mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2026-05-29 18:22:37 -04:00
Updated translations
This commit is contained in:
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 02:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-18 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
||||
+105
-98
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: svilborg <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 02:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-18 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:366
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:193
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предпочитания"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:505
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:513
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " секунди"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:514
|
||||
msgid "Choose &language (requires restart):"
|
||||
@@ -4232,23 +4232,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:531
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лента с инструменти"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:532
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Голям"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:533
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Среден"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:534
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Малък"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:535
|
||||
msgid "&Button size in toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер на &бутоните в лентата с инструменти"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:536
|
||||
msgid "Show &text in toolbar buttons"
|
||||
@@ -4325,20 +4325,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:210
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:117
|
||||
msgid "&Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Потребителско име:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:555
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:59
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:119
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "П&арола:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you leave the password blank, anyone will be able to access your book "
|
||||
"collection using the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако оставите празно полето с паролата, всеки ще може да достъпи вашата "
|
||||
"колекция от книга през уеб интерфейса."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:557
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4362,15 +4364,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:561
|
||||
msgid "&Start Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Стартиране на Сървъра"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:562
|
||||
msgid "St&op Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С&пиране на Сървъра"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:563
|
||||
msgid "&Test Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Тестване на Сървъра"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:564
|
||||
msgid "Run server &automatically on startup"
|
||||
@@ -4396,6 +4398,8 @@ msgid ""
|
||||
"Here you can customize the behavior of Calibre by controlling what plugins "
|
||||
"it uses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тук можете да персонализирате поведението на Calibre, контролирайки "
|
||||
"приставките, които той използва."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:569
|
||||
msgid "Enable/&Disable plugin"
|
||||
@@ -4419,7 +4423,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:575
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Добавяне"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21
|
||||
msgid "Getting debug information"
|
||||
@@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:48
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50
|
||||
msgid "&Show this warning again"
|
||||
@@ -4472,7 +4476,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:41
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:63
|
||||
msgid "Author Sort"
|
||||
@@ -4480,7 +4484,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:65
|
||||
msgid "ISBN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:165
|
||||
msgid "Finding metadata..."
|
||||
@@ -4496,7 +4500,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:189
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:190
|
||||
msgid "Could not fetch metadata from:"
|
||||
@@ -4606,16 +4610,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Без промяна"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366
|
||||
msgid " stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " звезди"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:150
|
||||
msgid "Add ta&gs: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавяне на &етикети: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:152
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:153
|
||||
@@ -4642,7 +4646,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:123
|
||||
msgid "Not a valid picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невалидна картинка"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:136
|
||||
msgid "Choose formats for "
|
||||
@@ -4651,7 +4655,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1202
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Книги"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:165
|
||||
msgid "No permission"
|
||||
@@ -4659,12 +4663,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:166
|
||||
msgid "You do not have permission to read the following files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нямате права за четене на следните файлове:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:189
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:190
|
||||
msgid "No format selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма избран формат"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:201
|
||||
msgid "Could not read metadata"
|
||||
@@ -4694,15 +4698,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:406
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:411
|
||||
msgid "This ISBN number is valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Това е валиден ISBN номер"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:414
|
||||
msgid "This ISBN number is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Това е невалиден ISBN номер"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:510
|
||||
msgid "Downloading cover..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изтегляне на обложка..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:522
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:527
|
||||
@@ -4722,6 +4726,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:528
|
||||
msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За тази книга не може да бъде намерена обложка. Опитайте се да посочите ISBN "
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:540
|
||||
msgid "Bad cover"
|
||||
@@ -4746,6 +4752,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:602
|
||||
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Трябва да посочите поне едно от ISBN, Заглавие, Автори или Производител"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:671
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
@@ -4778,7 +4785,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:377
|
||||
msgid "IS&BN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IS&BN:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:378
|
||||
msgid "Publishe&d:"
|
||||
@@ -4786,15 +4793,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:381
|
||||
msgid "dd MMM yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dd MMM yyyy"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:382
|
||||
msgid "&Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Дата:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:383
|
||||
msgid "&Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Коментари"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384
|
||||
msgid "&Fetch metadata from server"
|
||||
@@ -4802,7 +4809,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:385
|
||||
msgid "Available Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налични формати"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:386
|
||||
msgid "Add a new format for this book to the database"
|
||||
@@ -4834,7 +4841,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:52
|
||||
msgid "Aborting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прекъсване..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:119
|
||||
msgid "Need username and password"
|
||||
@@ -4854,16 +4861,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:193
|
||||
msgid "%d days, %d hours and %d minutes ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "преди %d дни, %d часа и %d минути"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:195
|
||||
msgid "Last downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно изтегляне"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:215
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:190
|
||||
msgid "Schedule news download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "График за изтегляне на новини"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:218
|
||||
msgid "Add a custom news source"
|
||||
@@ -4893,43 +4900,43 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:196
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:206
|
||||
msgid "Every "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всеки "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:197
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ден"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:198
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Понеделник"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:199
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вторник"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:200
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сряда"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:201
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Четвъртък"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:202
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Петък"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:203
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Събота"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неделя"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:205
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "в"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4941,7 +4948,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " дни"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209
|
||||
msgid "&Account"
|
||||
@@ -4965,7 +4972,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:217
|
||||
msgid "&Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Д&опълнителни"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:218
|
||||
msgid "&Download now"
|
||||
@@ -4983,7 +4990,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:36
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "съдържа"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:37
|
||||
msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression."
