mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
7254adee52
commit
ad2709bc47
@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-02 16:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-02 16:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: frenkx <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: frenkx <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-14 04:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aaa
|
#. name for aaa
|
||||||
@ -120,9 +120,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Amarasi"
|
msgid "Amarasi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Abbé, Abbey oder Abi
|
||||||
#. name for aba
|
#. name for aba
|
||||||
msgid "Abé"
|
msgid "Abé"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abé"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for abb
|
#. name for abb
|
||||||
msgid "Bankon"
|
msgid "Bankon"
|
||||||
@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for abr
|
#. name for abr
|
||||||
msgid "Abron"
|
msgid "Abron"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abron"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for abs
|
#. name for abs
|
||||||
msgid "Malay, Ambonese"
|
msgid "Malay, Ambonese"
|
||||||
@ -374,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for ads
|
#. name for ads
|
||||||
msgid "Adamorobe Sign Language"
|
msgid "Adamorobe Sign Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adamorobe-Gebärdensprache"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for adt
|
#. name for adt
|
||||||
msgid "Adnyamathanha"
|
msgid "Adnyamathanha"
|
||||||
@ -626,7 +627,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for aha
|
#. name for aha
|
||||||
msgid "Ahanta"
|
msgid "Ahanta"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ahanta"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ahb
|
#. name for ahb
|
||||||
msgid "Axamb"
|
msgid "Axamb"
|
||||||
@ -1192,9 +1193,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Andra-Hus"
|
msgid "Andra-Hus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Anyi, Agni
|
||||||
#. name for any
|
#. name for any
|
||||||
msgid "Anyin"
|
msgid "Anyin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anyin"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for anz
|
#. name for anz
|
||||||
msgid "Anem"
|
msgid "Anem"
|
||||||
@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for arc
|
#. name for arc
|
||||||
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
|
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aramäisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ard
|
#. name for ard
|
||||||
msgid "Arabana"
|
msgid "Arabana"
|
||||||
@ -2114,7 +2116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for bar
|
#. name for bar
|
||||||
msgid "Bavarian"
|
msgid "Bavarian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bairisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for bas
|
#. name for bas
|
||||||
msgid "Basa (Cameroon)"
|
msgid "Basa (Cameroon)"
|
||||||
@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for bet
|
#. name for bet
|
||||||
msgid "Béte, Guiberoua"
|
msgid "Béte, Guiberoua"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guiberouabété"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for beu
|
#. name for beu
|
||||||
msgid "Blagar"
|
msgid "Blagar"
|
||||||
@ -2534,7 +2536,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for bev
|
#. name for bev
|
||||||
msgid "Bété, Daloa"
|
msgid "Bété, Daloa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Daloabété"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for bew
|
#. name for bew
|
||||||
msgid "Betawi"
|
msgid "Betawi"
|
||||||
@ -3954,7 +3956,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for btg
|
#. name for btg
|
||||||
msgid "Bété, Gagnoa"
|
msgid "Bété, Gagnoa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gagnoabété"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for bth
|
#. name for bth
|
||||||
msgid "Bidayuh, Biatah"
|
msgid "Bidayuh, Biatah"
|
||||||
@ -4884,9 +4886,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Chaudangsi"
|
msgid "Chaudangsi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Östlicher Min-Dialekt
|
||||||
#. name for cdo
|
#. name for cdo
|
||||||
msgid "Chinese, Min Dong"
|
msgid "Chinese, Min Dong"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Min Dong, Chinesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for cdr
|
#. name for cdr
|
||||||
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
|
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
|
||||||
@ -5034,7 +5037,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for chu
|
#. name for chu
|
||||||
msgid "Slavonic, Old"
|
msgid "Slavonic, Old"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Altkirchenslawisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for chv
|
#. name for chv
|
||||||
msgid "Chuvash"
|
msgid "Chuvash"
|
||||||
@ -5172,9 +5175,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cibak"
|
msgid "Cibak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Chokosi, Chakosi, Kyokosi, Tchokossi, Tiokossi
