Add Dutch translation (thanks to Marc van den Dikkenberg)

This commit is contained in:
Kovid Goyal 2008-05-27 07:17:17 -07:00
parent 26afd4b2db
commit b5526f6166
11 changed files with 5959 additions and 2514 deletions

View File

@ -59,10 +59,11 @@ def import_from_launchpad(url):
tf = tarfile.open('/tmp/launchpad_export.tar.gz', 'r:gz') tf = tarfile.open('/tmp/launchpad_export.tar.gz', 'r:gz')
next = tf.next() next = tf.next()
while next is not None: while next is not None:
if next.name.endswith('.po'): if next.isfile() and next.name.endswith('.po'):
po = re.search(r'-([a-z]{2,3}\.po)', next.name).group(1) po = re.search(r'-([a-z]{2,3}\.po)', next.name).group(1)
print 'Updating', po out = os.path.abspath(os.path.join('.', os.path.basename(po)))
tf.extract(next, os.path.abspath(po)) print 'Updating', '%6s'%po, '-->', out
open(out, 'wb').write(tf.extractfile(next).read())
next = tf.next() next = tf.next()
return 0 return 0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,17 +8,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-25 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-25 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Iacopo Benesperi <Unknown>\n"
"Language-Team: italiano\n" "Language-Team: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-25 13:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-27 02:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#~ msgid ""
#~ "A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults "
#~ "to %default"
#~ msgstr ""
#~ "Un'espressione regolare. I tag <a> i cui href corrispondono verranno "
#~ "ignorati. Predefinita: %default"
#~ msgid ""
#~ "Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
#~ msgstr ""
#~ "Forza un'interruzione di pagina prima dei tag i cui nomi corrispondono a "
#~ "questa espressione regolare"
#~ msgid "The author whoose book to search for."
#~ msgstr "L'autore del libro da cercare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/__init__.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/__init__.py:95
msgid "%sUsage%s: %s\n" msgid "%sUsage%s: %s\n"
msgstr "%sUso%s: %s\n" msgstr "%sUso%s: %s\n"
@ -215,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:164
msgid "" msgid ""
"A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults " "A regular expression. <a> tags whose href matches will be ignored. Defaults "
"to %default" "to %default"
msgstr "" msgstr ""
"Un'espressione regolare. I tag <a> i cui href corrispondono verranno " "Un'espressione regolare. I tag <a> i cui href corrispondono verranno "
@ -261,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:189
msgid "" msgid ""
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression." "Force a page break before tags whose names match this regular expression."
msgstr "" msgstr ""
"Forza un'interruzione di pagina prima dei tag i cui nomi corrispondono a " "Forza un'interruzione di pagina prima dei tag i cui nomi corrispondono a "
"questa espressione regolare" "questa espressione regolare"
@ -417,52 +433,52 @@ msgstr "Opzioni per controllare il comportamento di html2lrf"
msgid "Fetching of recipe failed: " msgid "Fetching of recipe failed: "
msgstr "Scaricamento della formula fallito: " msgstr "Scaricamento della formula fallito: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:309
msgid "\tBook Designer file detected." msgid "\tBook Designer file detected."
msgstr "\tFile di Book Designer individuato" msgstr "\tFile di Book Designer individuato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:311
msgid "\tParsing HTML..." msgid "\tParsing HTML..."
msgstr "\tAnalisi HTML..." msgstr "\tAnalisi HTML..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:333
msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..." msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
msgstr "\tFile di Baen individuato. Rianalizzo..." msgstr "\tFile di Baen individuato. Rianalizzo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:351 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:349
msgid "Written preprocessed HTML to " msgid "Written preprocessed HTML to "
msgstr "HTML preprocessato scritto in " msgstr "HTML preprocessato scritto in "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:368 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:366
msgid "Processing %s" msgid "Processing %s"
msgstr "Sto processando %s" msgstr "Sto processando %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:380
msgid "\tConverting to BBeB..." msgid "\tConverting to BBeB..."
