mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
bb7e6d7974
commit
ba28f8e43a
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-27 13:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Awera"
|
||||
|
||||
#. name for aws
|
||||
msgid "Awyu; South"
|
||||
msgstr "Awyu meridional"
|
||||
msgstr "Awyu; meridional"
|
||||
|
||||
#. name for awt
|
||||
msgid "Araweté"
|
||||
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Araweté"
|
||||
|
||||
#. name for awu
|
||||
msgid "Awyu; Central"
|
||||
msgstr "Awyu central"
|
||||
msgstr "Awyu; Central"
|
||||
|
||||
#. name for awv
|
||||
msgid "Awyu; Jair"
|
||||
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Buginès"
|
||||
|
||||
#. name for buh
|
||||
msgid "Bunu; Younuo"
|
||||
msgstr "Bunu; Younuo"
|
||||
msgstr "Bunu; Younou"
|
||||
|
||||
#. name for bui
|
||||
msgid "Bongili"
|
||||
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Bwa"
|
||||
|
||||
#. name for bwx
|
||||
msgid "Bunu; Bu-Nao"
|
||||
msgstr "Bunu; Bu-Nao"
|
||||
msgstr "Bunu; Bu Nao"
|
||||
|
||||
#. name for bwy
|
||||
msgid "Bwamu; Cwi"
|
||||
@ -19804,7 +19804,7 @@ msgstr "Minoà"
|
||||
|
||||
#. name for omo
|
||||
msgid "Utarmbung"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utarmbung"
|
||||
|
||||
#. name for omp
|
||||
msgid "Manipuri; Old"
|
||||
@ -20344,7 +20344,7 @@ msgstr "Pear"
|
||||
|
||||
#. name for pcc
|
||||
msgid "Bouyei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buyí"
|
||||
|
||||
#. name for pcd
|
||||
msgid "Picard"
|
||||
@ -20456,11 +20456,11 @@ msgstr "Pengo"
|
||||
|
||||
#. name for peh
|
||||
msgid "Bonan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonan"
|
||||
|
||||
#. name for pei
|
||||
msgid "Chichimeca-Jonaz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chichimec"
|
||||
|
||||
#. name for pej
|
||||
msgid "Pomo; Northern"
|
||||
@ -20484,7 +20484,7 @@ msgstr "Persa Antic"
|
||||
|
||||
#. name for pep
|
||||
msgid "Kunja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunja"
|
||||
|
||||
#. name for peq
|
||||
msgid "Pomo; Southern"
|
||||
@ -20536,7 +20536,7 @@ msgstr "Pagi"
|
||||
|
||||
#. name for pgk
|
||||
msgid "Rerep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rerep"
|
||||
|
||||
#. name for pgl
|
||||
msgid "Irish; Primitive"
|
||||
@ -20624,7 +20624,7 @@ msgstr "Pima Baix"
|
||||
|
||||
#. name for pib
|
||||
msgid "Yine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yine"
|
||||
|
||||
#. name for pic
|
||||
msgid "Pinji"
|
||||
@ -20660,7 +20660,7 @@ msgstr "Pijao"
|
||||
|
||||
#. name for pil
|
||||
msgid "Yom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yom"
|
||||
|
||||
#. name for pim
|
||||
msgid "Powhatan"
|
||||
@ -20760,7 +20760,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes pakistaní"
|
||||
|
||||
#. name for pkt
|
||||
msgid "Maleng"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maleng"
|
||||
|
||||
#. name for pku
|
||||
msgid "Paku"
|
||||
@ -20768,7 +20768,7 @@ msgstr "Paku"
|
||||
|
||||
#. name for pla
|
||||
msgid "Miani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miani"
|
||||
|
||||
#. name for plb
|
||||
msgid "Polonombauk"
|
||||
@ -20804,7 +20804,7 @@ msgstr "Polci"
|
||||
|
||||
#. name for plk
|
||||
msgid "Shina; Kohistani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shina; Kohistani"
|
||||
|
||||
#. name for pll
|
||||
msgid "Palaung; Shwe"
|
||||
@ -20852,7 +20852,7 @@ msgstr "Palawà; Brooke"
|
||||
|
||||
#. name for ply
|
||||
msgid "Bolyu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolyu"
|
||||
|
||||
#. name for plz
|
||||
msgid "Paluan"
|
||||
@ -20896,7 +20896,7 @@ msgstr "Algonquí Carolina"
|
||||
|
||||
#. name for pml
|
||||
msgid "Lingua Franca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aljamia"
|
||||
|
||||
#. name for pmm
|
||||
msgid "Pomo"
|
||||
@ -20924,7 +20924,7 @@ msgstr "Piemontès"
|
||||
|
||||
#. name for pmt
|
||||
msgid "Tuamotuan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuamotu"