|
||||||
#. name for cko
|
#. name for cko
|
||||||
msgid "Anufo"
|
msgid "Anufo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anufo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ckq
|
#. name for ckq
|
||||||
msgid "Kajakse"
|
msgid "Kajakse"
|
||||||
@ -5288,9 +5292,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Michigamea"
|
msgid "Michigamea"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Mandarin
|
||||||
#. name for cmn
|
#. name for cmn
|
||||||
msgid "Chinese, Mandarin"
|
msgid "Chinese, Mandarin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hochchinesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for cmo
|
#. name for cmo
|
||||||
msgid "Mnong, Central"
|
msgid "Mnong, Central"
|
||||||
@ -6294,7 +6299,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for dic
|
#. name for dic
|
||||||
msgid "Dida, Lakota"
|
msgid "Dida, Lakota"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lakota Dida"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for did
|
#. name for did
|
||||||
msgid "Didinga"
|
msgid "Didinga"
|
||||||
@ -6964,9 +6969,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Jola-Fonyi"
|
msgid "Jola-Fonyi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Dyula, Jula
|
||||||
#. name for dyu
|
#. name for dyu
|
||||||
msgid "Dyula"
|
msgid "Dyula"
|
||||||
msgstr "Dyula"
|
msgstr "Dioula"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for dyy
|
#. name for dyy
|
||||||
msgid "Dyaabugay"
|
msgid "Dyaabugay"
|
||||||
@ -7532,9 +7538,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Persian"
|
msgid "Persian"
|
||||||
msgstr "Persisch"
|
msgstr "Persisch"
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Fanti, Fannti, Odschi, Fante-Twi
|
||||||
#. name for fat
|
#. name for fat
|
||||||
msgid "Fanti"
|
msgid "Fanti"
|
||||||
msgstr "Fanti"
|
msgstr "Fante"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fau
|
#. name for fau
|
||||||
msgid "Fayu"
|
msgid "Fayu"
|
||||||
@ -8058,7 +8065,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gct
|
#. name for gct
|
||||||
msgid "German, Colonia Tovar"
|
msgid "German, Colonia Tovar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alemán Coloniero Tovar"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gda
|
#. name for gda
|
||||||
msgid "Lohar, Gade"
|
msgid "Lohar, Gade"
|
||||||
@ -8602,7 +8609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for god
|
#. name for god
|
||||||
msgid "Godié"
|
msgid "Godié"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Godié"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for goe
|
#. name for goe
|
||||||
msgid "Gongduk"
|
msgid "Gongduk"
|
||||||
@ -8854,7 +8861,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gud
|
#. name for gud
|
||||||
msgid "Dida, Yocoboué"
|
msgid "Dida, Yocoboué"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yocoboué Dida"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gue
|
#. name for gue
|
||||||
msgid "Gurinji"
|
msgid "Gurinji"
|
||||||
@ -9158,7 +9165,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hak
|
#. name for hak
|
||||||
msgid "Chinese, Hakka"
|
msgid "Chinese, Hakka"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hakka, Chinesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hal
|
#. name for hal
|
||||||
msgid "Halang"
|
msgid "Halang"
|
||||||
@ -9694,7 +9701,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hsb
|
#. name for hsb
|
||||||
msgid "Sorbian, Upper"
|
msgid "Sorbian, Upper"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obersorbisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hsh
|
#. name for hsh
|
||||||
msgid "Hungarian Sign Language"
|
msgid "Hungarian Sign Language"
|
||||||
@ -11020,9 +11027,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Javanese, Caribbean"
|
msgid "Javanese, Caribbean"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Pepesa-Jwira
|
||||||
#. name for jwi
|
#. name for jwi
|
||||||
msgid "Jwira-Pepesa"
|
msgid "Jwira-Pepesa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jwira-Pepesa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for jya
|
#. name for jya
|
||||||
msgid "Jiarong"
|
msgid "Jiarong"
|
||||||
@ -12886,7 +12894,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for ksh
|
#. name for ksh
|
||||||
msgid "Kölsch"
|
msgid "Kölsch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kölsch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ksi
|
#. name for ksi
|
||||||
msgid "Krisa"
|
msgid "Krisa"
|
||||||
@ -13498,7 +13506,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for kyf
|
#. name for kyf
|
||||||
msgid "Kouya"
|
msgid "Kouya"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kouya"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for kyg
|
#. name for kyg
|
||||||
msgid "Keyagana"
|
msgid "Keyagana"
|
||||||
@ -14826,7 +14834,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for ltg
|
#. name for ltg
|
||||||
msgid "Latgalian"
|
msgid "Latgalian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lettgallisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for lti
