Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-10-14 04:44:10 +00:00
parent ff8029d8c3
commit ae75dd740b
2 changed files with 22 additions and 7 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 19:19+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guiu Rocafort <neandertalspeople@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-14 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:480 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:480
@ -10319,6 +10319,9 @@ msgid ""
"%s has been updated to version <b>%s</b>. See the <a href=\"http://calibre-" "%s has been updated to version <b>%s</b>. See the <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/whats-new\">new features</a>. Visit the download page?" "ebook.com/whats-new\">new features</a>. Visit the download page?"
msgstr "" msgstr ""
"%s ha sido actualizado a la versión <b>%s</b>. Descubra las <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">nuevas características</a>. "
"Visitar la página de descarga ?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59
msgid "Update available!" msgid "Update available!"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 04:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 05:07+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n" "Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-14 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -12226,32 +12226,44 @@ msgid ""
"Produce a report of the category information in the database. The\n" "Produce a report of the category information in the database. The\n"
"information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n" "information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog list_categories [options]\n"
"\n"
"Txostena sortzen du kategorien informazioaren gainean datu basean. Hori\n"
"informazio hori etiketen erakusleihoan erakusten denaren baliokidea da.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033
msgid "" msgid ""
"Output only the number of items in a category instead of the counts per item " "Output only the number of items in a category instead of the counts per item "
"within the category" "within the category"
msgstr "" msgstr ""
"Erakutsi bakarrik zenbat gai dagoen kategoria bakoitzeko eta ez zenbat aldiz "
"zenbatu den gai bakoitzeko kategoria bakoitzean"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1038 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1038
msgid "" msgid ""
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is " "The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
"quotes (\")." "quotes (\")."
msgstr "" msgstr ""
"CSV (Comma-separated values) moduan dagoen kategoriaren balioan jartzeko "
"karakterea. Lehenetsita aipuetan (\")."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of category lookup names.\n" "Comma-separated list of category lookup names.\n"
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"Bilatutako izenen kategorien komen bidez bereizitako zerrenda.\n"
"Lehenetsita: dena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma." msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
msgstr "" msgstr ""
"Eremuak bereizteko erabili den katea CSV (Comma-separated values) motatakoa "
"da. Lehenetsitako balioa koma bat da."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085
msgid "CATEGORY ITEMS" msgid "CATEGORY ITEMS"
msgstr "" msgstr "KATEGORIA GAIAK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154
msgid "" msgid ""
@ -12325,7 +12337,7 @@ msgstr "Balorazioak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:262
msgid "Title Sort" msgid "Title Sort"
msgstr "" msgstr "Izenburu mota"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:117
msgid "Processed" msgid "Processed"