mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
4ab6cfb40c
commit
bd21f5ba19
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 22:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-25 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:422
|
||||
msgid "S/R TEMPLATE ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERROR DE CERCA/REEMPLAÇA A LA PLANTILLA"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:532
|
||||
msgid "You must specify a destination when source is a composite field"
|
||||
@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "Sup&rimeix la portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:407
|
||||
msgid "Set from &ebook file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix a partir del(s) fitxer(s) del llibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:408
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:457
|
||||
@ -7963,6 +7963,7 @@ msgstr "Pla&ntilla:"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:415
|
||||
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu una plantilla per fer-la servir com a font de cerca/reemplaça"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:416
|
||||
msgid "&Search for:"
|
||||
@ -8025,6 +8026,8 @@ msgid ""
|
||||
"The field that the text will be put into after all replacements.\n"
|
||||
"If blank, the source field is used if the field is modifiable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El camp on es posarà el text després d'acabar de reemplaçar.\n"
|
||||
"Si es deixa en blanc i és modificable, s'usa el camp de l'origen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:428
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 22:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alvaro <alvarez.alvaro@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:504
|
||||
@ -812,30 +812,35 @@ msgstr "Comunicarse con iTunes."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
|
||||
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector Sanda Bambook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
|
||||
msgid "Li Fanxi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li Fanxi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to "
|
||||
"disk and add the file to library from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es posible añadir un libro a la biblioteca directamente desde el Bambook. "
|
||||
"Por favor, guarde el libro en disco y después añada el fichero del disco a "
|
||||
"la biblioteca."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es posible conectar con el Bambook, necesita instalar la biblioteca "
|
||||
"Bambook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:66
|
||||
msgid "Unable to connect to Bambook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es posible conectar con el Bambook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:95
|
||||
msgid "Bambook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:201
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:217
|
||||
@ -896,7 +901,7 @@ msgstr "Enviando metadatos al dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:132
|
||||
msgid "Bambook SDK has not been installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El SDK Bambook no está instalado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
|
||||
@ -1122,11 +1127,11 @@ msgstr "Comunicarse con el Acer Lumiread"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:211
|
||||
msgid "Communicate with the Aluratek Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector Aluratek Color"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:231
|
||||
msgid "Communicate with the Trekstor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector Trekstor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
@ -1170,11 +1175,11 @@ msgstr "Comunicarse con todos los lectores Sony."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:61
|
||||
msgid "All by title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos por título"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62
|
||||
msgid "All by author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos por autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1190,6 +1195,9 @@ msgid ""
|
||||
"to the list to enable them. The collections will be given the name provided "
|
||||
"after the \":\" character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
". Hay dos colecciones especiales disponibles: %s:%s y %s:%s. Añada estos "
|
||||
"valores a la lista para activarlas. A las colecciones se les asignará el "
|
||||
"nombre dado después del carácter \":\"."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
|
||||
@ -1222,7 +1230,7 @@ msgstr "Comunicar con el lector Sovos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:78
|
||||
msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector Sunstech EB700."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:258
|
||||
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
||||
@ -1247,6 +1255,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been "
|
||||
"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se detecta la unidad de disco %s. O el dispositivo ya ha sido "
|
||||
"desconectado o el kernel está exportando una versión anticuada de SYSFS."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:617
|
||||
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
|
||||
@ -2210,6 +2220,13 @@ msgid ""
|
||||
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
|
||||
"of Contents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique cómo se dividirá el libro en secciones. Un valor de \"nothing\" "
|
||||
"convierte el libro en una única sección. Un valor de \"files\" convierte "
|
||||
"cada fichero en una sección; úselo si su dispositivo tiene problemas con el "
|
||||
"libro. Un valor de \"Table of Contents\" convierte las entradas del Índice "
|
||||
"en títulos y crea secciones; si falla, ajuste las configuraciones de "
|
||||
"\"Detección de estructura\" o \"Índice\" (active \"Forzar el uso del Índice "
|
||||
"generado automáticamente\")."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3732,7 +3749,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:48
|
||||
msgid "Resize all the images for full screen view. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redimensionar todas las imágenes para visión a pantalla completa. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:125
|
||||
msgid "Start Page"
|
||||
@ -4261,11 +4278,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:142
|
||||
msgid "No errors found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encontraron errores"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:143
|
||||
msgid "The integrity check completed with no uncorrectable errors found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La comprobación de integridad se ha completado, no se han encontrado errores "
|
||||
"no corregibles."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:152
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
|
||||
@ -4299,7 +4318,7 @@ msgstr "Eliminar biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:180
|
||||
msgid "Pick a random book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione un libro aleatorio"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:199
|
||||
msgid "Library Maintenance"
|
||||
@ -4622,6 +4641,8 @@ msgid ""
|
||||
"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
|
||||
"want the selected files deleted from?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algunos de los libros seleccionados están en el dispositivo conectado. ¿De "
|
||||
"<b>dónde</b> quiere borrar los libros seleccionades?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:257
