Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-03-28 04:41:16 +00:00
parent 924a2c6d6b
commit bb7e6d7974
3 changed files with 58 additions and 58 deletions

View File

@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-27 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-27 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"Language: ca\n"
#. name for aaa
@ -11104,7 +11104,7 @@ msgstr "caixmiri"
#. name for kat
msgid "Georgian"
msgstr "georgià"
msgstr "Georgià"
#. name for kau
msgid "Kanuri"
@ -19600,7 +19600,7 @@ msgstr "Frisó; antic"
#. name for ofu
msgid "Efutop"
msgstr ""
msgstr "Efutop"
#. name for ogb
msgid "Ogbia"
@ -19612,7 +19612,7 @@ msgstr "Ogbah"
#. name for oge
msgid "Georgian; Old"
msgstr ""
msgstr "Georgià; Antic"
#. name for ogg
msgid "Ogbogolo"
@ -19620,7 +19620,7 @@ msgstr "Ogbogolo"
#. name for ogo
msgid "Khana"
msgstr ""
msgstr "Khana"
#. name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
@ -19692,7 +19692,7 @@ msgstr "Okpe"
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr "Koresh-e Rostam"
#. name for oki
msgid "Okiek"
@ -19712,7 +19712,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes Kentish; antic"
#. name for okm
msgid "Korean; Middle (10th-16th cent.)"
msgstr ""
msgstr "Coreà; Mig (segles X-XVI)"
#. name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
@ -19720,11 +19720,11 @@ msgstr "Oki-No-Erabu"
#. name for oko
msgid "Korean; Old (3rd-9th cent.)"
msgstr ""
msgstr "Coreà; Antic (segles VI-X)"
#. name for okr
msgid "Kirike"
msgstr ""
msgstr "Kirike"
#. name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
@ -19744,11 +19744,11 @@ msgstr "Okpe-Idesa-Akuku; Okpe"
#. name for ola
msgid "Walungge"
msgstr ""
msgstr "Walungge"
#. name for old
msgid "Mochi"
msgstr ""
msgstr "Mochi"
#. name for ole
msgid "Olekha"
@ -19760,7 +19760,7 @@ msgstr "Oloma"
#. name for olo
msgid "Livvi"
msgstr ""
msgstr "Olonetsià"
#. name for olr
msgid "Olrat"
@ -19776,7 +19776,7 @@ msgstr "Ambae; Oriental"
#. name for omc
msgid "Mochica"
msgstr ""
msgstr "Mochica"
#. name for ome
msgid "Omejes"
@ -19800,7 +19800,7 @@ msgstr "Ombo"
#. name for omn
msgid "Minoan"
msgstr ""
msgstr "Minoà"
#. name for omo
msgid "Utarmbung"
@ -19808,11 +19808,11 @@ msgstr ""
#. name for omp
msgid "Manipuri; Old"
msgstr ""
msgstr "Manipurí antic"
#. name for omr
msgid "Marathi; Old"
msgstr ""
msgstr "Marathi antic"
#. name for omt
msgid "Omotik"
@ -19828,7 +19828,7 @@ msgstr "Tairora; Meridional"
#. name for omx
msgid "Mon; Old"
msgstr ""
msgstr "Mon antic"
#. name for ona
msgid "Ona"
@ -19836,7 +19836,7 @@ msgstr "Ona"
#. name for onb
msgid "Lingao"
msgstr ""
msgstr "Lingao"
#. name for one
msgid "Oneida"
@ -19884,11 +19884,11 @@ msgstr "Ontenu"
#. name for onu
msgid "Unua"
msgstr ""
msgstr "Unua"
#. name for onw
msgid "Nubian; Old"
msgstr ""
msgstr "Nubi antic"
#. name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
@ -19896,7 +19896,7 @@ msgstr "Onin; ; parla mixta"
#. name for ood
msgid "Tohono O'odham"
msgstr ""
msgstr "Papago-Pima"
#. name for oog
msgid "Ong"
@ -19920,7 +19920,7 @@ msgstr "Okpamheri"
#. name for opk
msgid "Kopkaka"
msgstr ""
msgstr "Kopkaka"
#. name for opm
msgid "Oksapmin"
@ -20040,7 +20040,7 @@ msgstr "One; Meridional"
#. name for osx
msgid "Saxon; Old"
msgstr ""
msgstr "Saxó antic"
#. name for ota
msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)"
@ -20108,7 +20108,7 @@ msgstr "Otomí; Texcatepec"
#. name for oty
msgid "Tamil; Old"
msgstr ""
msgstr "Tamil antic"
#. name for otz
msgid "Otomi; Ixtenco"
@ -20116,11 +20116,11 @@ msgstr "Otomí; Ixtenc"
#. name for oua
msgid "Tagargrent"
msgstr ""
msgstr "Tagargrent"
#. name for oub
msgid "Glio-Oubi"
msgstr ""
msgstr "Glio-Oubi"
#. name for oue
msgid "Oune"
@ -20128,7 +20128,7 @@ msgstr "Oune"
#. name for oui
msgid "Uighur; Old"
msgstr ""
msgstr "Uigur antic"
#. name for oum
msgid "Ouma"
@ -20156,7 +20156,7 @@ msgstr "Oyda"
#. name for oym
msgid "Wayampi"
msgstr ""
msgstr "Wayampi"
#. name for oyy
msgid "Oya'oya"
@ -20164,7 +20164,7 @@ msgstr "Oya'oya"
#. name for ozm