|
#. name for lti
|
||||||
msgid "Leti (Indonesia)"
|
msgid "Leti (Indonesia)"
|
||||||
@ -16382,9 +16390,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mnong, Southern"
|
msgid "Mnong, Southern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: nördliches Min
|
||||||
#. name for mnp
|
#. name for mnp
|
||||||
msgid "Chinese, Min Bei"
|
msgid "Chinese, Min Bei"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Min Bei, Chinesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for mnq
|
#. name for mnq
|
||||||
msgid "Minriq"
|
msgid "Minriq"
|
||||||
@ -17662,9 +17671,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nangikurrunggurr"
|
msgid "Nangikurrunggurr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Südliche Min-Sprache
|
||||||
#. name for nan
|
#. name for nan
|
||||||
msgid "Chinese, Min Nan"
|
msgid "Chinese, Min Nan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Min Nan, Chinesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for nao
|
#. name for nao
|
||||||
msgid "Naaba"
|
msgid "Naaba"
|
||||||
@ -19306,9 +19316,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nawathinehena"
|
msgid "Nawathinehena"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Nyaboa
|
||||||
#. name for nwb
|
#. name for nwb
|
||||||
msgid "Nyabwa"
|
msgid "Nyabwa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nyabwa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for nwc
|
#. name for nwc
|
||||||
msgid "Newari, Old"
|
msgid "Newari, Old"
|
||||||
@ -19494,9 +19505,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Njebi"
|
msgid "Njebi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Nzima, Appolo
|
||||||
#. name for nzi
|
#. name for nzi
|
||||||
msgid "Nzima"
|
msgid "Nzima"
|
||||||
msgstr "Nzima"
|
msgstr "Nzema"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for nzk
|
#. name for nzk
|
||||||
msgid "Nzakara"
|
msgid "Nzakara"
|
||||||
@ -22864,9 +22876,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "South African Sign Language"
|
msgid "South African Sign Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Sefwi, Asahyue
|
||||||
#. name for sfw
|
#. name for sfw
|
||||||
msgid "Sehwi"
|
msgid "Sehwi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sehwi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for sga
|
#. name for sga
|
||||||
msgid "Irish, Old (to 900)"
|
msgid "Irish, Old (to 900)"
|
||||||
@ -23414,7 +23427,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for sme
|
#. name for sme
|
||||||
msgid "Sami, Northern"
|
msgid "Sami, Northern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nordsamisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for smf
|
#. name for smf
|
||||||
msgid "Auwe"
|
msgid "Auwe"
|
||||||
@ -24228,7 +24241,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for swg
|
#. name for swg
|
||||||
msgid "Swabian"
|
msgid "Swabian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schwäbisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for swh
|
#. name for swh
|
||||||
msgid "Swahili (individual language)"
|
msgid "Swahili (individual language)"
|
||||||
@ -24648,9 +24661,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tabaru"
|
msgid "Tabaru"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# auch: Ditamari, Tamari, Somba, Soma, Some, Tamberma
|
||||||
#. name for tbz
|
#. name for tbz
|
||||||
msgid "Ditammari"
|
msgid "Ditammari"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ditammari"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for tca
|
#. name for tca
|
||||||
msgid "Ticuna"
|
msgid "Ticuna"
|
||||||
@ -25356,7 +25370,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for tlh
|
#. name for tlh
|
||||||
msgid "Klingon"
|
msgid "Klingon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klingonisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for tli
|
#. name for tli
|
||||||
msgid "Tlingit"
|
msgid "Tlingit"
|
||||||
@ -27412,7 +27426,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for wae
|
#. name for wae
|
||||||
msgid "Walser"
|
msgid "Walser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Walser"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for waf
|
#. name for waf
|
||||||
msgid "Wakoná"
|
msgid "Wakoná"
|
||||||
@ -28180,7 +28194,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for wuu
|
#. name for wuu
|
||||||
msgid "Chinese, Wu"
|
msgid "Chinese, Wu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wu, Chinesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for wuv
|
#. name for wuv
|
||||||
msgid "Wuvulu-Aua"
|
msgid "Wuvulu-Aua"
|
||||||
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 16:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 21:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-10 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-14 04:37+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Comunica't amb telèfons S60."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:194
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:194
|
||||||
msgid "Communicate with WebOS tablets."