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5634,87 +5655,87 @@ msgstr "Subrayado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:74
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tachado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:76
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superíndice"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:78
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subíndice"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:80
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista ordenada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:82
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista no ordenada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:85
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineado a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:87
|
||||
msgid "Align center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centrado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:89
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineado a la derecha"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:91
|
||||
msgid "Align justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Justificado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deshacer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rehacer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94
|
||||
msgid "Remove formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar formato"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:99
|
||||
msgid "Increase Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumentar sangría"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:101
|
||||
msgid "Decrease Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disminuir sangría"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar todo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:108
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color de primer plano"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:113
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color de fondo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:117
|
||||
msgid "Style text block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignar estilo al bloque de texto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:119
|
||||
msgid "Style the selected text block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignar estilo al bloque de texto seleccionado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:33
|
||||
@ -5729,23 +5750,23 @@ msgstr "Normal"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:129
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:130
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encabezado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
|
||||
msgid "Pre-formatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preformateado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132
|
||||
msgid "Blockquote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cita en bloque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:140
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insertar enlace"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:142
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79
|
||||
@ -5755,27 +5776,27 @@ msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:160
|
||||
msgid "Choose foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elija el color de primer plano"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:166
|
||||
msgid "Choose background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elija el color de fondo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:171
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear enlace"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:172
|
||||
msgid "Enter URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduzca el URL"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:498
|
||||
msgid "Normal view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista normal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:499
|
||||
msgid "HTML Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código fuente HTML"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5961,7 +5982,7 @@ msgstr "Salida FB2"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:39
|
||||
msgid "Sectionize:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dividir en secciones:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
|
||||
msgid "Font rescaling wizard"
|
||||
@ -6543,7 +6564,7 @@ msgstr "Ocultar el nombre del capitulo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
|
||||
msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No sangrar la primera línea de cada párrafo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45
|
||||
msgid "Insert empty line between paragraphs"
|
||||
@ -6551,7 +6572,7 @@ msgstr "Insertar una linea vacia entre parrafos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46
|
||||
msgid "Optimize for full-sceen view "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimizar para vista a pantalla completa "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7384,7 +7405,7 @@ msgstr "Editar comentarios"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:62
|
||||
msgid "Where do you want to delete from?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿De dónde quiere borrar?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:63
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:63
|
||||
@ -7399,7 +7420,7 @@ msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:65
|
||||
msgid "Library and Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca y Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55
|
||||
msgid "&Show this warning again"
|
||||
@ -7726,7 +7747,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:422
|
||||
msgid "S/R TEMPLATE ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERROR DE PLANTILLA"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:532
|
||||
msgid "You must specify a destination when source is a composite field"
|
||||
@ -7921,7 +7942,7 @@ msgstr "&Eliminar portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:407
|
||||
msgid "Set from &ebook file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establecer a partir del (los) &fichero(s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:408
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:457
|
||||
@ -7955,11 +7976,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:414
|
||||
msgid "Te&mplate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Plantilla:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:415
|
||||
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca una plantilla para usar como fuente de búsqueda y sustitución"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:416
|
||||
msgid "&Search for:"
|
||||
@ -8022,6 +8044,8 @@ msgid ""
|
||||
"The field that the text will be put into after all replacements.\n"
|
||||
"If blank, the source field is used if the field is modifiable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El campo donde se pondrá el texto después de todas las sustituciones.\n"
|
||||
"Si se deja en blanco, se usará el campo de origen si es modificable."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:428
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
@ -8364,7 +8388,7 @@ msgstr "Volver a la portada por defecto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:444
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Eliminar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:445
|
||||
msgid "Download co&ver"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user