Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-03-29 04:36:18 +00:00
parent bb7e6d7974
commit ba28f8e43a
4 changed files with 46 additions and 46 deletions

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-27 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"Language: ca\n"
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Awera"
#. name for aws
msgid "Awyu; South"
msgstr "Awyu meridional"
msgstr "Awyu; meridional"
#. name for awt
msgid "Araweté"
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Araweté"
#. name for awu
msgid "Awyu; Central"
msgstr "Awyu central"
msgstr "Awyu; Central"
#. name for awv
msgid "Awyu; Jair"
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Buginès"
#. name for buh
msgid "Bunu; Younuo"
msgstr "Bunu; Younuo"
msgstr "Bunu; Younou"
#. name for bui
msgid "Bongili"
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Bwa"
#. name for bwx
msgid "Bunu; Bu-Nao"
msgstr "Bunu; Bu-Nao"
msgstr "Bunu; Bu Nao"
#. name for bwy
msgid "Bwamu; Cwi"
@ -19804,7 +19804,7 @@ msgstr "Minoà"
#. name for omo
msgid "Utarmbung"
msgstr ""
msgstr "Utarmbung"
#. name for omp
msgid "Manipuri; Old"
@ -20344,7 +20344,7 @@ msgstr "Pear"
#. name for pcc
msgid "Bouyei"
msgstr ""
msgstr "Buyí"
#. name for pcd
msgid "Picard"
@ -20456,11 +20456,11 @@ msgstr "Pengo"
#. name for peh
msgid "Bonan"
msgstr ""
msgstr "Bonan"
#. name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
msgstr ""
msgstr "Chichimec"
#. name for pej
msgid "Pomo; Northern"
@ -20484,7 +20484,7 @@ msgstr "Persa Antic"
#. name for pep
msgid "Kunja"
msgstr ""
msgstr "Kunja"
#. name for peq
msgid "Pomo; Southern"
@ -20536,7 +20536,7 @@ msgstr "Pagi"
#. name for pgk
msgid "Rerep"
msgstr ""
msgstr "Rerep"
#. name for pgl
msgid "Irish; Primitive"
@ -20624,7 +20624,7 @@ msgstr "Pima Baix"
#. name for pib
msgid "Yine"
msgstr ""
msgstr "Yine"
#. name for pic
msgid "Pinji"
@ -20660,7 +20660,7 @@ msgstr "Pijao"
#. name for pil
msgid "Yom"
msgstr ""
msgstr "Yom"
#. name for pim
msgid "Powhatan"
@ -20760,7 +20760,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes pakistaní"
#. name for pkt
msgid "Maleng"
msgstr ""
msgstr "Maleng"
#. name for pku
msgid "Paku"
@ -20768,7 +20768,7 @@ msgstr "Paku"
#. name for pla
msgid "Miani"
msgstr ""
msgstr "Miani"
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
@ -20804,7 +20804,7 @@ msgstr "Polci"
#. name for plk
msgid "Shina; Kohistani"
msgstr ""
msgstr "Shina; Kohistani"
#. name for pll
msgid "Palaung; Shwe"
@ -20852,7 +20852,7 @@ msgstr "Palawà; Brooke"
#. name for ply
msgid "Bolyu"
msgstr ""
msgstr "Bolyu"
#. name for plz
msgid "Paluan"
@ -20896,7 +20896,7 @@ msgstr "Algonquí Carolina"
#. name for pml
msgid "Lingua Franca"
msgstr ""
msgstr "Aljamia"
#. name for pmm
msgid "Pomo"
@ -20924,7 +20924,7 @@ msgstr "Piemontès"
#. name for pmt
msgid "Tuamotuan"
msgstr ""
msgstr "Tuamotu"
#. name for pmu
msgid "Panjabi; Mirpur"
@ -20972,7 +20972,7 @@ msgstr "Penrhyn"
#. name for pni
msgid "Aoheng"
msgstr ""
msgstr "Aoheng"
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
@ -21008,7 +21008,7 @@ msgstr "Pontic"
#. name for pnu
msgid "Bunu; Jiongnai"
msgstr ""
msgstr "Bunu; Jiongnai"
#. name for pnv
msgid "Pinigura"
@ -21100,7 +21100,7 @@ msgstr "Potavatomi"
#. name for pov
msgid "Crioulo; Upper Guinea"
msgstr ""
msgstr "Crioll guineà"
#. name for pow
msgid "Popoloca; San Felipe Otlaltepec"
@ -21128,7 +21128,7 @@ msgstr "Paipai"
#. name for ppk
msgid "Uma"
msgstr ""
msgstr "Uma"
#. name for ppl
msgid "Pipil"
@ -21144,7 +21144,7 @@ msgstr "Papapana"
#. name for ppo
msgid "Folopa"
msgstr ""
msgstr "Folopa"
#. name for ppp
msgid "Pelende"
@ -21180,7 +21180,7 @@ msgstr "Malecite-Passamaquoddy"
#. name for prb
msgid "Lua'"
msgstr ""
msgstr "Lua"
#. name for prc
msgid "Parachi"
@ -21220,7 +21220,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes peruà"
#. name for prm
msgid "Kibiri"
msgstr ""
msgstr "Kibiri"
#. name for prn
msgid "Prasuni"
@ -21272,7 +21272,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes de Providencia"
#. name for psa
msgid "Awyu; Asue"
msgstr ""
msgstr "Awyu; Asue"
#. name for psc
msgid "Persian Sign Language"
@ -21328,7 +21328,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes portuguès"
#. name for pss
msgid "Kaulong"
msgstr ""
msgstr "Kaulong"
#. name for pst
msgid "Pashto; Central"
@ -21376,11 +21376,11 @@ msgstr "Pìamatsina"
#. name for ptt
msgid "Enrekang"
msgstr ""
msgstr "Enrekang"
#. name for ptu
msgid "Bambam"
msgstr ""
msgstr "Bambam"
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
@ -29584,7 +29584,7 @@ msgstr ""
#. name for yir
msgid "Awyu; North"
msgstr ""
msgstr "Awyu; Septentrional"
#. name for yis
msgid "Yis"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-25 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -20147,7 +20147,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:167
msgid "Generate ToC from &all headings"
msgstr "ToC aus %allen Überschriften erzeugen"
msgstr "ToC aus &allen Überschriften erzeugen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:170
msgid ""

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Edoardo <edo947@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"Language: it\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid ""
"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
msgstr ""
"Esegui un plugin con interfaccia a linea di comando. Per esempio:\n"
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --opzione1\n"
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
"Ogni cosa dopo il -- sarà passata al plugin come argomento."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -19739,7 +19739,7 @@ msgstr "Poziom %s spisu treści:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:54
msgid "&Save settings"
msgstr "%Zapisz ustawienia"
msgstr "&Zapisz ustawienia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56
msgid "&Load settings"