|
msgid "Communicate with WebOS tablets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunica't amb tauletes tàctils WebOS."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Comunica't amb el COBY"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
|
||||||
msgid "Communicate with the Ex124G"
|
msgid "Communicate with the Ex124G"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunica't amb l'Ex124G"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -2579,6 +2579,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:420
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:420
|
||||||
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
|
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Converteix les cometes els guions i els punts suspensius als seus "
|
||||||
|
"equivalents senzills."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3737,7 +3739,7 @@ msgstr "Itàlia"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:424
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:424
|
||||||
msgid "Japan"
|
msgid "Japan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Japó"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:428
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:428
|
||||||
msgid "Amazon website to use:"
|
msgid "Amazon website to use:"
|
||||||
@ -7491,7 +7493,7 @@ msgstr "Embelleix la &puntuació"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:150
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:150
|
||||||
msgid "&UnSmarten punctuation"
|
msgid "&UnSmarten punctuation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Puntuació senzilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:154
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:154
|
||||||
msgid "&Linearize tables"
|
msgid "&Linearize tables"
|
||||||
@ -11819,7 +11821,7 @@ msgstr "No es pot aturar aquesta tasca"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of "
|
"Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of "
|
||||||
"unstoppable jobs."
|
"unstoppable jobs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Feu clic a «Mostra detalls» per a la llista."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:321
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:321
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
@ -14481,15 +14483,15 @@ msgstr "&Instal·la les eines de la línia de comandaments"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67
|
||||||
msgid "&Abort conversion jobs that take more than:"
|
msgid "&Abort conversion jobs that take more than:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Interromp tasques de conversió que hagin de trigar més de:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:71
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:71
|
||||||
msgid "Never abort"
|
msgid "Never abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No interrompis mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72
|
||||||
msgid " minutes"
|
msgid " minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " minuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:52
|
||||||
msgid "Device currently connected: "
|
msgid "Device currently connected: "
|
||||||
@ -17079,7 +17081,7 @@ msgstr "Imprimeix el llibre"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103
|
||||||
msgid "Test name invalid"
|
msgid "Test name invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nom de prova no vàlid"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17087,6 +17089,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The name <b>%r</b> does not appear to end with a file extension. The name "
|
"The name <b>%r</b> does not appear to end with a file extension. The name "
|
||||||
"must end with a file extension like .epub or .mobi"
|
"must end with a file extension like .epub or .mobi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El nom <b>%r</b> no s'acaba amb una extensió de fitxer. El nom ha d'acabar "
|
||||||
|
"amb una extensió com .epub o .mobi."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:993
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:993
|
||||||
msgid "Drag to resize"
|
msgid "Drag to resize"
|
||||||
@ -19944,7 +19948,7 @@ msgstr "S'està esperant..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54
|
||||||
msgid "Aborted, taking too long"
|
msgid "Aborted, taking too long"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S'ha interromput, trigava massa estona"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
@ -20650,7 +20654,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76
|
||||||
msgid "Splitting multiple author names"
|
msgid "Splitting multiple author names"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Divisió de múltiples noms d'autor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: frenkx <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: frenkx <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-14 04:38+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: 2960,3601,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: 2616,3601,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -8880,6 +8880,101 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" <h1>Hilfe</h1>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <p>Calibre speichert die Liste Ihrer Bücher sowie deren Metadaten\n"