|
||||
|
||||
#. name for pmu
|
||||
msgid "Panjabi; Mirpur"
|
||||
@ -20972,7 +20972,7 @@ msgstr "Penrhyn"
|
||||
|
||||
#. name for pni
|
||||
msgid "Aoheng"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aoheng"
|
||||
|
||||
#. name for pnm
|
||||
msgid "Punan Batu 1"
|
||||
@ -21008,7 +21008,7 @@ msgstr "Pontic"
|
||||
|
||||
#. name for pnu
|
||||
msgid "Bunu; Jiongnai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bunu; Jiongnai"
|
||||
|
||||
#. name for pnv
|
||||
msgid "Pinigura"
|
||||
@ -21100,7 +21100,7 @@ msgstr "Potavatomi"
|
||||
|
||||
#. name for pov
|
||||
msgid "Crioulo; Upper Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crioll guineà"
|
||||
|
||||
#. name for pow
|
||||
msgid "Popoloca; San Felipe Otlaltepec"
|
||||
@ -21128,7 +21128,7 @@ msgstr "Paipai"
|
||||
|
||||
#. name for ppk
|
||||
msgid "Uma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma"
|
||||
|
||||
#. name for ppl
|
||||
msgid "Pipil"
|
||||
@ -21144,7 +21144,7 @@ msgstr "Papapana"
|
||||
|
||||
#. name for ppo
|
||||
msgid "Folopa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folopa"
|
||||
|
||||
#. name for ppp
|
||||
msgid "Pelende"
|
||||
@ -21180,7 +21180,7 @@ msgstr "Malecite-Passamaquoddy"
|
||||
|
||||
#. name for prb
|
||||
msgid "Lua'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lua"
|
||||
|
||||
#. name for prc
|
||||
msgid "Parachi"
|
||||
@ -21220,7 +21220,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes peruà"
|
||||
|
||||
#. name for prm
|
||||
msgid "Kibiri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kibiri"
|
||||
|
||||
#. name for prn
|
||||
msgid "Prasuni"
|
||||
@ -21272,7 +21272,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes de Providencia"
|
||||
|
||||
#. name for psa
|
||||
msgid "Awyu; Asue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awyu; Asue"
|
||||
|
||||
#. name for psc
|
||||
msgid "Persian Sign Language"
|
||||
@ -21328,7 +21328,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes portuguès"
|
||||
|
||||
#. name for pss
|
||||
msgid "Kaulong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaulong"
|
||||
|
||||
#. name for pst
|
||||
msgid "Pashto; Central"
|
||||
@ -21376,11 +21376,11 @@ msgstr "Pìamatsina"
|
||||
|
||||
#. name for ptt
|
||||
msgid "Enrekang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enrekang"
|
||||
|
||||
#. name for ptu
|
||||
msgid "Bambam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambam"
|
||||
|
||||
#. name for ptv
|
||||
msgid "Port Vato"
|
||||
@ -29584,7 +29584,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for yir
|
||||
msgid "Awyu; North"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awyu; Septentrional"
|
||||
|
||||
#. name for yis
|
||||
msgid "Yis"
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -20147,7 +20147,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:167
|
||||
msgid "Generate ToC from &all headings"
|
||||
msgstr "ToC aus %allen Überschriften erzeugen"
|
||||
msgstr "ToC aus &allen Überschriften erzeugen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:170
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edoardo <edo947@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid ""
|
||||
"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esegui un plugin con interfaccia a linea di comando. Per esempio:\n"
|
||||
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --opzione1\n"
|
||||
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
|
||||
"Ogni cosa dopo il -- sarà passata al plugin come argomento."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -19739,7 +19739,7 @@ msgstr "Poziom %s spisu treści:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:54
|
||||
msgid "&Save settings"
|
||||
msgstr "%Zapisz ustawienia"
|
||||
msgstr "&Zapisz ustawienia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56
|
||||
msgid "&Load settings"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user