msgid "Koonzime"
msgstr ""
msgstr "Koonzime"
#. name for pab
msgid "Parecís"
@ -20192,7 +20192,7 @@ msgstr "Pangasi"
#. name for pah
msgid "Tenharim"
msgstr ""
msgstr "Tenharim"
#. name for pai
msgid "Pe"
@ -20284,7 +20284,7 @@ msgstr "Paraujano"
#. name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
msgstr ""
msgstr "Abira"
#. name for pbi
msgid "Parkwa"
@ -20296,7 +20296,7 @@ msgstr "Mak (Nigèria)"
#. name for pbn
msgid "Kpasam"
msgstr ""
msgstr "Kpasam"
#. name for pbo
msgid "Papel"
@ -20304,7 +20304,7 @@ msgstr "Papel"
#. name for pbp
msgid "Badyara"
msgstr ""
msgstr "Badjara"
#. name for pbr
msgid "Pangwa"
@ -20368,7 +20368,7 @@ msgstr "Pardhan"
#. name for pci
msgid "Duruwa"
msgstr ""
msgstr "Parji"
#. name for pcj
msgid "Parenga"
@ -20404,7 +20404,7 @@ msgstr "Pyapun"
#. name for pda
msgid "Anam"
msgstr ""
msgstr "Anam"
#. name for pdc
msgid "German; Pennsylvania"
@ -20432,7 +20432,7 @@ msgstr "Karen; Padaung"
#. name for pea
msgid "Indonesian; Peranakan"
msgstr ""
msgstr "Indonesi Peranakan"
#. name for peb
msgid "Pomo; Eastern"
@ -20440,11 +20440,11 @@ msgstr "Pomo; Oriental"
#. name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
msgstr ""
msgstr "Mala (Papua Nova Guinea)"
#. name for pee
msgid "Taje"
msgstr ""
msgstr "Taje"
#. name for pef
msgid "Pomo; Northeastern"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-27 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Albé Theunissen <Unknown>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -204,14 +204,14 @@ msgstr "Basis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:397
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "Verstel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357
msgid "Cannot configure"
msgstr ""
msgstr "Kan nie instel nie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:331
msgid "File type"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Dra boeke uit jou calibre biblioteek oor na die hardeskyf"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:830
msgid "Show book details in a separate popup"
msgstr "Took boekbesonderhede in n aparte opspringvenster"
msgstr "Wys boekbesonderhede in 'n aparte opspringvenster"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:835
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14

View File

@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:07+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -8592,7 +8592,7 @@ msgstr "Alle genres worden uitgesloten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:680
msgid "Delete saved catalog preset"
msgstr ""
msgstr "Wis opgeslagen voorinstelling"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:681
msgid "The selected saved catalog preset will be deleted. Are you sure?"
@ -8602,11 +8602,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:711
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:716
msgid "Save catalog preset"
msgstr ""
msgstr "Voorinstelling opslaan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:707
msgid "Preset name:"
msgstr ""
msgstr "Naam voorinstelling:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:712
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1065
@ -8667,15 +8667,15 @@ msgstr "Voorvoegsel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:346
msgid "Presets"
msgstr ""
msgstr "Voorinstellingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:347
msgid "Select catalog preset to load"
msgstr ""
msgstr "Selecteer te laden catalogus voorinstelling"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:348
msgid "Save current catalog settings as preset"
msgstr ""
msgstr "Huidige catalogus instellingen opslaan als voorinstelling"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:349
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
@ -8684,7 +8684,7 @@ msgstr "Opslaan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:350
msgid "Delete current preset"
msgstr ""
msgstr "Huidige voorinstelling wissen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:351
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629