mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
64b9b74fdf
commit
b73a00ce8f
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-03 04:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-03 04:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 13:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 15:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-04 05:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-05 04:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15742)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15742)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
@ -941,6 +941,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
|
"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
|
||||||
"calibre."
|
"calibre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Для разработчиков плагинов: Путь к папке в которой вы создаёте плагин. Эта "
|
||||||
|
"команда будет автоматически архивировать плагин в zip и обновлять его в "
|
||||||
|
"calibre."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:588
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:588
|
||||||
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
||||||
@ -1686,7 +1689,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:77
|
||||||
msgid "Attempt to support newer firmware"
|
msgid "Attempt to support newer firmware"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пытаться поддерживать новые прошивки"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:78
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1695,10 +1698,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
|
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
|
||||||
"factory defaults and testing software"
|
"factory defaults and testing software"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kobo регулярно обновляет прошивки и версии базы данных. С этой опцией "
|
||||||
|
"Calibre будет пытаться представлять полную функциональность чтения-записи. "
|
||||||
|
"Включайте только если вы знакомы с функцией восстановления заводских "
|
||||||
|
"настроек и тестированием программ."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:607
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:607
|
||||||
msgid "Kobo database version unsupported - See details"
|
msgid "Kobo database version unsupported - See details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Версия базы данных Kobo не поддерживается - Смотри подробности"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:608
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:608
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1712,6 +1719,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
|
"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
|
||||||
"your Kobo."
|
"your Kobo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ваш Kobo запущен с обновлённой версией прошивки или базы данных. Так как "
|
||||||
|
"calibre не знает об этом обновлении прошивки, то редактирование базы данных "
|
||||||
|
"отключено для предотвращения повреждения. Вы можете продолжать посылать "
|
||||||
|
"книги на ваш Kobo с calibre, но удаление книг и управление коллекциями "
|
||||||
|
"отключено. Если вы эксперементируете и знаете как загружать на вашем Kobo "
|
||||||
|
"заводские настройки, вы можете отключить эту проверку нажав правой кнопкой "
|
||||||
|
"на значке устройства в calibre и выбрав опцию \"Настроить устройство\" - "
|
||||||
|
"\"Пытаться поддерживать новые прошивки\". После этого может понадобится "
|
||||||
|
"загрузка заводских настроек."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:636
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:636
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:393
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:393
|
||||||
@ -2013,63 +2029,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:53
|
||||||
msgid "SmartDevice"
|
msgid "SmartDevice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SmartDevice"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:55
|
||||||
msgid "Communicate with Smart Device apps"
|
msgid "Communicate with Smart Device apps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Соединиться с приложением Smart Device"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:110
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:110
|
||||||
msgid "Enable connections at startup"
|
msgid "Enable connections at startup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Включить соединения при запуске"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:111
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:111
|
||||||
msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
|
msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Установите эту настройку что бы позволить соединения при запуске calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:113
|
||||||
msgid "Security password"
|
msgid "Security password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Защитный пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:114
|
||||||
msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
|
msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Введите пароль который приложение устройства будет использовать что бы "
|
||||||
|
"соединиться с calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:116
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:116
|
||||||
msgid "Use fixed network port"
|
msgid "Use fixed network port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Использовать постоянный сетевой порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:117
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
|
"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
|
||||||
"will pick a random port"
|
"will pick a random port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если включено, то будет использоваться номер порта указанный в поле "
|
||||||
|
"\"Порт\", иначе порт будет выбираться случайно"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:119
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:119
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:120
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
|
"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
|
||||||
"checked"
|
"checked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Введите номер порта который будет использоваться если включена настройка "
|
||||||
|
"\"постоянного порта\""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:121
|
||||||
msgid "Print extra debug information"
|
msgid "Print extra debug information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вывести дополнительную отладочную информацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:122
|
||||||
msgid "Check this box if requested when reporting problems"
|
msgid "Check this box if requested when reporting problems"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Включите это поле при проблемах с отчётами"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:359
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:359
|
||||||
msgid "Device did not respond in reasonable time"
|
msgid "Device did not respond in reasonable time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Устройство не ответило за приемлимое время"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:365
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:365
|
||||||
msgid "Device closed the network connection"
|
msgid "Device closed the network connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Устройство закрыло сетевое соединение"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:587
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:587
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
|
||||||
@ -2078,24 +2101,24 @@ msgstr "Получение информацию об устройстве..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:659
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:659
|
||||||
msgid "Protocol error -- book metadata not returned"
|
msgid "Protocol error -- book metadata not returned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка протокола -- метаданные книги не вернулись"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:678
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:678
|
||||||
msgid "Protocol error -- sync_booklists"
|
msgid "Protocol error -- sync_booklists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка протокола -- sync_booklists"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:709
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:709
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sending book %s to device failed"
|
msgid "Sending book %s to device failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Передача книги %s на устройство не удалась"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:750
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:750
|
||||||
msgid "Protocol error - delete books"
|
msgid "Protocol error - delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ошибка протокола -- удаление книг"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:786
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:786
|
||||||
msgid "request for book data failed"
|
msgid "request for book data failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "запрос данных книги не удался"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
||||||
@ -2833,6 +2856,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"If set this option causes the file name of the html file inside the htmlz "
|
"If set this option causes the file name of the html file inside the htmlz "
|
||||||
"archive to be based on the book title."
|
"archive to be based on the book title."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если установить эту настройку, то имя html файла внутри htmlz архива будет "
|
||||||
|
"основываться на заголовке книги."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:95
|
||||||
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
||||||
@ -3573,6 +3598,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements. "
|
"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements. "
|
||||||
"To disable use the expression: /"
|
"To disable use the expression: /"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Выражение XPath. Разрывы страниц вставляются перед указанными элементами. "
|
||||||
|
"Для отключения выражения используйте : /"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:334
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:334
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6005,6 +6032,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are "
|
"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are "
|
||||||
"you sure?"
|
"you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Формат %(fmt)s будет <b>полностью удалён</b> из %(title)s. Вы уверены?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:162
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:162
|
||||||
msgid "Choose formats to be deleted"
|
msgid "Choose formats to be deleted"
|
||||||
@ -6089,11 +6117,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31
|
||||||
msgid "Start wireless device connection"
|
msgid "Start wireless device connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запустить беспроводное соединение устройств"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:32
|
||||||
msgid "Stop wireless device connection"
|
msgid "Stop wireless device connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Остановить беспроводное соединение устройств"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36
|
||||||
msgid "Connect to folder"
|
msgid "Connect to folder"
|
||||||
@ -6162,13 +6190,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:226
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:226
|
||||||
msgid "Disable autostart"
|
msgid "Disable autostart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отключить автозапуск"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:227
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
|
"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
|
||||||
"calibre starts?"
|
"calibre starts?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вы желаете что бы беспроводное соединение устройств запускалось "
|
||||||
|
"автоматически при старте calibre?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
|
||||||
msgid "Manage collections"
|
msgid "Manage collections"
|
||||||
@ -7259,12 +7289,12 @@ msgstr "Размер обложки: %(width)d x %(height)d"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:460
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:460
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete the %s format"
|
msgid "Delete the %s format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удалить формат %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:461
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Save the %s format to disk"
|
msgid "Save the %s format to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сохранить формат %s на диск"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
|
||||||
msgid "BibTeX Options"
|
msgid "BibTeX Options"
|
||||||
@ -8190,7 +8220,7 @@ msgstr "Как обрабатывать CSS основанные на класс
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:50
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:50
|
||||||
msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive"
|
msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Использовать заголовок книги как имя HTML файла внутри архива"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
|
||||||
msgid "Look & Feel"
|
msgid "Look & Feel"
|
||||||
@ -9549,7 +9579,7 @@ msgstr "Нет устройства"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1022
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1022
|
||||||
msgid "No device connected"
|
msgid "No device connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нет присоединённых устройств"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1038
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1038
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -10530,7 +10560,7 @@ msgstr "Просмотреть журнал"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:322
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Hide the remaining %d error messages"
|
msgid "Hide the remaining %d error messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Спрятать напоминающие %d сообщения об ошибках"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60
|
||||||
msgid "Title/Author"
|
msgid "Title/Author"
|
||||||
@ -10702,7 +10732,7 @@ msgstr "Имя поиска/замены"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1046
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1046
|
||||||
msgid "You must provide a name."
|
msgid "You must provide a name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вы должны ввести имя"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1051
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12101,6 +12131,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and "
|
"example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and "
|
||||||
"want to connect your smart device to calibre, you should use a password."
|
"want to connect your smart device to calibre, you should use a password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Использовать пароль если calibre запущен в незащищённой сети. Например, если "
|
||||||
|
"вы запустили calibre на ноутбуке в аэропорту и хотите присоединить ваше "
|
||||||
|
"смарт-устройство к calibre, вы должны использовать пароль."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:26
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12108,10 +12141,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"interface when calibre starts. You should not do this if you are using a "
|
"interface when calibre starts. You should not do this if you are using a "
|
||||||
"network that is not secure and you are not setting a password."
|
"network that is not secure and you are not setting a password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Установите это поле если вы хотите что бы calibre автоматически запускал "
|
||||||
|
"интерфейс смарт-устройства при запуске calibre. Вам не стоит делать этого "
|
||||||
|
"если вы используете незащищённую сеть и не установили пароль."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:63
|
||||||
msgid "Smart device control"
|
msgid "Smart device control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Управление смарт устройством"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12120,18 +12156,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. "
|
"manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. "
|
||||||
"<b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
|
"<b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Запуск соединений беспроводных устройств.\n"
|
||||||
|
" <p>Вы можете видеть некоторые сообщения от вашего фаервола или антивирус "
|
||||||
|
"спрашивает можно ли позволить calibre подключиться к сети. <b>Пожалуйста "
|
||||||
|
"ответте да</b>, иначе беспроводные соединения не будут работать."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:66
|
||||||
msgid "Optional password for security"
|
msgid "Optional password for security"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дополнительный пароль для безопасности"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:67
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:67
|
||||||
msgid "Optional &password:"
|
msgid "Optional &password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дополнительный &пароль:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:69
|
||||||
msgid "&Automatically allow connections at calibre startup"
|
msgid "&Automatically allow connections at calibre startup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Автоматически позволять соединения при запуске calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:164
|
||||||
@ -13451,7 +13491,7 @@ msgstr "%s уже запущен."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334
|
||||||
msgid "No running calibre found"
|
msgid "No running calibre found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не обнаружено работающего calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:338
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:338
|
||||||
msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..."
|
msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..."
|
||||||
@ -13459,7 +13499,7 @@ msgstr "Отключение после отправки команды, ожи
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:343
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:343
|
||||||
msgid "Failed to shutdown running calibre instance"
|
msgid "Failed to shutdown running calibre instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не удалось отключить работающий calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16155,7 +16195,7 @@ msgstr "Поиск по мере &ввода"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:169
|
||||||
msgid "Unaccented characters match accented characters"
|
msgid "Unaccented characters match accented characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Безударные символы ищутся вместе с ударными"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16795,7 +16835,7 @@ msgstr "Переместить выбранную команду вниз"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:52
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:347
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:347
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Идентификатор"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:126
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:126
|
||||||
msgid "This tweak has it default value"
|
msgid "This tweak has it default value"
|
||||||
@ -18095,7 +18135,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:57
|
||||||
msgid "Show a clock in fullscreen mode."
|
msgid "Show a clock in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Показать часы в полноэкранном режиме"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:66
|
||||||
msgid "Font options"
|
msgid "Font options"
|
||||||
@ -18127,30 +18167,30 @@ msgstr "Стандартный шрифт"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:130
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:130
|
||||||
msgid "Theme name"
|
msgid "Theme name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Название темы"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:131
|
||||||
msgid "Choose a name for this theme"
|
msgid "Choose a name for this theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выберите имя для этой темы"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:140
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Saved settings as the theme named: %s"
|
msgid "Saved settings as the theme named: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройки сохранены как тема с именем %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Loaded settings from the theme %s"
|
msgid "Loaded settings from the theme %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройки загружены из темы %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:163
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:163
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted the theme named: %s"
|
msgid "Deleted the theme named: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удалена тема с названием: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:219
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:219
|
||||||
msgid "Choose text color"
|
msgid "Choose text color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выберите цвет текста"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:239
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:239
|
||||||
msgid "Still editing"
|
msgid "Still editing"
|
||||||
@ -18239,34 +18279,38 @@ msgid ""
|
|||||||
"into pages, as in a paper book. To get into this mode, use the button with "
|
"into pages, as in a paper book. To get into this mode, use the button with "
|
||||||
"the yellow scroll icon in the top right corner of the viewer window."
