Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-02-27 04:52:06 +00:00
parent a568f90af3
commit ac601e5cdd
6 changed files with 1696 additions and 1516 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Rachael Munns <vashtijoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
"2 : 3;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Porïwr uwchddata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384
msgid "Metadata writer"
msgstr ""
msgstr "Golygydd uwchddata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414
msgid "Catalog generator"
@ -388,6 +388,8 @@ msgid ""
"Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your "
"computer as if they are devices"
msgstr ""
"Anfonwch llyfrau gyda e-bost neu'r we. Ymgysylltwch hefyd gyda iTunes, neu i "
"ffolderau ar eich cyfrifriadur fel eu bod nhw'n ddyfeisiau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "Wrthi'n chwilio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:969
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
msgstr ""
msgstr "Addaswch sut mai chwilio am lyfrau yn gweithio mewn Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:974
msgid "Input Options"
@ -532,11 +534,13 @@ msgstr "Wrthi'n ychwanegu llyfrau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1033
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
msgid "Import/Export"
msgstr ""
msgstr "Mewnbwn/Allbwn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1013
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
msgstr ""
"Dewiswch sut mai Calibre yn darllen uwchddata o ffeiliau tra ychwanegu "
"llyfrau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1019
msgid "Saving books to disk"
@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "Wrthi'n danfon lyfrau i'r ddyfeisiau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1037
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr ""
msgstr "Dewiswch sut mai Calibre yn anfon ffeiliau i'ch porïwr e-lyfrau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1043
msgid "Metadata plugboards"
@ -562,11 +566,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1049
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
msgstr ""
msgstr "Newidwch meysydd uwchddata cyn cadw neu anfon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1054
msgid "Template Functions"
msgstr ""
msgstr "Ffwythiannau Patrymlun"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1103
@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "Pellach"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1060
msgid "Create your own template functions"
msgstr ""
msgstr "Crëwch eich ffwythiannau patrymlun eich hun"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1065
msgid "Sharing books by email"
@ -613,6 +617,7 @@ msgstr "Lawrlwythwch uwchddata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1096
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr ""
"Dewiswch sut mai Calibre yn lawrlwytho uwchddata e-lyfrau o'r rhyngrwyd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
@ -622,6 +627,7 @@ msgstr "Ategion"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1107
msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
msgstr ""
"Ychwanegwch/dileuwch/addaswch darnau gwahanol o peirianweithau Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1113
msgid "Tweaks"
@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "Allweddell"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1130
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr ""
msgstr "Addaswch y byrlwybrau allweddell y mae Calibre yn ddefnyddio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
@ -650,7 +656,7 @@ msgstr "Ffurfweddiad pellach amrywiol"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input"
msgstr ""
msgstr "Mewnbwn trawsnewidiadau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134
msgid ""
@ -662,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:238
msgid "Conversion Output"
msgstr ""
msgstr "Allbwn trawsnewidiadau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:252
msgid ""
@ -673,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:268
#, python-format
msgid "Convert ebooks to the %s format"
msgstr ""
msgstr "Trawsnewidwch e-lyfrau i'r fformat %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
msgid "Input profile"
@ -898,6 +904,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr ""
"Rhy hir ydy'r llwybr i'r llyfrgell. Mae rhaid fod yn llai na %d cymeriad."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:649
@ -928,7 +935,7 @@ msgstr "Cerdyn B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154
msgid "Debug log"
msgstr ""
msgstr "Cofnodydd dadfygio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:17
msgid "Communicate with Android phones."