|
||||||
|
" in einer Datenbank. Die eigentlichen Buchdateien und Buchdeckel\n"
|
||||||
|
" werden als normale Dateien im Calibre-Verzeichnis gespeichert. Die\n"
|
||||||
|
" Datenbank beinhaltet eine Liste der Dateien und Buchdeckel für "
|
||||||
|
"jeden\n"
|
||||||
|
" Eintrag. Dieses Werkzeug überprüft, ob die Dateien im Verzeichnis "
|
||||||
|
"Ihres\n"
|
||||||
|
" Computers mit den Einträgen der Datenbank überein stimmen.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <p>Das Ergebnis jeder Typüberprüfung wird auf der linken Seite "
|
||||||
|
"angezeigt.\n"
|
||||||
|
" Die Überprüfungen sin im Einzelnen:\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" <ul>\n"
|
||||||
|
" <li><b>Ungültige Titel</b>: Dies sind Dateien und Verzeichnisse die "
|
||||||
|
"in\n"
|
||||||
|
" der Bibliothek anstelle von Buchtitel auftreten, die aber nicht die "
|
||||||
|
"korrekte\n"
|
||||||
|
" Form eines Buchtitels haben.</li>\n"
|
||||||
|
" <li><b>Zusätzliche Titel</b>: Dies sind zusätzliche Dateien in der\n"
|
||||||
|
" Calibre Bibliothek die zwar eine korrekte Form, aber keinen "
|
||||||
|
"zugehörigen\n"
|
||||||
|
" Eintrag in der Datenbank haben.</li>\n"
|
||||||
|
" <li><b>Ungültige Autoren</b>: Dies sind Dateien in der Bibliothek, "
|
||||||
|
"die \n"
|
||||||
|
" anstelle von Autorenverzeichnissen auftauchen.</li>\n"
|
||||||
|
" <li><b>Fehlende Buch-Formate</b>: Diese Buch-Formate sind zwar in "
|
||||||
|
"der\n"
|
||||||
|
" Datenbank, nicht jedoch als Datei in dem zugehörigen Verzeichnis zu "
|
||||||
|
"finden.</li>\n"
|
||||||
|
" <li><b>Zusätzliche Buch-Formate</b>: Diese Buch-Formate wurden als "
|
||||||
|
"Dateien\n"
|
||||||
|
" im Verzeichnis gefunden, nicht jedoch in der Datenbank.</li>\n"
|
||||||
|
" <li><b>Unbekannte Dateien bei Büchern</b>: Dies sind zusätzliche "
|
||||||
|
"Dateien im\n"
|
||||||
|
" Verzeichnis, die weder einem Buch-Format noch einem Buchdeckel "
|
||||||
|
"zuzuordnen\n"
|
||||||
|
" sind.</li>\n"
|
||||||
|
" <li><b>Fehlende Buchumschlagsdateien</b>: Diese repräsentieren "
|
||||||
|
"Bücher, bei\n"
|
||||||
|
" denen in der Datenbank hinterlegt ist, dass sie Buchumschläge habe, "
|
||||||
|
"die dazugehörigen\n"
|
||||||
|
" Dateien jedoch fehlen.</li>\n"
|
||||||
|
" <li><b>Buchumschlagsdateien nicht in Datenbank</b>: Dies sind "
|
||||||
|
"Bücher, die zwar\n"
|
||||||
|
" in Buchumschlagdateien haben, in der Datenbank jedoch hinterlegt "
|
||||||
|
"ist, dass sie\n"
|
||||||
|
" keine haben.</li>\n"
|
||||||
|
" <li><b>Verzeichnisausnahme</b>: Dies repräsentiert Verzeichnisse "
|
||||||
|
"der\n"
|
||||||
|
" Calibre Bibliothek, die von diesem Werkzeug nicht "
|
||||||
|
"prozessiert/verstanden\n"
|
||||||
|
" wurden</li>\n"
|
||||||
|
" </ul>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <p>Es gibt zwei Arten der automatischen Lösung: <i>Lösche "
|
||||||
|
"markierte</i>\n"
|
||||||
|
" und <i>Repariere markierte</i>.</p>\n"
|
||||||
|
" <p><i>Lösche markierte</i> wird genutzt, um zusätzliche "
|
||||||
|
"Dateien/Verzeichnisse/\n"
|
||||||
|
" Buchumschläge die keine Einträge in der Datenbank haben, zu "
|
||||||
|
"löschen. Wählen\n"
|
||||||
|
" Sie das Markierungsfeld in der Nähe des zu löschenden Elements. Mit "
|
||||||
|
"Vorsicht\n"
|
||||||
|
" verwenden</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <p><i>Repariere markierte</i> kann nur auf Buchumschläge und "
|
||||||
|
"fehlende\n"
|
||||||
|
" Formate angewendet werden (siehe Zeilen mit Markierung "
|
||||||
|
"'reparierbar'). Im Fall\n"
|
||||||
|
" fehlender Buchumschläge, signalisiert die Markierung des "
|
||||||
|
"Auswahlfeldes reparierbar und\n"
|
||||||
|
" das Drücken dieses Knopfes Calibre, dass es keine Buchumschläge für "
|
||||||
|
"die\n"
|
||||||
|
" gelisteten Bücher gibt. Nutzen Sie diese Option, wenn sie die "
|
||||||
|
"Buchumschläge nicht\n"
|
||||||
|
" aus einem Backup wieder herstellen. Im Fall zusätzlicher "
|
||||||
|
"Buchumschläge signalisiert\n"
|
||||||
|
" die Markierung des Auswahlfeldes und das Drücken des Knopfes "
|
||||||
|
"Calibre, dass die\n"
|
||||||
|
" Buchumschlagsdateien die gefunden wurden für alle gelisteten Bücher "
|
||||||
|
"korrekt sind.\n"
|
||||||
|
" Nutzen Sie diese Option, wenn wenn Sie die Datei(en) nicht löschen "
|
||||||
|
"werden.\n"
|
||||||
|
" Im Fall fehlender Formate signalisiert die Markierung dieses "
|
||||||
|
"Auswahlfeldes und\n"
|
||||||
|
" das Drücken des Knopfes Calibre, dass die Formate endgültig "
|
||||||
|
"verschwunden sind.\n"
|
||||||
|
" Nutzen Sie diese Option, wenn Sie die Formate nicht von einem "
|
||||||
|
"Backup wieder\n"
|
||||||
|
" herstellen werden.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:226
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:226
|
||||||
msgid "&Run the check again"
|
msgid "&Run the check again"
|
||||||
@ -13842,6 +13937,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"A list of color names to use when displaying an item. The\n"
|
"A list of color names to use when displaying an item. The\n"
|
||||||
"list must be empty or contain a color for each value."
