mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
9be83f3e58
commit
af2523cc86
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 04:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Schütte <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MilliMarg <mirian.margiani@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-28 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -2496,6 +2496,11 @@ msgid ""
|
||||
"not change even if the save template produces a different result. Using this "
|
||||
"option in most cases prevents having multiple copies of a book on the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie diese Option um ein Buch auf der Speicher zu überschreiben, "
|
||||
"wenn es den gleichen Calibre-Identifizierer hat wie das gesendete Buch. Der "
|
||||
"Dateiname des Buches wird sich nicht ändern auch wenn das Speichern der "
|
||||
"Vorlage ein anderes Ergebnis liefert. Diese Option zu verwenden, verhindert "
|
||||
"meistens, dass Sie mehrere Kopien desselben Buches gespeichert haben ."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:805
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7205,15 +7210,15 @@ msgstr "&Metadaten in die Buch-Datei updaten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:74
|
||||
msgid "Update the &cover in the book files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&coverbild in den Buch-Dateien updaten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:75
|
||||
msgid "Add metadata as a \"book &jacket\" page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadaten als Seite des Buchumschlages hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:76
|
||||
msgid "&Remove a previously inserted book jacket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einen zuvor eingefügten Buchumschlag &entfernen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:86
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -16151,19 +16156,19 @@ msgstr "ist nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61
|
||||
msgid "is more days ago than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liegt mehr Tage zurück als"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:62
|
||||
msgid "is fewer days ago than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liegt weniger Tage zurück als"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
|
||||
msgid "is more days from now than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liegt mehr Tage von heute als"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64
|
||||
msgid "is fewer days from now than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liegt von heute weniger Tage zurück als"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67
|
||||
msgid "has"
|
||||
@ -16229,24 +16234,32 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
|
||||
"future always match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie das maximal-mögliche Alter des Gegenstandes in Tagen an. Null ist "
|
||||
"heute. Daten in der Zukunft passen immer."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
|
||||
"future never match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie das maximal-mögliche Alter des Gegenstandes in Tagen an. Null ist "
|
||||
"heute. Daten in der Zukunft passt nicht."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
|
||||
"in the past always match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie das maximal-mögliche Alter des Gegenstandes in Tagen in der "
|
||||
"Zukunft an. Null ist heute. Daten in der Vergangenheit passen immer."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
|
||||
"in the past never match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie die minimale Anzahl Tage an, die der Gegenstand in der Zukunft "
|
||||
"liegen kann. Null ist heute. Daten in der Vergangenheit gehen nie."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:264
|
||||
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
|
||||
@ -16283,7 +16296,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:305
|
||||
msgid "Set the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Festlegen von"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:309
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:647
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 04:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 21:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 16:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dario hereñu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-28 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:540
|
||||
@ -19855,7 +19855,7 @@ msgstr "Instalar y configurar complementos de usuario"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:44
|
||||
msgid "Edit bookmark"
|
||||
msgstr "Editar marcador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:44
|
||||
msgid "New title for bookmark:"
|
||||
@ -20127,7 +20127,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:412
|
||||
msgid "The number of &pages of text to show on screen "
|
||||
msgstr "El número de &páginas de texto que se mostrarán en pantalla "
|
||||
msgstr "El número de &páginas de texto a mostrar en pantalla "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:413
|
||||
msgid " page(s)"
|
||||
@ -20566,7 +20566,7 @@ msgstr "Añadir marcador"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:953
|
||||
msgid "Enter title for bookmark:"
|
||||
msgstr "Introducir el título del marcador:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:964
|
||||
msgid "Manage Bookmarks"
|
||||
@ -20685,7 +20685,7 @@ msgstr "Encontrar incidencia anterior"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:236
|
||||
msgid "Toggle Paged mode"
|
||||
msgstr "Alternar módo de página"
|
||||
msgstr "Alternar a modo paginado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:237
|
||||
msgid "Load theme"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 04:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 10:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-25 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-28 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Converte gli ebook in vari formati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
|
||||
msgid "Fine tune your ebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ottimizza i tuoi ebook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
|
||||
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
|
||||
@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:17
|
||||
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo file è bloccato da DRM. Non può essere modificato."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125
|
||||
msgid "Updating metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiornamento dei metadati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:130
|
||||
msgid "Updated metadata jacket"
|
||||
@ -5456,11 +5456,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:131
|
||||
msgid "Metadata updated\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadati aggiornati\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:134
|
||||
msgid "Setting cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazione della copertina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:139
|
||||
msgid "Inserting metadata jacket"
|
||||
@ -5510,10 +5510,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso a un file OPF. I metadati nel libro sono aggiornati dal file OPF."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:210
|
||||
msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera un risultato più prolisso, utile per debug."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:220
|
||||
msgid "You must provide the input file to polish"
|
||||
@ -5521,11 +5522,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:224
|
||||
msgid "Unknown extra arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argomenti aggiuntivi sconosciuti"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:242
|
||||
msgid "You must specify at least one action to perform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devi specificare almeno un'azione da eseguire"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7105,7 +7106,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66
|
||||
msgid "Select actions to perform:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona le azioni da eseguire:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:71
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249
|
||||
@ -7135,7 +7136,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:86
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:105
|
||||
msgid "Show &report"
|
||||
@ -7148,11 +7149,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:113
|
||||
msgid "&Save Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Salva le impostazioni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:115
|
||||
msgid "&Load Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carica &le impostazioni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:118
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47
|
||||
@ -7167,27 +7168,27 @@ msgstr "&Nessuna selezione"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:201
|
||||
msgid "No actions selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna azione selezionata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:137
|
||||
msgid "You must select at least one action before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devi selezionare almeno un'azione prima di salvare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:139
|
||||
msgid "Choose name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegli il nome"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:140
|
||||
msgid "Choose a name for these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegli un nome per queste impostazioni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:160
|
||||
msgid "Remove saved settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi le impostazioni salvate"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:202
|
||||
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devi selezionare almeno un'azione, o fai clic su Annulla"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:216
|
||||
msgid "Queueing books for polishing"
|
||||
@ -7215,7 +7216,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:298
|
||||
msgid "View full &log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza il &log completo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:321
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7226,12 +7227,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original file has been saved as %s."