|
"the yellow scroll icon in the top right corner of the viewer window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Эта настройка применяется только в \"страничном\" режиме, где текст "
|
||||||
|
"разбит на страницы, как в бумажной книге. Что бы включить этот режим, "
|
||||||
|
"используйте кнопку с жёлтым значком прокрутки в верхнем правом углу окна "
|
||||||
|
"просмотра."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:379
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:379
|
||||||
msgid "The number of &pages of text to show on screen "
|
msgid "The number of &pages of text to show on screen "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Количество страниц текста для отображения на экране "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:380
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:380
|
||||||
msgid " page(s)"
|
msgid " page(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " страница(.цы)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:381
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:381
|
||||||
msgid "&Override the page margin settings specified in the book"
|
msgid "&Override the page margin settings specified in the book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Заменить настройки полей указанные в книге"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:382
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:382
|
||||||
msgid "&Top margin"
|
msgid "&Top margin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Верхнее поле"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:384
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:384
|
||||||
msgid "&Side margin"
|
msgid "&Side margin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Боковое поле"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:386
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:386
|
||||||
msgid "&Bottom margin"
|
msgid "&Bottom margin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нижнее поле"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:388
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:388
|
||||||
msgid "Text &layout in paged mode"
|
msgid "Text &layout in paged mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Расположение текста в страничном режиме"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:389
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:389
|
||||||
msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
|
msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
|
||||||
@ -18274,33 +18318,33 @@ msgstr "Максимальная ширина текста в полноэкра
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:392
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:392
|
||||||
msgid "Show &clock in full screen mode"
|
msgid "Show &clock in full screen mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Показать часы в полноэкранном режиме"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:393
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:393
|
||||||
msgid "F&ull screen options"
|
msgid "F&ull screen options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройки полноэкранного режима"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:394
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:394
|
||||||
msgid "Background color:"
|
msgid "Background color:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цвет фона:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:395
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:395
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:399
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:399
|
||||||
msgid "Sample"
|
msgid "Sample"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пример"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изменить"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398
|
||||||
msgid "Text color:"
|
msgid "Text color:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цвет текста:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:402
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:402
|
||||||
msgid "Colors and backgrounds"
|
msgid "Colors and backgrounds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цвета и фон"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403
|
||||||
msgid "Page flip &duration:"
|
msgid "Page flip &duration:"
|
||||||
@ -18326,7 +18370,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:409
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:409
|
||||||
msgid "Page Fl&ip options"
|
msgid "Page Fl&ip options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройки перелистывания страниц"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410
|
||||||
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
|
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
|
||||||
@ -18354,7 +18398,7 @@ msgstr "Запоминать т&екущую страницу при выход
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:415
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:415
|
||||||
msgid "&Miscellaneous options"
|
msgid "&Miscellaneous options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Прочие настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:416
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:416
|
||||||
msgid "&General"
|
msgid "&General"
|
||||||
@ -18386,22 +18430,23 @@ msgstr "Пользовательская &таблица стилей"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:421
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:421
|
||||||
msgid "You can save and load the viewer settings as <i>themes</i>"
|
msgid "You can save and load the viewer settings as <i>themes</i>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вы можете сохранять и загружать настройки просмотрщика как <i>темы</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:422
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:422
|
||||||
msgid "Save current settings as a theme:"
|
msgid "Save current settings as a theme:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сохранить текущие настройки как тему:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:424
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:424
|
||||||
msgid "Load a previously saved theme:"
|
msgid "Load a previously saved theme:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Загрузить предыдущую сохранённую тему:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:426
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:426
|
||||||
msgid "Delete a saved theme:"
|
msgid "Delete a saved theme:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удалить сохранённую тему:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428
|
||||||
msgid "&Theming"
|
msgid "&Theming"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Темы"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
|
||||||
msgid "No results found for:"
|
msgid "No results found for:"
|
||||||
@ -18522,10 +18567,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Switch to paged mode - where the text is broken up into pages like a paper "
|
"Switch to paged mode - where the text is broken up into pages like a paper "
|
||||||
"book"
|
"book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Переключить в страничный режим - текст разбит на страницы как в бумажной "
|
||||||
|
"книге"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:157
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:157
|
||||||
msgid "Switch to flow mode - where the text is not broken up into pages"
|
msgid "Switch to flow mode - where the text is not broken up into pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Переключить в поточный режим - текст не разбит на страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:198
|
||||||
msgid "Search for text in book"
|
msgid "Search for text in book"
|
||||||
@ -18546,7 +18593,7 @@ msgstr "Нажмите правой кнопкой что бы увидеть у
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:279
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:279
|
||||||
msgid "Tap in the left or right page margin to turn pages"
|
msgid "Tap in the left or right page margin to turn pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нажмите на левом или правом поле что бы перевернуть страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:280
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:280
|
||||||
msgid "Press Esc to quit"
|
msgid "Press Esc to quit"
|
||||||
@ -18741,7 +18788,7 @@ msgstr "Найти предыдущее вхождение"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:221
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:221
|
||||||
msgid "Toggle Paged mode"
|
msgid "Toggle Paged mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Переключить Страничный режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66
|
||||||
msgid "Failed to render"
|
msgid "Failed to render"
|
||||||
@ -19611,7 +19658,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:45
|
||||||
msgid "Symbols"
|
msgid "Symbols"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Символы"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:502
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:502
|
||||||
msgid "No enabled genres found to catalog.\n"
|
msgid "No enabled genres found to catalog.\n"
|
||||||
@ -21143,6 +21190,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Spanish it will only match n. Note that this is much slower than a simple "
|
"Spanish it will only match n. Note that this is much slower than a simple "
|
||||||
"search on very large libraries."
|
"search on very large libraries."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Символы набраные в поле поиска будут искаться вместе с их ударными версиями, "
|
||||||
|
"основанными на языке который вы выбрали для интерфейса calibre. Например, в "
|
||||||
|
"Английском, поиск для n будет искать %s и n, но если ваш язык Испанский, то "
|
||||||
|
"будет искаться только n. Помните, что в большой библиотеке это будет "
|
||||||
|
"работать намного медленнее, чем простой поиск."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user