|
"list must be empty or contain a color for each value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eine Liste von Farbnamen welche zur Anzeige von Elemente\n"
|
||||||
|
"genutzt werden. Dis Liste muss leer sein oder eine Farbe pro\n"
|
||||||
|
"Wert enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263
|
||||||
msgid "Colors"
|
msgid "Colors"
|
||||||
@ -14240,6 +14338,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
|
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
|
||||||
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
|
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dieses Plugin ist für <b>Chinesische</b> Bücher nützlich, für "
|
||||||
|
"anderssprachige Bücher können inkorrekte Resultate zurück gegeben werden. "
|
||||||
|
"Sind Sie sicher, dass Sie es aktivieren möchten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
@ -14826,7 +14927,7 @@ msgstr "&Metadatensuche eingrenzen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115
|
||||||
msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
|
msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Spalten auf die präfixfreie Suchen limitiert sind:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:116
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14835,6 +14936,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"you always use prefixes in your saved searches. For example, use "
|
"you always use prefixes in your saved searches. For example, use "
|
||||||
"\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search"
|
"\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Beachten Sie, dass diese Option alle Suche, inklusive abgespeicherten "
|
||||||
|
"Suchanfragen und Einschränkungen, betrifft. Wenn Sie diese Option nutzen ist "
|
||||||
|
"es daher am Besten sicherzustellen, dass Sie immer Präfixe in ihren "
|
||||||
|
"gespeicherten Suchanfragen nutzen. Nutzen Sie beispielsweise "
|
||||||
|
"\"series:Foundation\" anstelle von \"Foundation\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:117
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14860,6 +14966,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
|
"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
|
||||||
"a search term by changing the value box then pressing Save."
|
"a search term by changing the value box then pressing Save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Beinhaltet den Namen des aktuell gewählten Gruppensuchbegriffs.\n"
|
||||||
|
"Erstellen Sie einen neuen Namen durch die Eingabe in das leere\n"
|
||||||
|
"Eingabefeld mit anschließendem Druck auf Speichern. Benennen Sie\n"
|
||||||
|
"einen Suchbegriff um, indem Sie ihn auswählen, anschließende ändern\n"
|
||||||
|
"und Speichern drücken. Ändern Sie den Wert eines Suchbegriffs durch\n"
|
||||||
|
"Ändern des Wertfeldes und anschließendem Druck auf Speichern."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:126
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:126
|
||||||
msgid "Delete the current search term"
|
msgid "Delete the current search term"
|
||||||
@ -14871,6 +14983,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
|
"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
|
||||||
"of a search term by changing the value box then pressing Save."
|
"of a search term by changing the value box then pressing Save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aktuellen Suchbegriff speichern. Sie können einen Suchbegriff\n"
|
||||||
|
"umbenennen, indem sie den Namen ändern und anschließend\n"
|
||||||
|
"Speichern drücken. Sie können den Wert einer Suchanfrage\n"
|
||||||
|
"ändern indem Sie das Eingabefeld verändern und dann\n"
|
||||||
|
"Speichern drücken."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
|
||||||
@ -14886,6 +15003,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enter the names of any grouped search terms you wish\n"
|
"Enter the names of any grouped search terms you wish\n"
|
||||||
"to be shown as user categories"
|
"to be shown as user categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geben Sie den Namen eines Gruppensuchbegriffs ein, der\n"
|
||||||
|
"als Nutzerkategorie angezeigt werden soll."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 14:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 18:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: hugo dellinger <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-10 04:47+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-14 04:38+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Communiquer avec les téléphones S60"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:194
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:194
|
||||||
msgid "Communicate with WebOS tablets."
