
|
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x "
|
||||||
"and DBVersion up to "
|
"and DBVersion up to "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kobo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con "
|
||||||
|
"questa opzione, calibre proverà a eseguire le funzionalità complete di "
|
||||||
|
"lettura-scrittura. Qui serve coraggio! Abilitala solo se sai come "
|
||||||
|
"ripristinare le impostazioni di fabbrica del tuo Kobo e provare il software. "
|
||||||
|
"Questo driver supporta i firmware V2.0.x e DBVersion fino a "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238
|
||||||
msgid "Title to test when debugging"
|
msgid "Title to test when debugging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titolo da provare in fase di debug"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1891,6 +1903,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
|
"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
|
||||||
"book. The better the match, the less extraneous output."
|
"book. The better the match, the less extraneous output."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Parte del titolo di un libro che può essere utilizzato per le prove di "
|
||||||
|
"debug. Il test consiste nel vedere se la stringa è contenuta nel titolo di "
|
||||||
|
"un libro. Migliore è la corrispondenza, minori saranno i risultati "
|
||||||
|
"indesiderati."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
||||||
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
||||||
@ -1969,11 +1985,11 @@ msgstr "Recupero informazioni del dispositivo..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164
|
||||||
msgid "Listing files, this can take a while"
|
msgid "Listing files, this can take a while"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elencazione dei file in corso, potrebbe richiedere del tempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179
|
||||||
msgid "Reading ebook metadata"
|
msgid "Reading ebook metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lettura dei metadati dell'ebook"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2041,7 +2057,7 @@ msgstr "Dispositivo MTP sconosciuto"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Found object: %s"
|
msgid "Found object: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oggetto trovato: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
|
||||||
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
|
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
|
||||||
@ -2060,7 +2076,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Found id: %s"
|
msgid "Found id: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID trovato: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -16440,7 +16456,7 @@ msgstr "Il dispositivo {0} non supporta il formato {1}."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:261
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:261
|
||||||
msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
|
msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Il dispositivo {0} supporta solo il(i) formato(i) {1}."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294
|
||||||
msgid "Invalid destination"
|
msgid "Invalid destination"
|
||||||
@ -20059,6 +20075,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Titolo del catalogo generato utilizzato come titolo nei metadati.\n"
|
||||||
|
"Predefinito: '%default'\n"
|
||||||
|
"Si applica a: formati di output AZW3, ePub, MOBI"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:47
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -20833,6 +20852,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"ouput.\n"
|
"ouput.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %prog catalogo /percorso/di/destinazione.(CSV|EPUB|MOBI|XML ...) "
|
||||||
|
"[opzioni]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Esporta un catalogo nel formato specificato dall'estensione di "
|
||||||
|
"percorso/di/destinazione.\n"
|
||||||
|
" Le opxioni controllano il modo in cui le voci sono visualizzate nel "
|
||||||
|
"catalogo generato.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:782
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user