msgstr "\tConversione in BBeB..." msgstr "\tConversione in BBeB..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:520 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:518
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:525
msgid "Could not parse file: %s" msgid "Could not parse file: %s"
msgstr "Impossibile analizzare il file: %s" msgstr "Impossibile analizzare il file: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:537
msgid "Failed to parse link %s %s" msgid "Failed to parse link %s %s"
msgstr "Analisi fallita del link %s %s" msgstr "Analisi fallita del link %s %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:583 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:581
msgid "Cannot add link %s to TOC" msgid "Cannot add link %s to TOC"
msgstr "Impossibile aggiungere il link %s alla TOC" msgstr "Impossibile aggiungere il link %s alla TOC"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:925 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:923
msgid "Unable to process image %s. Error: %s" msgid "Unable to process image %s. Error: %s"
msgstr "Impossibile processare l'immagine %s. Errore: %s" msgstr "Impossibile processare l'immagine %s. Errore: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:963 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:961
msgid "Unable to process interlaced PNG %s" msgid "Unable to process interlaced PNG %s"
msgstr "Impossibile processare la PNG interlacciata %s" msgstr "Impossibile processare la PNG interlacciata %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:978 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:976
msgid "" msgid ""
"Could not process image: %s\n" "Could not process image: %s\n"
"%s" "%s"
@ -470,14 +486,14 @@ msgstr ""
"Impossibile processare l'immagine: %s\n" "Impossibile processare l'immagine: %s\n"
"%s" "%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1678 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1677
msgid "" msgid ""
"An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup." "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
msgstr "" msgstr ""
"Si è verificato un errore nel processamento della tabella: %s. Ignoro il " "Si è verificato un errore nel processamento della tabella: %s. Ignoro il "
"codice della tabella" "codice della tabella"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1680 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1679
msgid "" msgid ""
"Bad table:\n" "Bad table:\n"
"%s" "%s"
@ -485,11 +501,11 @@ msgstr ""
"Tabella malformata:\n" "Tabella malformata:\n"
"%s" "%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1701
msgid "Table has cell that is too large" msgid "Table has cell that is too large"
msgstr "La tabella ha celle troppo larghe" msgstr "La tabella ha celle troppo larghe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1732 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1731
msgid "" msgid ""
"You have to save the website %s as an html file first and then run html2lrf " "You have to save the website %s as an html file first and then run html2lrf "
"on it." "on it."
@ -497,19 +513,19 @@ msgstr ""
"È necessario prima salvare il sito web %s come un file HTML e poi eseguire " "È necessario prima salvare il sito web %s come un file HTML e poi eseguire "
"html2lrf su di esso" "html2lrf su di esso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1772 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1771
msgid "Could not read cover image: %s" msgid "Could not read cover image: %s"
msgstr "Impossibile leggere l'immagine di copertina: %s" msgstr "Impossibile leggere l'immagine di copertina: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1775 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1774
msgid "Cannot read from: %s" msgid "Cannot read from: %s"
msgstr "Impossibile leggere da: %s" msgstr "Impossibile leggere da: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1904 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1903
msgid "Failed to process opf file" msgid "Failed to process opf file"
msgstr "Processamento del file OPF fallito" msgstr "Processamento del file OPF fallito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1910 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1909
msgid "" msgid ""
"Usage: %prog [options] mybook.html\n" "Usage: %prog [options] mybook.html\n"
"\n" "\n"
@ -564,7 +580,11 @@ msgstr "Processamento prolisso"
msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging." msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
msgstr "Converte LRS in LRS, utile per il debugging" msgstr "Converte LRS in LRS, utile per il debugging"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:541 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:454
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
msgstr "File LRF non valido. Impossibile inviare metadati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582
msgid "" msgid ""
"%prog [options] mybook.lrf\n" "%prog [options] mybook.lrf\n"
"\n" "\n"
@ -578,48 +598,57 @@ msgstr ""
"Mostra/modifica i metadati in un file LRF\n" "Mostra/modifica i metadati in un file LRF\n"
"\n" "\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:548 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:18
msgid "Set the book title" msgid "Set the book title"
msgstr "Imposta il titolo del libro" msgstr "Imposta il titolo del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:550 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591
msgid "Set sort key for the title" msgid "Set sort key for the title"
msgstr "Imposta la chiave per la classificazione del titolo" msgstr "Imposta la chiave per la classificazione del titolo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:552 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593
msgid "Set the author" msgid "Set the author"
msgstr "Imposta l'autore" msgstr "Imposta l'autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595
msgid "Set sort key for the author" msgid "Set sort key for the author"
msgstr "Imposta la chiave per la classificazione dell'autore" msgstr "Imposta la chiave per la classificazione dell'autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:556 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:22
msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
msgstr "La categoria a cui questo libro appartiene. Es: Storia" msgstr "La categoria a cui questo libro appartiene. Es: Storia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
msgstr "" msgstr ""
"Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file" "Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:562 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603
msgid "" msgid ""
"Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
msgstr "" msgstr ""
"Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF" "Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:566 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
msgid "Extract thumbnail from LRF file" msgid "Extract thumbnail from LRF file"
msgstr "Estrae la miniatura da un file LRF" msgstr "Estrae la miniatura da un file LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:568 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609
msgid ""
"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
"so we use some heuristics to guess the cover."
