Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-01-25 05:23:59 +00:00
parent df0010369f
commit b29fefe3b6
3 changed files with 41 additions and 36 deletions

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-22 04:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 19:15+0000\n"
"Last-Translator: dario <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 18:46+0000\n"
"Last-Translator: fjuarez <Unknown>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 04:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:533
@ -447,6 +447,7 @@ msgstr "Copiar un libro de una biblioteca de calibre a otra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:888
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
msgstr ""
"Hacer pequeños retoques a los archivos epub o htmlz en su biblioteca calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:893
msgid ""
@ -675,7 +676,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:296
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Extensiones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1144
msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
@ -923,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
msgid "Mapping for filetype plugins"
msgstr ""
msgstr "Asociaciones de tipos de archivos por complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33
msgid "Local plugin customization"
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "yes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:574
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:229
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "No"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:312
@ -1449,7 +1450,7 @@ msgstr "El SDK Bambook no está instalado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar con el lector de libros electrónicos Binatone Readme."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr "Comunicar con el lector ESlick"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunicar con el lector de libros electrónicos Sigmatek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33
@ -2029,7 +2030,7 @@ msgstr "Comunicarse con el Palm Pre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
msgid "Communicate with the Bq Avant"
msgstr ""
msgstr "Comunicar con el lector de libros electrónicos Bq Avant."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
@ -3084,6 +3085,9 @@ msgid ""
"default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
"disables the generation of this cover."
msgstr ""
"Normalmente, si el archivo de entrada no tiene portada y no especifica una, "
"se generará una portada con el título, autores, etc. Esta opción desactiva "
"la generación de esta portada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:84
msgid ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 04:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-22 04:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Isamu715 <isamu715@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Długosz <tomek3d@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-23 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16441)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-25 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Akcja interfejsu użytkownika."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:311
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:228
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
msgstr "Ustawienia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:637
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:39
@ -1174,8 +1174,8 @@ msgid ""
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
"Preferences|Advanced"
msgstr ""
"\"Kopiowanie plików do katalogu iTunes Media %s\" jest aktywne w iTunes "
"Preferences|Advanced"
"\"Kopiowanie plików do katalogu iTunes Media %s\" jest aktywne w "
"Preferencje|Zaawansowane iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:129
msgid ""
@ -2604,7 +2604,7 @@ msgid ""
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
"defined device"
msgstr ""
"Pobierz ID za pomocą Preferencje -> Różne -> Pobierz informacje do "
"Pobierz ID za pomocą Ustawienia -> Różne -> Pobierz informacje do "
"skonfigurowania własnego urządzenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid ""
"This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> "
"Get information to set up the user-defined device"
msgstr ""
"To pole jest używane tylko przez Windows. Użyj Preferencje -> Różne -> "
"To pole jest używane tylko przez Windows. Użyj Ustawienia -> Różne -> "
"Informacje aby skonfigurować własne urządzenie"
# Nie tłumaczone - termin techniczny
@ -3473,10 +3473,11 @@ msgstr "Domyślny rozmiar czcionki dla tekstu o równej szerokości"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:95
msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging."
msgstr ""
"Otocz wszyskie odnośniki czerwonym prostokątem, przydatne do debugowania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97
msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF"
msgstr ""
msgstr "Wykorzystaj starszy, mniej rozbudowany silnik do generowania PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
msgid ""
@ -6218,7 +6219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Niektóre książki zostały automatycznie połączone z istniejącymi rekordami w "
"bibliotece. Kliknij Pokaż szczegóły, by zobaczyć jakie to książki. "
"Automatyczne łączenie książek może być ustawiane w Preferencje -> Dodawanie "
"Automatyczne łączenie książek może być ustawiane w Ustawienia -> Dodawanie "
"książek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:279
@ -10872,7 +10873,7 @@ msgid ""
"You can also customise the plugin locations using <b>Preferences -> "
"Customise the toolbar</b>"
msgstr ""
"Możesz również dostosować lokalizacje wtyczek używając <b>Preferencje -> "
"Możesz również dostosować lokalizacje wtyczek używając <b>Ustawienia -> "
"Dostosuj pasek narzędzi</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33
@ -11073,11 +11074,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:45
msgid "Select &all"
msgstr ""
msgstr "&Zaznacz wszystko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47
msgid "Select &none"
msgstr ""
msgstr "&Odznacz wszystko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:89
msgid "Already in calibre:"
@ -11182,7 +11183,7 @@ msgstr ""
"Skasuj wszystkie wartości sortowania po autorze, aby zbierać wartości "
"automatycznie\n"
"generowane z autora. Tę automatyczną wartość można kontrolować\n"
"poprzez Preferencje->Zaawansowane->Parametry"
"poprzez Ustawienia->Zaawansowane->Parametry"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:95
msgid "Recalculate all author sort values"
@ -11195,7 +11196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Skopiuj sortowanie po autorze dla każdego autora. Zwykle użyj tego przycisku "
"po zmianach\n"
"w Preferencje->Zaawansowane->Parametry->Algorytm sortowania nazwy autora"
"w Ustawienia->Zaawansowane->Parametry->Algorytm sortowania nazwy autora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:98
msgid "Copy all author sort values to author"
@ -14402,7 +14403,7 @@ msgstr "Nie udało się zamknąć uruchomionej instancji calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:94
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferencje"
msgstr "&Ustawienia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:212
@ -14808,7 +14809,7 @@ msgstr "Wyczyść serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:185
msgid "Clear rating"
msgstr ""
msgstr "Usuń oceny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197
msgid "Clear all tags"
@ -16104,7 +16105,7 @@ msgid ""
"put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n"
msgstr ""
"Skopiuj te dane do schowka, wklej do edytora, a następnie wprowadź je do "
"konfiguracji urządzenia użytkownika wybierając Preferencje->Wtyczki-"
"konfiguracji urządzenia użytkownika wybierając Ustawienia->Wtyczki-"
">Interfejs urządzenia->User defined USB driver. Pamiętaj żeby podać również "
"foldery, w których mają być umieszczane książki. Po konfiguracji wymagane "
"jest ponowne uruchomienie calibre.\n"
@ -17374,7 +17375,7 @@ msgstr ""
"Tutaj możesz ustalić zachowanie calibre odnośnie zapisywania twoich książek "
"gdy klikniesz w przycisk Wyślij na Urządzenie. Te ustawienia mogą zostać "
"uchylone dla indywidualnych urządzeń poprzez dostosowanie wtyczek interfejsu "
"urzadzenia w Preferencje->Zaawansowane->Wtyczki"
"urzadzenia w Ustawienia->Zaawansowane->Wtyczki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:74
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:479
@ -21745,7 +21746,7 @@ msgstr "%(tt)sŚrednia ocena: %(rating)3.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:221
msgid "restored preference "
msgstr "odzyskane preferencje "
msgstr "odzyskane ustawienia "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:234
@ -21786,23 +21787,23 @@ msgstr "Tytuł sort."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:122
msgid "Starting restoring preferences and column metadata"
msgstr "Zaczynam odzyskiwanie preferencji i metadanych kolumn"
msgstr "Zaczynam odzyskiwanie ustawień i metadanych kolumn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:125
msgid "Cannot restore preferences. Backup file not found."
msgstr "Nie można odtworzyć preferencji. Brak pliku kopii zapasowej."
msgstr "Nie można odtworzyć ustawień. Brak pliku kopii zapasowej."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:136
msgid "Finished restoring preferences and column metadata"
msgstr "Zakończono odzyskiwanie preferencji i metadanych kolumn"
msgstr "Zakończono odzyskiwanie ustawień metadanych kolumn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:138
msgid "Finished restoring preferences"
msgstr "Odzyskiwanie preferencji zakończone"
msgstr "Odzyskiwanie ustawień zakończone"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:143
msgid "Restoring preferences and column metadata failed"
msgstr "Odzyskiwanie preferencji i metadanych kolumn nie udało się"
msgstr "Odzyskiwanie ustawień i metadanych kolumn nie udało się"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:162
msgid "Processed"