|
||||
msgid_plural "The original files have been saved as %s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Il file originale è stato salvato come %s."
|
||||
msgstr[1] "I file originali sono stati salvati come %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:329
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " e "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:332
|
||||
msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals."
|
||||
@ -7239,7 +7240,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:367
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:367
|
||||
msgid "Polish books"
|
||||
@ -9669,7 +9670,7 @@ msgstr "Dimensione carattere a spa&ziatura fissa:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:132
|
||||
msgid "Add page &numbers to the bottom of every page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi i numeri di pagina in fondo ad ogni pagina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
|
||||
msgid "PMLZ Output"
|
||||
@ -11603,7 +11604,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(title)s by %(author)s [%(formats)s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(title)s di %(author)s [%(formats)s]"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:96
|
||||
msgid "Already in calibre:"
|
||||
@ -15274,7 +15275,7 @@ msgstr "Campi dei metadati scaricati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:35
|
||||
msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegli una copertina dall'elenco delle pagine PDF in basso"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:37
|
||||
msgid "Rendering PDF pages, please wait..."
|
||||
@ -15282,7 +15283,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:58
|
||||
msgid "Choose cover from PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegli la copertina da PDF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:87
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:94
|
||||
@ -15296,7 +15297,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:95
|
||||
msgid "This PDF has no pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo PDF non ha pagine"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:31
|
||||
msgid "Edit Metadata"
|
||||
@ -15885,11 +15886,11 @@ msgstr "Tutte le colonne"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:31
|
||||
msgid "icon with text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "icona con testo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
|
||||
msgid "icon with no text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "icona senza testo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:38
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43
|
||||
@ -16061,7 +16062,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:289
|
||||
msgid "icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "icona"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:292
|
||||
msgid "Create/edit a column {0} rule"
|
||||
@ -16073,16 +16074,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:305
|
||||
msgid "Set the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta il"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:309
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:647
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colore"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:316
|
||||
msgid "of the column:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "della colonna:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:322
|
||||
msgid "to"
|
||||
@ -16090,7 +16091,7 @@ msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:348
|
||||
msgid "&Add icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Aggiungi un'icona"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:350
|
||||
msgid "Icons should be square or landscape"
|
||||
@ -16114,15 +16115,15 @@ msgstr "Testo di esempio"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:430
|
||||
msgid "Select Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona un'icona"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:500
|
||||
msgid "No icon selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna icona selezionata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:501
|
||||
msgid "You must choose an icon for this rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devi scegliere un'icona per questa regola"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:515
|
||||
msgid "Invalid condition"
|
||||
@ -16889,7 +16890,7 @@ msgstr "Colorazione delle colonne"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:190
|
||||
msgid "Column icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icone delle colonne"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:264
|
||||
msgid "Enable system &tray icon (needs restart)"
|
||||
@ -17087,7 +17088,7 @@ msgstr "Puoi premere il tasto %s per passare alla modalità a schermo intero."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:326
|
||||
msgid "Show &reflections in the cover browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra i &riflessi nel navigatore delle copertine"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:231
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:123
|
||||
@ -19846,7 +19847,7 @@ msgstr "Il tipo di carattere predefinito"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:85
|
||||
msgid "The minimum font size in px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La dimensione minina dei caratteri in px"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
@ -19926,11 +19927,11 @@ msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407
|
||||
msgid "M&inimum font size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensione m&inima dei caratteri:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408
|
||||
msgid "The minimum font size in pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La dimensione minina dei caratteri in pixel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410
|
||||
msgid "&Font options"
|
||||
@ -20564,7 +20565,7 @@ msgstr "Visualizza"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:958
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide %(label)s %(shortcut)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nascondi %(label)s %(shortcut)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:995
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user