msgstr ""
"Estrae la copertina dal file LRF. Notare che il formato LRF non ha una "
"copertina definita, quindi viene usato un algoritmo euristico per provare ad "
"indovinare la copertina."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611
msgid "Set book ID" msgid "Set book ID"
msgstr "Imposta l'ID del libro" msgstr "Imposta l'ID del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:570 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613
msgid "Don't know what this is for" msgid "Don't know what this is for"
msgstr "Non so a cosa serve questo" msgstr "Non so a cosa serve questo"
@ -769,7 +798,7 @@ msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for."
msgstr "Il codice ISBN del libro di cui si vogliono i metadati" msgstr "Il codice ISBN del libro di cui si vogliono i metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:108
msgid "The author whoose book to search for." msgid "The author whose book to search for."
msgstr "L'autore del libro da cercare" msgstr "L'autore del libro da cercare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:110
@ -2259,19 +2288,19 @@ msgstr "Converti individualmente"
msgid "Bulk convert" msgid "Bulk convert"
msgstr "Converti in gruppo" msgstr "Converti in gruppo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:290
msgid " detected." msgid " detected."
msgstr " individuato." msgstr " individuato."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:290
msgid "Device: " msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: " msgstr "Dispositivo: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:326 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:327
msgid "Device database corrupted" msgid "Device database corrupted"
msgstr "Database del dispositivo corrotto" msgstr "Database del dispositivo corrotto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:328
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" <p>The database of books on the reader is corrupted. Try the " " <p>The database of books on the reader is corrupted. Try the "
@ -2300,8 +2329,8 @@ msgstr ""
" </ol>\n" " </ol>\n"
" " " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:380
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:453 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:454
msgid "" msgid ""
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. " "<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
"Add them anyway?<ul>" "Add them anyway?<ul>"
@ -2309,53 +2338,53 @@ msgstr ""
"<p>Nel database sono già presenti libri con i seguenti titoli. Aggiungerli " "<p>Nel database sono già presenti libri con i seguenti titoli. Aggiungerli "
"ugualmente?<ul>" "ugualmente?<ul>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:383
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:456 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:457
msgid "Duplicates found!" msgid "Duplicates found!"
msgstr "Scoperti duplicati!" msgstr "Scoperti duplicati!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:416
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:429
msgid "Uploading books to device." msgid "Uploading books to device."
msgstr "Caricamento libri nel dispositivo." msgstr "Caricamento libri nel dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:487
msgid "No space on device" msgid "No space on device"
msgstr "Spazio insufficiente sul dispositivo" msgstr "Spazio insufficiente sul dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:488
msgid "" msgid ""
"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available " "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr "" msgstr ""
"<p>Impossibile salvare libri sul dispositivo perché non c'è più spazio " "<p>Impossibile salvare libri sul dispositivo perché non c'è più spazio "
"disponibile " "disponibile "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:522 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:523
msgid "Deleting books from device." msgid "Deleting books from device."
msgstr "Cancellamento libri dal dispositivo." msgstr "Cancellamento libri dal dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:556 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:557
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:575 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:576
msgid "Cannot edit metadata" msgid "Cannot edit metadata"
msgstr "Impossibile modificare i metadati" msgstr "Impossibile modificare i metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:556 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:557
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:575 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:576
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:662
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:722 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:723
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:783 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:784
msgid "No books selected" msgid "No books selected"
msgstr "Nessun libro selezionato" msgstr "Nessun libro selezionato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:644 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:645
msgid "Sending books to device." msgid "Sending books to device."
msgstr "Invio libri al dispositivo." msgstr "Invio libri al dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:647 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:648
msgid "No suitable formats" msgid "No suitable formats"
msgstr "Nessun formato adatto" msgstr "Nessun formato adatto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:648 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:649
msgid "" msgid ""
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
"were found:<br><ul>%s</ul>" "were found:<br><ul>%s</ul>"
@ -2363,68 +2392,68 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare i seguenti libri nel dispositivo, perché non è stato " "Impossibile caricare i seguenti libri nel dispositivo, perché non è stato "
"trovato nessun formato adatto:<br><ul>%s</ul>" "trovato nessun formato adatto:<br><ul>%s</ul>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:662
msgid "Cannot save to disk" msgid "Cannot save to disk"
msgstr "Impossibile salvare sul disco" msgstr "Impossibile salvare sul disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:700 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:701
msgid "Fetch news from " msgid "Fetch news from "
msgstr "Scarica notizie da " msgstr "Scarica notizie da "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:703
msgid "Fetching news from " msgid "Fetching news from "
msgstr "Scaricamento notizie da " msgstr "Scaricamento notizie da "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:712 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:713
msgid "News fetched. Uploading to device." msgid "News fetched. Uploading to device."