@ -1139,7 +1146,7 @@ msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:245
msgid "Getting list of books on device..."
msgstr ""
msgstr "Wrthi'n adalw rhestr o lyfrau ar y ddyfais..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:264
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:268
@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr "Wrthi'n anfon uwchddata i'r dyfais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129
msgid "Bambook SDK has not been installed."
msgstr ""
msgstr "Ni ddarparwyd yr SDK Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -1193,7 +1200,7 @@ msgstr "Cyfathrebwch gyda porïwr e-lyfr Binatone Readme"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda ffônau clyfar Blackberry"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37
@ -1209,15 +1216,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda porwyr e-lyfr cyfresol BOEYE BEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda porwyr e-lyfr cyfresol BOEYE BDX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau Cybook Gen 3 / Opus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
@ -1270,12 +1277,12 @@ msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau Sigmatek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33
msgid "Use an arbitrary folder as a device."
msgstr ""
msgstr "Defnyddiwch ffolder fel ddyfais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
msgid "Device Interface"
msgstr ""
msgstr "Rhyngwyneb Dyfais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
@ -1309,57 +1316,57 @@ msgstr "Cyfathrebwch gyda porïwr Libre Air"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau SpringDesign Alex"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:132
msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Azbooka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:151
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyfa'r porïwr e-lyfrau Elonex EB 511"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau Cybook Odyssey"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau IRex Iliad"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:43
msgid "John Schember"
msgstr ""
msgstr "John Schember"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:57
msgid "Cannot get files from this device"
msgstr ""
msgstr "Methwyd i adalw ffeiliau o'r ddyfais hwn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau IRex Digital Reader 1000"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r IRex Digital Reader 800"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:17
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr Iriver Story"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau JetBook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr MiBuk Wolder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr JetBook Mini"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
#, python-format
@ -1372,40 +1379,41 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfr Kindle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185
#, python-format
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
msgstr ""
msgstr "%(time)s<br />Tudalen olaf â ddarllenwyd: %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:191
#, python-format
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
msgstr ""
"%(time)s<br />Tudalen olaf â ddarllenwyd: Lleoliad %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210
#, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Lleoliad %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219
#, python-format
msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Tudalen %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:224
#, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Tudalen %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda porwyr e-lyfr Kindle 2/3/4/Touch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298
msgid "Send page number information when sending books"
msgstr ""
msgstr "Tra anfon lyfrau, anfonwch gwybodaeth am rhifau tudalen hefyd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:300
msgid ""
@ -1441,19 +1449,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:424
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Kindle Fire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:54
msgid "The Kobo supports several collections including "
msgstr ""
msgstr "Mae'r Kobo yn cynnal sawl casgliad yn cynnwys "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56
msgid "Create tags for automatic management"
@ -1472,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:62
msgid "Upload Black and White Covers"
msgstr ""
msgstr "Llwythwch clawriau Du a Gwyn i fyny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:63
msgid "Show expired books"
@ -1498,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72
msgid "Show Recommendations"
msgstr ""
msgstr "Dangoswch Argymhelliadau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:73
msgid ""
@ -1510,7 +1518,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382
msgid "Not Implemented"
msgstr ""
msgstr "Ni chynnalwyd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:597
msgid ""
@ -1553,100 +1561,100 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Palm Pre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
msgid "Communicate with the Bq Avant"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Bq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Sweex/Kogan/Q600/Wink"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Pandigital Novel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127
msgid "Communicate with the VelocityMicro"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r VelocityMicro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145
msgid "Communicate with the GM2000"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r GM2000"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Acer Lumiread"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199
msgid "Communicate with the Aluratek Color"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Aluratek Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219
msgid "Communicate with the Trekstor"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Trekstor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242
msgid "Communicate with the EEE Reader"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r EEE Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
msgid "Communicate with the Adam tablet"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r tabled Adam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Nextbook Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336
msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Moovybook Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
msgid "Communicate with the COBY"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r COBY"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
msgid "Communicate with the Ex124G"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwich gyda'r tabled rhyngrwyd Nokia 770"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r tabled rhyngrwyd Nokia 810/900"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r Nokia E52"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook"
msgstr ""
msgstr "Y Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfr Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda porwyr e-lyfr Nook Color, TSR a Tablet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau Nuut2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r porïwr e-lyfrau Sony PRS-500."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1."
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda porwyr e-lyfr Sony sy'n hynach na'r PRST1."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
@ -1654,11 +1662,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
msgid "All by title"
msgstr ""
msgstr "Y cyfan, trefnwyd gan y teitl"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:67
msgid "All by author"
msgstr ""
msgstr "Y cyfan, trefnwyd gan yr awdur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:68
@ -1716,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:96
msgid "Search for books in all folders"
msgstr ""
msgstr "Chwiliwch am lyfrau ymhob ffolder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:98
msgid ""
@ -1728,11 +1736,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:81
msgid "Unnamed"
msgstr ""
msgstr "Di-enw"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36
msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers"
msgstr ""
msgstr "Cyfathrebwch gyda'r PRST1 a phorwyr e-lyfr SONY sy'n newyddach"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71
msgid "Upload separate cover thumbnails for books"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 11:43+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-25 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1539,6 +1539,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305
msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
msgstr ""
"Utiliser un algorithme de calcul du nombre de pages plus lent mais plus "
"précis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307
msgid ""
@ -1555,6 +1557,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
msgstr ""
"Nom de colonne personnalisée à partir de laquelle récupérer le nombre de "
"pages"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
msgid ""
@ -1563,6 +1567,10 @@ msgid ""
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
"example, #pages. "
msgstr ""
"Si vous avez une colonne personnalisée dans Calibre que vous utilisez pour "
"stocker le nombre de pages des livres, Calibre peut utiliser cette "
"information, au lieu de calculer un nombre de pages. Introduisez le nom de "
"cette colonne personnalisée ici, par exemple, #pages. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -6702,7 +6710,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:212
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
msgstr "%(title)s par %(author)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:387
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:214
@ -6900,7 +6908,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:231
#, python-format
msgid "Added %(num)d book(s) automatically from %(src)s"
msgstr ""
msgstr "Ajouté %(num)d livre(s) automatiquement depuis %(src)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
@ -9074,25 +9082,27 @@ msgstr "Sélectionner le dossier à ouvrir comme appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:725
msgid "Running jobs"
msgstr ""
msgstr "Travaux en cours"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726
msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
msgstr ""
"Impossible de configurer cet appareil tant qu'il y a des travaux en cours"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr ""
msgstr "Configurer %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742
msgid "Disconnect device"
msgstr ""
msgstr "Déconnecter l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
#, python-format
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
msgstr ""
"Déconnecter et reconnecter le %s pour que vos changements soient appliqués."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
msgid "Error talking to device"
@ -12371,7 +12381,7 @@ msgstr "Titre :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
msgid "Regular expression (?P<title>)"
msgstr ""
msgstr "Expression régulière (?P<title>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
@ -12495,7 +12505,7 @@ msgstr "Temps d'exécution"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:82
#, python-format
msgid "There are %d running jobs:"
msgstr "Il y %d travaux en cours :"
msgstr "Il y a %d travaux en cours :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:93
@ -12679,7 +12689,7 @@ msgstr "Ejecter cet appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
msgid "Configure this device"
msgstr ""
msgstr "Configurer cet appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
msgid "Show books in calibre library"
@ -13905,7 +13915,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140
msgid "Check for &duplicates when auto-adding files"
msgstr ""
msgstr "Vérifier les &doublons lors de l'ajout automatique de fichiers"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:141
msgid "&Automatic Adding"
@ -14543,6 +14553,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
msgstr ""
"La valeur \"{0}\" est présente dans la liste plus d'une fois, peut-être avec "
"une casse différente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
msgid ""
@ -15036,7 +15048,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:257
msgid "Categories not to partition:"
msgstr ""
msgstr "Catégories à ne pas diviser :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:258
msgid ""
@ -16010,7 +16022,7 @@ msgstr "Mot de passe incompatible avec les appareils Android"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:161
msgid "&URL Prefix:"
msgstr ""
msgstr "Préfixe de l'&URL :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:162
msgid ""
@ -17133,12 +17145,12 @@ msgstr "Une catégorie utilisateur %s n'existe pas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253
msgid "Delete item"
msgstr ""
msgstr "Supprimer l'élément"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255
#, python-format
msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "%s va être effacé(e) de tous les livres. Êtes-vous sûr?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333
msgid "Find item in tag browser"
@ -17236,7 +17248,7 @@ msgstr "Renommer %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:355
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr ""
msgstr "Supprimer %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359
#, python-format
@ -18176,7 +18188,7 @@ msgstr "Sélectionner l'emplacement pour les livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:734
#, python-format
msgid "Failed to create a folder at %s"
msgstr ""
msgstr "Échec de la création du dossier à %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:749
#, python-format
@ -20106,7 +20118,7 @@ msgstr "Le plus récent"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:498
msgid "Loading, please wait"
msgstr "Chargement, veuillez patientez..."
msgstr "Chargement, veuillez patienter..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:111
@ -21313,7 +21325,7 @@ msgstr "Anglais (Croatie)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
msgid "English (Hong Kong)"
msgstr ""
msgstr "Anglais (Hong-Kong)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138
msgid "English (Indonesia)"
@ -22068,7 +22080,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
msgid "Control order of categories in the tag browser"
msgstr ""
msgstr "Contrôle l'ordre des catégories dans le navigateur d'étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131
msgid ""
@ -22485,6 +22497,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:387
msgid "Specify which font to use when generating a default cover or masthead"
msgstr ""
"Spécifier quelle fonte utiliser lorsque une couverture par défaut ou une en-"
"tête est générée"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:388
msgid ""
@ -22493,6 +22507,13 @@ msgid ""
"default font (Liberation Serif) does not contain glyphs for the language of\n"
"the books in your library."
msgstr ""
"Chemin absolu vers les fichiers de fontes .ttf à utiliser comme fontes pour "
"le titre,\n"
"l'auteur et le pied de page lorsqu'une couverture par défaut ou une image "
"d'en-tête\n"
"est générée. Utile si la fonte par défaut (Liberation Serif) ne contient pas "
"les symboles\n"
"pour la langue du livre dans la bibliothèque."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:395
msgid "Control behavior of the book list"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:271
msgid "Communicate with WebOS tablets."
msgstr ""
msgstr "Comunica amb una tableta WebOS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:60
msgid ""
@ -963,27 +963,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:77
msgid "Disable Apple driver"
msgstr ""
msgstr "Desactivar lo pilòt de periferics Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:81
msgid "Enable Apple driver"
msgstr ""
msgstr "Activar lo pilòt de periferics Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Utilizar Serias coma Categoria dins iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr ""
"Activar l'utilizacion del nom de las serias en tant que genre iTunes e "
"categoria iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Metre en escondedor las tempas que provenon d'iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:124
msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
"Activar la mesa en escondedor e l'afichatge de las tempas que provenon de "
"iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:125
#, python-format
@ -1002,15 +1006,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:191
msgid "Apple device"
msgstr ""
msgstr "Aparelh Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:193
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:207
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr ""
msgstr "Aparelh Apple detectat, aviada d'iTunes, pacientatz..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:209
msgid ""
@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378
msgid "Updating device metadata listing..."
msgstr ""
msgstr "Mesa a jorn de la lista de las metadonadas de l'aparelh..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:455
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:495
@ -1038,14 +1042,14 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3244
#, python-format
msgid "%(num)d of %(tot)d"
msgstr ""
msgstr "%(num)d sus %(tot)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:503
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3251
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:110
msgid "finished"
msgstr ""
msgstr "acabat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:694
msgid ""
@ -1086,23 +1090,23 @@ msgstr "Nòvas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3125
msgid "Catalog"
msgstr ""
msgstr "Catalòg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3094
msgid "Communicate with iTunes."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector d'ebook Sanda Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
msgid "Li Fanxi"
msgstr ""
msgstr "Li Fanxi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42
msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)"
msgstr ""
msgstr "Adreça IP de l'aparelh (reaviar Calibre aprèp modificacion)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:48
msgid ""
@ -1124,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
msgid "Bambook"
msgstr ""
msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:245
msgid "Getting list of books on device..."
msgstr ""
msgstr "Legís la lista dels libres de l'aparelh..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:264
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:268
@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:274
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:276
msgid "Transferring books to device..."
msgstr ""
msgstr "Transferís los libres cap a l'aparelh..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:330
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:344
@ -1157,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:298
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:329
msgid "Adding books to device metadata listing..."
msgstr ""
msgstr "Apond los libres a la lista de las metadonadas de l'aparelh..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:352
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:354
@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:335
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:356
msgid "Removing books from device..."
msgstr ""
msgstr "Suprimís los libres de l'aparelh..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:374
@ -1177,24 +1181,24 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:368
msgid "Removing books from device metadata listing..."
msgstr ""
msgstr "Suprimís los libres de la lista de las metadonadas de l'aparelh..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:398
msgid "Sending metadata to device..."
msgstr ""
msgstr "Manda las metadonadas cap a l'aparelh..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129
msgid "Bambook SDK has not been installed."
msgstr ""
msgstr "Lo SDK Bambook es pas estat installat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector eBook Binatone Readme"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo smartphone Blackberry."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37
@ -1206,51 +1210,51 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo playbook de Blackberry"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb los lectors d'eBook BOEYE BEX Serial."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb los lectors d'eBook BOEYE BDX Serial."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector eBook Cybook Gen 3 / Opus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector d'ebooks Cybook Orizon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector d'ebook EB600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb l'Astak Mentor EB600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector PocketBook 301"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector PocketBook 602/603/902/903."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector PocketBook 360+."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo PocketBook 701"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector d'ebook Infibeam Pi2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "Comunica amb lo lector d'ebook ESlick."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector d'ebook Sigmatek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33
@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
msgid "Device Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfàcia de l'aparelh"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
@ -1302,11 +1306,11 @@ msgstr "Comunica amb lo lector d'ebook Hanvon N520."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
msgid "Communicate with The Book reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector The Book"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector Libre Air"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "Comunica amb lo lector d'ebook d'Alex SpringDesign"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:132
msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb l'Azbooka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:151
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr "Comunica amb lo lector d'ebook Elonex EB 511."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector d'ebook de Cybook Odyssey"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "John Schember"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:57
msgid "Cannot get files from this device"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'obténer de fichièrs a partir d'aqueste aparelh"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
@ -1356,16 +1360,16 @@ msgstr "Comunica amb lo lector d'ebook JetBook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector MiBuk Wolder."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector JetBook Mini."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
#, python-format
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr ""
msgstr "Fichièr MOBI invalid. Renvia la referéncia de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:51
msgid "Could not generate page mapping."
@ -1388,21 +1392,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210
#, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Emplaçament %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219
#, python-format
msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Pagina %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:224
#, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Emplaçament %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb los lectors d'eBook Kindle 2/3/4/Touch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298
msgid "Send page number information when sending books"
@ -1446,11 +1450,11 @@ msgstr "Comunica amb lo lector Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:424
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo Kindle Fire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
msgstr ""
msgstr "Comunicar amb lo lector Kobo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:54
msgid "The Kobo supports several collections including "
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57
msgid "Upload covers for books (newer readers)"
msgstr ""
msgstr "Telecarga de tempas de libres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58
msgid ""
@ -1511,7 +1515,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382
msgid "Not Implemented"
msgstr ""
msgstr "Pas implementat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:597
msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:44+0000\n"
"Last-Translator: viktorc <dinalt@email.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -626,11 +626,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1090
msgid "Metadata download"
msgstr "Download metaúdajov"
msgstr "Sťahovanie metadát"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1096
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "Nastaviť, ako Calibre sťahuje metadáta kníh z internetu"
msgstr "Nastavenie spôsobu, akým Calibre sťahuje metadáta kníh z Internetu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
@ -13450,7 +13450,7 @@ msgid ""
"Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically "
"added to calibre (restart required)."
msgstr ""
"Určite priečinok. Všetky súbory, ktoré do tohoto priečinka vložíte, budú "
"Zvoľte priečinok. Všetky súbory, ktoré do tohoto priečinka vložíte, budú "
"automaticky pridané do Calibre (bude potrebný reštart)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:132
@ -15648,6 +15648,68 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Tu môžete pridávať a odstraňovať funkcie použité pri spracovaní "
"šablón.\n"
" Tieto funkcie sú písané v jazyku Python. Prevezmú niektoré "
"informácie z knihy,\n"
" nejakým spôsobom ich spracujú a výsledok vrátia. Tu definované "
"funkcie sú\n"
" použiteľné v šablónach rovnakým spôsobom, ako zabudované funkcie. \n"
" Funkcie musia byť pomenované ako <b>evaluate</b> a mať formu "
"zobrazenú\n"
" nižšie. </p>\n"
" <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, vaše "
"parametre)\n"
" &rarr; vracia reťazec unicode</code></p>\n"
" <p>Parametre funkcie evaluate sú:\n"
" <ul>\n"
" <li><b>formatter</b>: inštancia formátoru použitého na vyhodnotenie "
"aktuálnej šablóny. \n"
" Môžete ho použiť na rekurzívne vyhodnotenie šablóny.</li>\n"
" <li><b>kwargs</b>: slovník metadát. Hodnoty polí sú v tomto "
"slovníku.\n"
" <li><b>mi</b>: inštancia metadát. Používa sa na získanie informácie "
"z poľa.\n"
" V niektorých prípadoch, napr. pri vyhodnocovaní ne-knižných šablón,\n"
" môže byť tento parameter None.</li>\n"
" <li><b>locals</b>: lokálne premenné nastavené aktuálnym programom "
"šablóny.</li>\n"
" <li><b>vaše parametre</b>: Musíte zadať jeden, alebo viac formálnych "
"parametrov. \n"
" Ich počet musí súhlasiť s hodnotou zadanou v Počet parametrov. "
"Výnimkou je ak je počet\n"
" parametrov -1 (variabilný počet parametrov), kedy musí byť posledný "
"parameter \n"
" *args. Vyžaduje sa aspoň jeden parameter a obvykle je to hodnota "
"poľa, nad ktorým funkcia\n"
" operuje. Všimnite si, že pri písaní v základnom režime šablón, "
"užívateľ nezadáva prvý parameter,\n"
" robí to namiesto neho formátor.</li>\n"
" </ul></p>\n"
" <p>\n"
" Nasledujúci príklad funkcie kontroluje hodnotu poľa. Ak je pole "
"neprázdne, vráti jeho hodnotu, inak\n"
" vráti hodnotu EMPTY.\n"
" <pre>\n"
" name: my_ifempty\n"
" arg count: 1\n"
" doc: my_ifempty(val) -- vráti val ak je neprázdna, inak reťazec "
"'EMPTY'\n"
" program code:\n"
" def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
" if val:\n"
" return val\n"
" else:\n"
" return 'EMPTY'</pre>\n"
" Táto funkcia môže byť volaná v ktoromkoľvek z troch režimov šablón:\n"
" <ul>\n"
" <li>jedno-funkčnom režime: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
" <li>programovom režime šablón: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
" <li>všeobecnom programovom režime: program: "
"my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
" </p>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:146
@ -20218,23 +20280,26 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:807
msgid "capitalize(val) -- return value of the field capitalized"
msgstr ""
msgstr "apitalize(val) -- vráti text veľkými písmenami"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:816
msgid "booksize() -- return value of the size field"
msgstr ""
msgstr "booksize() -- vráti hodnotu poľa veľkosť (size)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:830
msgid ""
"ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty "
"string"
msgstr ""
"ondevice() -- vráti Yes ak je nastavené ondevice (v zariadení), inak prázdny "
"reťazec"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:842
msgid ""
"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
"empty string"
msgstr ""
"has_cover() -- vráti Yes ak má kniha obálku, inak vráti prázdny reťazec"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:854
msgid ""
@ -20242,6 +20307,9 @@ msgid ""
"empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can "
"have as many values as you want."
msgstr ""
"first_non_empty(value, value, ...) -- vráti prvú neprázdnu hodnotu. Ak sú "
"všetky hodnoty prázdne, vráti prázdnu hodnotu. Môžete zadať ľubovoľné "
"množstvo parametrov."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:871
msgid ""
@ -20249,6 +20317,9 @@ msgid ""
"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
"test or first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr ""
"and(value, value, ...) -- vráti reťazec \"1\" ak sú všetky hodnoty "
"neprázdne, inak vráti prázdny reťazec. Táto funkcia je podobná funkcii test "
"alebo first_non_empty. Môžete zadať ľubovoľné množstvo parametrov."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:888
msgid ""
@ -20256,6 +20327,9 @@ msgid ""
"otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr ""
"or(value, value, ...) -- vráti reťazec \"1\" ak je aspoň jedna hodnota "
"neprázdna, inak vráti prázdny reťazec. Táto funkcia je podobná funkcii test "
"alebo first_non_empty. Môžete zadať ľubovoľné množstvo parametrov."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:905
msgid ""
@ -20263,6 +20337,9 @@ msgid ""
"returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr ""
"not(value) -- vráti reťazec \"1\" ak je hodnota prázdna, inak vráti prázdny "
"reťazec. Táto funkcia je podobná funkcii test alebo first_non_empty. Môžete "
"zadať ľubovoľné množstvo parametrov."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:917
msgid ""
@ -20272,6 +20349,11 @@ msgid ""
"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned "
"list."
msgstr ""
"list_union(list1, list2, separator) -- vráti zoznam vytvorený zlúčením "
"zoznamov list1 a list2, s odstránením duplicít pomocou porovnávania s "
"ignorovaním veľkosti písmen. Ak sa položky líšia len veľkosťou písmen, "
"použije sa položka z list1. Položky v zoznamoch list1 a list2 sú rovnako ako "
"položky vo vrátenom zozname oddelené znakom separator."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:941
msgid ""
@ -20280,6 +20362,10 @@ msgid ""
"items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the "
"returned list."
msgstr ""
"list_difference(list1, list2, separator) -- vráti zoznam vytvorený "
"odstránením položiek nachádzajúcich sa v list2 zo zoznamu list1 s pomocou "
"porovnávania s ignorovaním veľkosti písma. Položky v zoznamoch list1 a list2 "
"sú rovnako ako položky vo vrátenom zozname oddelené znakom separator."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:962
msgid ""
@ -20288,6 +20374,10 @@ msgid ""
"The items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in "
"the returned list."
msgstr ""
"list_intersection(list1, list2, separator) -- vráti zoznam vytvorený "
"odstránením takých položiek z list1, ktoré sa nenachádzajú v list2 s pomocou "
"porovnávania s ignorovaním veľkosti písma. Položky v zoznamoch list1 a list2 "
"sú rovnako ako položky vo vrátenom zozname oddelené znakom separator."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:983
msgid ""
@ -20296,6 +20386,10 @@ msgid ""
"otherwise descending. The list items are separated by separator, as are the "
"items in the returned list."
msgstr ""
"list_sort(list, direction, separator) -- vráti zoznam zotriedený s "
"ignorovaním veľkosti písma. Ak je direction nula, zoznam je triedený "
"vzostupne, inak zostupne. Položky vo vstupnom zozname sú rovnako ako položky "
"vo vrátenom zozname oddelené znakom separator."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:998
msgid ""
@ -20305,6 +20399,11 @@ msgid ""
"character (sep1 or sep2). The order of items in the lists is not relevant. "
"The compare is case insensitive."
msgstr ""
"list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- vráti yes_val ak "
"zoznamy list1 a list2 obsahujú rovnaké položky, inak vráti no_val. Položky "
"sú určené rozdelením každého zoznamu pomocou príslušného oddeľovacieho znaku "
"(sep1 alebo sep2). Poradie položiek v zoznamoch nie je dôležité. Porovnáva "
"sa s ignorovaním veľkosti písma."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1016
msgid ""
@ -20314,6 +20413,11 @@ msgid ""
"the list to be returned. If opt_replace is not the empty string, then apply "
"the replacement before adding the item to the returned list."
msgstr ""
"list_re(src_list, separator, search_re, opt_replace) -- Rozdelením src_list "
"na položky pomocou znaku separator vytvorí najprv zoznam . Pre každú z nich "
"overí, či vyhovuje maske search_re. Ak áno, pridá ju do zoznamu, ktorý bude "
"vrátený. Ak opt_replace je neprázdny reťazec, vykoná pred pridaním položky "
"do zoznamu na vrátenie náhradu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1041
msgid ""
@ -20321,6 +20425,9 @@ msgid ""
"format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. "
"The date is in ISO format."
msgstr ""
"today() -- vráti reťazec dátumu pre dnes. Táto hodnota je navrhnutá pre "
"použitie vo funkciách format_date alebo days_between, ale môže s ňou byť "
"manipulované, ako s každým iným reťazcom. Dátum je vo formáte ISO."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1052
msgid ""
@ -20329,6 +20436,9 @@ msgid ""
"negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the "
"empty string."
msgstr ""
"days_between(date1, date2) -- vráti počet dní medzi date1 a date2. Ak je "
"date1 väčší, ako date2, je číslo je kladné, inak záporné. Ak niektorá z "
"hodnôt date1 alebo date2 nie je dátum, vráti funkcia prázdny reťazec."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1074
msgid ""
@ -21009,6 +21119,43 @@ msgid ""
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr ""
"Algoritmus použitý pri pridávaní knihy na priradenie poradového čísla knihy "
"v rámci série.\n"
"Nové poradové čísla prideľované týmto spôsobom sú vždy celé čísla, s "
"výnimkou ak je\n"
"zadaná neceločíselná konštanta.\n"
"Možné hodnoty:\n"
"next - Prvé celé číslo väčšie ako najväčšie existujúce poradové číslo\n"
"first_free - Prvé voľné celé číslo väčšie ako 0\n"
"next_free - Prvé voľné celé číslo väčšie ako najmenšie existujúce číslo\n"
"last_free - Prvé voľné celé číslo menšie, ako najväčšie existujúce číslo\n"
"Ak sa nenájdu voľné čísla, vráti najväčšie existujúce + 1\n"
"const - Priradí vždy číslo 1\n"
"a number - Vždy priradí zadané číslo. Číslo nie je v úvodzovkách. Uvedomte "
"si, že sem\n"
"môžete použiť aj 0.0.\n"
"Príklady:\n"
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
"\n"
"Pre využitie vyššie uvedených hodnôt pri importovaní/pridávaní kníh, "
"nastavte \n"
"vylepšenie use_series_auto_increment_tweak_when_importing na True.\n"
"Ak je toto vylepšenie nastavené na False (štandardne) a číslo knihy nie je\n"
"pri importe ani explicitne zadané, bude číslo v rámci série nastavené na 1. "
"\n"
"Ak je nastavené na True, číslo v rámci série bude pridelené podľa "
"nastavenia\n"
"series_index_auto_increment.\n"
"Uvedomte si, že vylepšenie use_series_auto_increment_tweak_when_importing\n"
"sa použije len ak poradové číslo knihy nie je poskytnuté počas importu. Ak "
"regulárny\n"
"výraz pri importe hodnotu series_index vráti, alebo ak načítavate metadáta z "
"kníh\n"
"a importný modul túto hodnotu získa, potom bude použitá táto hodnota, "
"nezávisle\n"
"od nastavenia tohoto vylepšeina."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
msgid "Add separator after completing an author name"