|
msgid "Communicate with WebOS tablets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Communique avec une tablette WebOS"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Communiquer avec le COBY"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
|
||||||
msgid "Communicate with the Ex124G"
|
msgid "Communicate with the Ex124G"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Communique avec Ex124G"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -2186,6 +2186,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the "
|
"default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the "
|
||||||
"%(dis)s options."
|
"%(dis)s options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Modifie le texte et la structure du document selon le modèle courant. "
|
||||||
|
"Désactivé par défaut. Utiliser %(en)s pour l'activer. Les actions "
|
||||||
|
"individuelles peuvent être désactivés grâce à l'option %(dis)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:157
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:157
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18
|
||||||
@ -2482,6 +2485,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
|
"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
|
||||||
"have been removed. In this case you can disable the removal."
|
"have been removed. In this case you can disable the removal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Certains documents spécifie la marge de la page en spécifiant une marge "
|
||||||
|
"gauche et droite sur chacun des paragraphes. Calibre va tenter de détecter "
|
||||||
|
"et de supprimer ces marges. Cela peut des fois provoquer le retrait de "
|
||||||
|
"certaines marges qui ne devaient pas être retirés. Dans ce cas, vous pouvez "
|
||||||
|
"désactiver le retrait de ces marges."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:331
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:331
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2547,6 +2555,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
|
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
|
||||||
"This option controls the width of that indent (in em)."
|
"This option controls the width of that indent (in em)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Quand Calibre retire les lignes blanches entre des paragraphes, Calibre "
|
||||||
|
"insert automatiquement des tabulations au paragraphe, pour rendre le "
|
||||||
|
"paragraphe aisément distinguable. Cette option contrôle la largeur de ces "
|
||||||
|
"tabulations (en em)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:376
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 09:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 21:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-12 04:51+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-14 04:38+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4721,6 +4721,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the "
|
"The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the "
|
||||||
"right and narrow has it at the bottom."
|
"right and narrow has it at the bottom."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La disposizione dell'interfaccia utente. Larga ha il pannello con i dettagli "
|
||||||
|
"del libro sulla destra, mentre se è stretta è in basso."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:197
|
||||||
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
|
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
|
||||||
@ -7358,6 +7360,7 @@ msgstr "Elimina le righe vuote tra paragrafi"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
|
||||||
msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
|
msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Assicura che i marcatori di interruzione di scena siano sempre formattati"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
|
||||||
msgid "Replace soft scene &breaks:"
|
msgid "Replace soft scene &breaks:"
|
||||||
@ -8059,7 +8062,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
|
||||||
msgid "Remove &fake margins"
|
msgid "Remove &fake margins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rimuovi i &falsi margini"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9612,6 +9615,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
|
"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
|
||||||
"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
|
"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se non marcato, il numero di serie per i libri sarà impostato a 1.\n"
|
||||||
|
"Se impostato, i libri selezionati saranno numerati automaticamente, "
|
||||||
|
"nell'ordine\n"
|
||||||
|
"in cui sono stati selezionati. Così se è stato selezionato il libro A e poi "
|
||||||
|
"il libro B,\n"
|
||||||
|
"il libro A avrà il numero di serie 1 e il libro B il numero di serie 2."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:564
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:564
|
||||||
msgid "&Automatically number books in this series"
|
msgid "&Automatically number books in this series"
|
||||||
@ -10365,7 +10374,7 @@ msgstr "La ricerca salvata esiste già"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The saved search %s already exists, perhaps with different case"
|
msgid "The saved search %s already exists, perhaps with different case"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La ricerca salvata %s già esiste, forse in maiuscolo/minuscolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10417,6 +10426,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" soon after 9:00 AM as possible.\n"
|
" soon after 9:00 AM as possible.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" Scaricalo ciclicamente ogni settimana nel giorno specificato "
|
||||||
|
"dopo\n"
|
||||||
|
" l'ora impostata. Ad esempio, se scegli: lunedì dopo le \n"
|
||||||
|
" 9:00, ciclicamente ogni lunedì, appena possibile,\n"
|
||||||
|
" sarà scaricato subito dopo le 9:00.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:61
|
||||||
msgid "&Download after:"
|
msgid "&Download after:"
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 18:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 10:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
|
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-14 04:39+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -8375,7 +8375,7 @@ msgstr "フォーマット"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50
|
||||||
msgid "Existing"
|
msgid "Existing"
|
||||||
msgstr "存在する"
|
msgstr "既存のもの"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51
|
||||||
msgid "Convertible"
|
msgid "Convertible"
|
||||||
@ -8428,7 +8428,7 @@ msgstr "悪い場所"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:101
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:101
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s is not an existing folder"
|
msgid "%s is not an existing folder"
|
||||||
msgstr "%sは存在しないフォルダーです"
|
msgstr "%sは既存のフォルダーではありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77
|
||||||
msgid "Choose your calibre library"
|
msgid "Choose your calibre library"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 21:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 06:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sidorychev Alexander <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Sidorychev Alexander <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-14 04:39+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
@ -16727,7 +16727,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1427
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1427
|
||||||
msgid "No books available to catalog"
|
msgid "No books available to catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нет книг, доступных в каталог"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1503
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1503
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16755,7 +16755,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1717
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1717
|
||||||
msgid "No books available to include in catalog"
|
msgid "No books available to include in catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нет книг, доступных для включения в каталог"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:5059
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:5059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -17110,6 +17110,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). "
|
"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). "
|
||||||
"Only applies if datatype is text."