msgstr "Notizie scaricate. Salvataggio sul dispositivo" msgstr "Notizie scaricate. Salvataggio sul dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:722 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:723
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:783 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:784
msgid "Cannot convert" msgid "Cannot convert"
msgstr "Impossibile convertire" msgstr "Impossibile convertire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:731 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:732
msgid "Starting Bulk conversion of %d books" msgid "Starting Bulk conversion of %d books"
msgstr "Avviamento conversione in gruppo di %d libri" msgstr "Avviamento conversione in gruppo di %d libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:853 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:854
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:871 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:872
msgid "No book selected" msgid "No book selected"
msgstr "Nessun libro selezionato" msgstr "Nessun libro selezionato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:853 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:854
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:871 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:872
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:885 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:886
msgid "Cannot view" msgid "Cannot view"
msgstr "Impossibile leggere" msgstr "Impossibile leggere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:859 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:860
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:890 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:891
msgid "Choose the format to view" msgid "Choose the format to view"
msgstr "Scegliere il formato da leggere" msgstr "Scegliere il formato da leggere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:886 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:887
msgid "%s has no available formats." msgid "%s has no available formats."
msgstr "%s non ha formati disponibili" msgstr "%s non ha formati disponibili"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:924 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:925
msgid "Cannot configure" msgid "Cannot configure"
msgstr "Impossibile configurare" msgstr "Impossibile configurare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:924 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:925
msgid "Cannot configure while there are running jobs." msgid "Cannot configure while there are running jobs."
msgstr "Impossibile configurare mentre ci sono lavori in esecuzione" msgstr "Impossibile configurare mentre ci sono lavori in esecuzione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:944 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:945
msgid "Copying database to " msgid "Copying database to "
msgstr "Copiatura database in " msgstr "Copiatura database in "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:959 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:960
msgid "Invalid database" msgid "Invalid database"
msgstr "Database non valido" msgstr "Database non valido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:960 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:961
msgid "" msgid ""
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move " "<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
"the existing database.<br>Error: %s" "the existing database.<br>Error: %s"
@ -2432,25 +2461,25 @@ msgstr ""
"<p>Esiste già un database non valido in %s, eliminarlo prima di provare a " "<p>Esiste già un database non valido in %s, eliminarlo prima di provare a "
"spostare il database esistente.<br>Errore: %s" "spostare il database esistente.<br>Errore: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:968 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:969
msgid "Could not move database" msgid "Could not move database"
msgstr "Impossibile spostare il database" msgstr "Impossibile spostare il database"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:989 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:990
msgid "No detailed info available" msgid "No detailed info available"
msgstr "Nessuna informazione dettagliata disponibile" msgstr "Nessuna informazione dettagliata disponibile"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:990 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:991
msgid "No detailed information is available for books on the device." msgid "No detailed information is available for books on the device."
msgstr "" msgstr ""
"Non è disponibile alcuna informazione dettagliata per i libri nel " "Non è disponibile alcuna informazione dettagliata per i libri nel "
"dispositivo." "dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1032 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1033
msgid "Error talking to device" msgid "Error talking to device"
msgstr "Errore di comunicazione col dispositivo" msgstr "Errore di comunicazione col dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1033 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1034
msgid "" msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device and or reboot." "reconnect the device and or reboot."
@ -2458,11 +2487,11 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore di comunicazione temporaneo col dispositivo. " "Si è verificato un errore di comunicazione temporaneo col dispositivo. "
"Disconnettere e riconnettere il dispositivo e/o riavviare" "Disconnettere e riconnettere il dispositivo e/o riavviare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1073 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1074
msgid "Database does not exist" msgid "Database does not exist"
msgstr "Il database non esiste" msgstr "Il database non esiste"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1073 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1074
msgid "" msgid ""
"The directory in which the database should be: %s no longer exists. Please " "The directory in which the database should be: %s no longer exists. Please "
"choose a new database location." "choose a new database location."
@ -2470,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"La cartella in cui il database dovrebbe essere: %s non esiste più. Scegliere " "La cartella in cui il database dovrebbe essere: %s non esiste più. Scegliere "
"una nuova posizione per il database." "una nuova posizione per il database."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1123
msgid "" msgid ""
"<span style=\"color:red; font-weight:bold\">Latest version: <a " "<span style=\"color:red; font-weight:bold\">Latest version: <a "
"href=\"%s\">%s</a></span>" "href=\"%s\">%s</a></span>"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff