Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-06-04 04:37:11 +00:00
parent 8e09c19189
commit c46efbf8f3
2 changed files with 83 additions and 15 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-03 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-04 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -21761,7 +21761,7 @@ msgstr "Скачивается обложка из %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1192
msgid "Masthead image downloaded"
msgstr "Выходные данные изображения загрузили"
msgstr "Титульное изображение загружено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1273
msgid "Articles in this issue: "
@ -22503,7 +22503,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
msgstr "Директория calibre подключаемая при запуске"
msgstr "Папка к которой calibre подключается при запуске"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:267
msgid ""
@ -22517,10 +22517,18 @@ msgid ""
"auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Users\\\\someone\\\\Desktop\\\\testlib'\n"
"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
msgstr ""
"Укажите папку с которой calibre должен соединиться при загрузке, \n"
"через connect_to_folder. Это должен быть полный путь к папке. \n"
"Если папка не существует, то при запуске она игнорируется. \n"
"Если есть символ '\\' в пути (например в пути Windows), \n"
"вы должны удвоить его.\n"
"Примеры:\n"
"auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Users\\\\someone\\\\Desktop\\\\testlib'\n"
"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:276
msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
msgstr "Укажите правила переименования коллекции для SONY"
msgstr "Укажите правила переименования для сборников SONY"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:277
msgid ""
@ -22668,10 +22676,27 @@ msgid ""
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display['#mycomments']"
msgstr ""
"content_server_will_display - список пользовательских полей, которые будут "
"показаны.\n"
"content_server_wont_display - список пользовательских полей, которые не "
"будут показаны.\n"
"wont_display имеет приоритет над will_display.\n"
"Значение '*' означает все пользовательские поля. Значение [] означает "
"отсутствие записей.\n"
"По умолчанию:\n"
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display = []\n"
"Примеры:\n"
"Что бы отобразить только пользовательские поля #mytags и #genre:\n"
"content_server_will_display = ['#mytags', '#genre']\n"
"content_server_wont_display = []\n"
"Что бы отобразить все поля кроме #mycomments:\n"
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display['#mycomments']"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:373
msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
msgstr ""
msgstr "Максимальное количество уровней ('levels') сортировки"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374
msgid ""
@ -22684,10 +22709,18 @@ msgid ""
"level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this "
"tweak."
msgstr ""
"Установите максимальное число уровней ('levels') сортировки, которое calibre "
"\n"
"будет использовать для пересортировки библиотеки после таких операций, \n"
"как поиски или подключение устройства. Каждый уровень сортировки ухудшает \n"
"производительность. Если база данных большая (тысячи книг), то снижение \n"
"производительности может быть существенным. Если вы не позаботились о \n"
"многоуровневой сортировке и заметили замедление работы, то уменьшите\n"
" значение этой настройки."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
msgstr ""
msgstr "Будут ли даты сортироваться по видимым полям"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382
msgid ""
@ -22695,10 +22728,15 @@ msgid ""
"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
"the fields that are being displayed."
msgstr ""
"Значения дат содержат и дату и время. При сортировке, все поля \n"
"используются, даже если не отображаются. Установите эту настройку \n"
"равной True что бы использовать только те поля, что видны."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:387
msgid "Specify which font to use when generating a default cover or masthead"
msgstr ""
"Шрифт используемый при создании обложки по умолчанию или титульного "
"изображения"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:388
msgid ""
@ -22707,6 +22745,10 @@ msgid ""
"default font (Liberation Serif) does not contain glyphs for the language of\n"
"the books in your library."
msgstr ""
"Полный путь к файлам шрифтов .ttf для использования в заголовке, авторе и "
"нижнем поле при создании обложки по умолчанию или титульного изображения. "
"Полезно если шрифт по умолчанию (Liberation Serif) не содержит символов "
"подходящих для книг в вашей библиотеке."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:395
msgid "Control behavior of the book list"
@ -22723,6 +22765,15 @@ msgid ""
"You can also control whether the book list scrolls horizontal per column or\n"
"per pixel. Default is per column."
msgstr ""
"Вы можете управлять поведением двойного нажатия на списке книг.\n"
"Варианты: open_viewer, do_nothing, edit_cell, edit_metadata.\n"
"(открыть просмотрщик, ничего не делать, редактировать ячейку, \n"
"редактировать метаданные). Вариант edit_metadata имеет побочный \n"
"эффект: отключается редактирование поля по одному нажатию.\n"
"По умолчанию: open_viewer.\n"
"Пример: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n"
"Вы так же можете управлять тем, как прокручивается список книг по \n"
"горизонтали: по столбцам или по пикселям. По умлчанию по столбцам."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:407
msgid "Language to use when sorting."

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 14:36+0000\n"
"Last-Translator: ismail yenigul <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Aydın ZEKK <aydin.zekk.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-04 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:312
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
msgstr ""
msgstr "Gelen sayfa sayısı almak için özel sütun adı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:314
msgid ""
@ -1540,6 +1540,10 @@ msgid ""
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
"example, #pages. "
msgstr ""
"Eğer kitaplığınızdaki kitapların sayfa sayılarını depolamak için "
"kullandığınız özel bir sütun varsa sayfa sayılarını hesaplamak yerine "
"calibre'ye bunu kullandırabilirsiniz. Burada özel sütun adı belirleyin, "
"örneğin , #sayfalar "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:449
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -2422,6 +2426,8 @@ msgid ""
"Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation "
"if it fails or is not available"
msgstr ""
"djvutxt programını kullanmayı deneyin ve eğer başarısızsa ya da uygun "
"değilse saf python uygulamasına geri dönün."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:54
msgid ""
@ -2521,6 +2527,13 @@ msgid ""
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
"of Contents\")."
msgstr ""
"Öğelerin bölümleştirilmesini belirtin. \"Hiçbirşey\" değeri, kitabı tek bir "
"bölüm haline döndürür. \"Dosyalar\" değeri, her dosyayı ayrı bölümler haline "
"dönüştürür ; cihazınız sorunlu ise bunu kullanın. \"İçindekiler\" değeri "
",İçindekiler'deki girdileri başlıklara dönüştürür ve bölümler oluşturur ; "
"eğer hata yaparsa , \" Yapı Algılama\" ve/veya \"içindekiler\" ayarlarıyla "
"oynayın (\"Otomatik oluşturulan İçindekiler'i kullanmak için zorla\" 'yı "
"açın )"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:157
#, python-format
@ -2563,6 +2576,10 @@ msgid ""
"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
"pipeline."
msgstr ""
"Olağan olarak bu giriş eklentisi tüm giriş dosyalarını standart dosya "
"hiyerarşisine göre tekrar düzenler. Bu seçeneği eğer\r\n"
" kalan dönüşüm hattında kötü yan etkilere yol açabilecekken ne yaptığınızı "
"biliyorsanız kullanınız."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:21
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
@ -2722,7 +2739,7 @@ msgstr "Dosya içeriklerinin sıkıştırılmasını engelle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:59
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
msgstr ""
msgstr "Kişisel belgelerle dosyalanacak etiket işaretleme kitabı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:63
msgid ""
@ -2780,7 +2797,7 @@ msgstr "Tüm makaleler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:23
msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:"
msgstr ""
msgstr "Pdp taşıyıcısı içinde kullanmak için format. Seçenekler şunlardır :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:27
msgid ""