|
"Only applies if datatype is text."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Этот столбец хранит теги как данные (например, несколько значений, "
|
||||||
|
"разделенных запятыми). Применяется только, если тип данных текст."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:569
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -17154,7 +17156,7 @@ msgstr "Показать детальную информацию. Использ
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:681
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:681
|
||||||
msgid "Error: You must specify a catalog output file"
|
msgid "Error: You must specify a catalog output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка: Вы должны указать каталог выходного файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:728
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:728
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -17241,11 +17243,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:850
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:850
|
||||||
msgid "Search string:"
|
msgid "Search string:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Строка поиска:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:856
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:856
|
||||||
msgid "Error: You must specify a name and a search string"
|
msgid "Error: You must specify a name and a search string"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя и строку поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:859
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:859
|
||||||
msgid "added"
|
msgid "added"
|
||||||
@ -17253,7 +17255,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:864
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:864
|
||||||
msgid "Error: You must specify a name"
|
msgid "Error: You must specify a name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:867
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:867
|
||||||
msgid "removed"
|
msgid "removed"
|
||||||
@ -17431,7 +17433,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:200
|
||||||
msgid "creating custom column "
|
msgid "creating custom column "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "создание пользовательских столбцов "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
|
||||||
msgid "The title"
|
msgid "The title"
|
||||||
@ -17483,7 +17485,7 @@ msgstr "Дата публикации"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
|
||||||
msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
|
msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата последнего изменения метаданных для книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
|
||||||
msgid "The calibre internal id"
|
msgid "The calibre internal id"
|
||||||
@ -17504,18 +17506,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along "
|
"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along "
|
||||||
"with the actual e-book files."
|
"with the actual e-book files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Обычно, calibre будет писать метаданные в отдельный файл OPF рядом с файлом "
|
||||||
|
"электронной книги."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:88
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
|
"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
|
||||||
"actual e-book file(s)."
|
"actual e-book file(s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Обычно, calibre будет сохранять обложку в отдельном файле рядом с файлом "
|
||||||
|
"электронной книги."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:91
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
|
"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
|
||||||
"available formats are saved."
|
"available formats are saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Список форматов, разделенных запятыми, для сохранения для каждой книги. По "
|
||||||
|
"умолчанию все доступные форматы сохраняются."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:94
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17564,7 +17572,7 @@ msgstr "Заменить пробел символом подчеркивани
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:125
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:125
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save into a single directory, ignoring the template directory structure"
|
"Save into a single directory, ignoring the template directory structure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сохранить в одном каталоге, игнорируя структуру шаблона каталога"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:303
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:303
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17660,7 +17668,7 @@ msgstr "Загружается, пожалуйста подождите"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:90
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:90
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:111
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:111
|
||||||
msgid "Go to"
|
msgid "Go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перейти к"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
@ -17673,7 +17681,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Browsing %d books"
|
msgid "Browsing %d books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Просмотр %d книг"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:126
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:126
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:256
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:256
|
||||||
@ -17688,7 +17696,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d stars"
|
msgid "%d stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d звезд"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:257
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:257
|
||||||
msgid "Popularity"
|
msgid "Popularity"
|
||||||
@ -17696,7 +17704,7 @@ msgstr "Популярность"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276
|
||||||
msgid "Sort by"
|
msgid "Sort by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сортировать по"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:279
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:279
|
||||||
msgid "library"
|
msgid "library"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user