|
||||
@@ -5046,7 +5053,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:125
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5060,7 +5067,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:66
|
||||
msgid "Are your sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:67
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5070,7 +5077,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:123
|
||||
msgid "Tag Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактор на етикети"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:124
|
||||
msgid "A&vailable tags"
|
||||
@@ -5084,7 +5091,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:127
|
||||
msgid "Apply tag to current book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавяне на етикет към текущата книга"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:129
|
||||
msgid "A&pplied tags"
|
||||
@@ -5119,7 +5126,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:52
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:115
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Про&ба"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:127
|
||||
msgid "No recipe selected"
|
||||
@@ -5162,7 +5169,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:185
|
||||
msgid "Already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вече съществува"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:186
|
||||
msgid "This feed has already been added to the recipe"
|
||||
@@ -5172,7 +5179,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:236
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:286
|
||||
msgid "Invalid input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невалидни входящи данни"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:228
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:237
|
||||
@@ -5327,7 +5334,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:114
|
||||
msgid "Regular &expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Регулярен израз"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:116
|
||||
msgid "File &name:"
|
||||
@@ -5335,11 +5342,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:117
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проба"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:118
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заглавие:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119
|
||||
msgid "Regular expression (?P<title>)"
|
||||
@@ -5356,11 +5363,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:92
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:94
|
||||
msgid "No match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма съвпадение"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:121
|
||||
msgid "Authors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автори:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:122
|
||||
msgid "Regular expression (?P<author>)"
|
||||
@@ -5396,7 +5403,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:54
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Състояние"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:55
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@@ -5444,16 +5451,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:171
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1151
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер (MB)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:172
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1152
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:174
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:358
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:364
|
||||
@@ -5467,11 +5474,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:375
|
||||
msgid "Book <font face=\"serif\">%s</font> of %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Книга <font face=\"serif\">%s</font> of %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:889
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не е позволено"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:890
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5514,7 +5521,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:433
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не са намерени съвпадения"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128
|
||||
msgid "LRF Viewer"
|
||||
@@ -5530,21 +5537,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следваща страница"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:132
|
||||
msgid "Previous Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предишна страница"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:182
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:183
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напред"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
|
||||
msgid "Next match"
|
||||
@@ -5557,7 +5564,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:25
|
||||
msgid "Use the library located at the specified path."
|
||||
@@ -5585,7 +5592,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:89
|
||||
msgid "%s is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s вече се изпълнява."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:92
|
||||
msgid "may be running in the system tray, in the"
|
||||
@@ -5606,7 +5613,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:101
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:113
|
||||
msgid "try deleting the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "опитайте да изтриете файла"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:331
|
||||
msgid "calibre"
|
||||
@@ -5618,11 +5625,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:335
|
||||
msgid "Alt+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt+S"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:336
|
||||
msgid "&Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Търсене:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:337
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:338
|
||||
@@ -5633,7 +5640,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:339
|
||||
msgid "Reset Quick Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изчистване на бързото търсене"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:341
|
||||
msgid "Sort by &popularity"
|
||||
@@ -5649,7 +5656,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:344
|
||||
msgid "Add books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавяне на книги"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:345
|
||||
msgid "A"
|
||||
@@ -5658,11 +5665,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:346
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:347
|
||||
msgid "Remove books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Премахване на книги"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:348
|
||||
msgid "Del"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изтр."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:349
|
||||
msgid "Edit meta information"
|
||||
@@ -5704,7 +5711,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:358
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:316
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:359
|
||||
msgid "V"
|
||||
@@ -5740,7 +5747,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:368
|
||||
msgid "Ctrl+P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+P"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5754,7 +5761,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:60
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Изход"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:85
|
||||
msgid "ERROR: Unhandled exception"
|
||||
@@ -5762,7 +5769,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:89
|
||||
msgid "Book has neither title nor ISBN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Книгата няма нито заглавие нито ISBN"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:115
|
||||
msgid "No matches found for this book"
|
||||
@@ -5770,7 +5777,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:71
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:58
|
||||
msgid "Press a key..."
|
||||
@@ -5787,7 +5794,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:131
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " или "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:133
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68
|
||||
@@ -5800,7 +5807,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клавиши"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225
|
||||
msgid "Double click to change"
|
||||
@@ -5812,21 +5819,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потреб&ителски"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70
|
||||
msgid "&Shortcut:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Бърз клавиш:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76
|
||||
msgid "Click to change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете, за да промените"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изчистване"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
|
||||
msgid "&Alternate shortcut:"
|
||||
@@ -5860,7 +5867,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:132
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автори"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:132
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
@@ -5919,7 +5926,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:178
|
||||
msgid "&Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Възстановяване"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:180
|
||||
msgid "&Donate to support calibre"
|
||||
@@ -5927,7 +5934,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:185
|
||||
msgid "&Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Рестартиране"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:224
|
||||
msgid "<p>For help see the: <a href=\"%s\">User Manual</a><br>"
|
||||
|
||||
+2208
-1538
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 06:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peregrinus <peregrin_bral2@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-13 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-27 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Cesta k grafickámu souboru, který bude použit jako náhled"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:58
|
||||
msgid "Path to a txt file containing a comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cesta k txt souboru obsahující komentář."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:61
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
|
||||
@@ -1250,6 +1250,9 @@ msgid ""
|
||||
"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
|
||||
"paragraphs (<p> or <div> tags)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odstraní mezery mezi odstavci. Dále nastaví odsazení prvního řádku na 1,5em. "
|
||||
"Odstranění mezer nebude fungovat, pokud nejsou ve zdrojovém souboru odstavce "
|
||||
"označeny (tagy <p> nebo <div>)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:318
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1338,11 +1341,11 @@ msgstr "Nastavit Autory. Více autorů by mělo být odděleno znakem &."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:420
|
||||
msgid "The version of the title to be used for sorting. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varianta názvu, která bude použita při řazení. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:424
|
||||
msgid "String to be used when sorting by author. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Řetězec, který bude použit při řazení dle autora. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
|
||||
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -11,18 +11,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 00:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 06:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meme de la Torre <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
msgstr "No hacer nada en absoluto"
|
||||
msgstr "No hace nada en lo absoluto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:46
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:72
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Base"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo de fichero"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:206
|
||||
msgid "Metadata reader"
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Lector de metadatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:237
|
||||
msgid "Metadata writer"
|
||||
msgstr "Escritor de metadados"
|
||||
msgstr "Escritor de metadatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:263
|
||||
msgid "Catalog generator"
|
||||
@@ -173,16 +173,16 @@ msgid ""
|
||||
"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seguir todos los enlaces locales de un fichero HTML y crear un archivo ZIP "
|
||||
"con los ficheros enlazados. Este complemento se ejecuta cada vez que se "
|
||||
"añade un fichero HTML a la biblioteca."
|
||||
"Seguir todos los enlaces locales de un archivo HTML y crear un archivo ZIP "
|
||||
"con los archivos enlazados. Este complemento se ejecuta cada vez que se "
|
||||
"añade un archivo HTML a la biblioteca."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
|
||||
"latin1, iso-8859-1 and utf-8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codificación de los ficheros HTML de entrada. Las opciones comunes incluyen: "
|
||||
"Codificación de los archivos HTML de entrada. Las opciones comunes incluyen: "
|
||||
"cp1252, latin1, iso-8859-1 and utf-8."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89
|
||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||
msgstr "Extraer la portada de los ficheros de cómic"
|
||||
msgstr "Extraer la portada de los archivos de cómic"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:110
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:121
|
||||
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Leer metadatos de libros electrónicos en archivos ZIP"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:375
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:385
|
||||
msgid "Set metadata in %s files"
|
||||
msgstr "Asignar metadatos a los ficheros %s"
|
||||
msgstr "Asignar metadatos a los archivos %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:353
|
||||
msgid "Set metadata from %s files"
|
||||
msgstr "Establecer metadatos desde ficheros %s"
|
||||
msgstr "Establecer metadatos desde archivos %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
|
||||
msgid "Conversion Input"
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Complementos instalados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
|
||||
msgid "Mapping for filetype plugins"
|
||||
msgstr "Asociaciones para complementos por tipos de fichero"
|
||||
msgstr "Asociaciones para complementos por tipos de archivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33
|
||||
msgid "Local plugin customization"
|
||||
@@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "Lista ordenada de formatos que el dispositivo aceptará"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:32
|
||||
msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
|
||||
msgstr "Colocar los ficheros en subdirectorios si el dispositivo los soporta"
|
||||
msgstr "Colocar los archivos en subdirectorios si el dispositivo los soporta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:34
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78
|
||||
msgid "Read metadata from files on device"
|
||||
msgstr "Leer los metadatos de los ficheros del dispositivo"
|
||||
msgstr "Leer los metadatos de los archivos del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:36
|
||||
msgid "Template to control how books are saved"
|
||||
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Ruta a un archivo TXT que contenga un comentario."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:61
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
|
||||
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
||||
msgstr "Extraer la miniatura del fichero LRF"
|
||||
msgstr "Extraer la miniatura del archivo LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608
|
||||
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid ""
|
||||
"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
|
||||
"so we use some heuristics to guess the cover."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extraer la portada de un fichero LRF. Nótese que el formato LRF no define "
|
||||
"Extraer la portada de un archivo LRF. Nótese que el formato LRF no define "
|
||||
"una portada, así que se usa heurística para encontrar la portada."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:69
|
||||
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid ""
|
||||
"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use "
|
||||
"the order they were added to the comic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No ordenar los ficheros encontrados en el cómic por nombre alfabético. En su "
|
||||
"No ordenar los archivos encontrados en el cómic por nombre alfabético. En su "
|
||||
"lugar usar el orden en el que fueron agregados al cómic."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:308
|
||||
@@ -957,27 +957,27 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"For full documentation of the conversion system see\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fichero_entrada fichero-salida [opciones]\n"
|
||||
"archivo_entrada archivo-salida [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Convertir un libro electrónico de un formato a otro.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"fichero_entrada es la entrada y fichero_salida es la salida. Deben indicarse "
|
||||
"archivo_entrada es la entrada y archivo_salida es la salida. Deben indicarse "
|
||||
"ambos como los dos primeros argumentos de la orden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El formato del libro electrónico de salida se define a partir de la "
|
||||
"extensión de fichero_salida. fichero_salida puede también tener el formato "
|
||||
"especial .EXT, donde EXT es la extensión del fichero de salida. En este "
|
||||
"caso, el nombre del fichero de salida se obtiene a partir del nombre del "
|
||||
"fichero de entrada. Tenga en cuenta que los nombres de fichero no deben "
|
||||
"comenzar con guión. Por último, si fichero_salida no tiene extensión, se "
|
||||
"extensión de archivo_salida. archivo_salida puede también tener el formato "
|
||||
"especial .EXT, donde EXT es la extensión del archivo de salida. En este "
|
||||
"caso, el nombre del archivo de salida se obtiene a partir del nombre del "
|
||||
"archivo de entrada. Tenga en cuenta que los nombres de archivo no deben "
|
||||
"comenzar con guión. Por último, si archivo_salida no tiene extensión, se "
|
||||
"interpreta como un directorio y se generará un \"open eBook\" (OEB), formado "
|
||||
"por un conjunto de ficheros HTML, en ese directorio. Estos ficheros son los "
|
||||
"por un conjunto de archivos HTML, en ese directorio. Estos archivos son los "
|
||||
"que normalmente se habrían pasado al complemento de salida.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tras especificar los ficheros de entrada y salida, se puede personalizar la "
|
||||
"Tras especificar los archivos de entrada y salida, se puede personalizar la "
|
||||
"conversión indicando varias opciones. Las opciones disponibles dependen de "
|
||||
"los tipos de fichero de entrada y salida. Para obtener ayuda sobre estas "
|
||||
"opciones, utilice la opción -h después de los nombres de fichero de entrada "
|
||||
"los tipos de archivo de entrada y salida. Para obtener ayuda sobre estas "
|
||||
"opciones, utilice la opción -h después de los nombres de archivo de entrada "
|
||||
"y salida.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Para una documentación completa del sistema de conversión, ver\n"
|
||||
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "OPCIONES DE ENTRADA"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98
|
||||
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
|
||||
msgstr "Opciones para controlar el procesamiento del fichero de entrada %s."
|
||||
msgstr "Opciones para controlar el procesamiento del archivo de entrada %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
|
||||
msgid "OUTPUT OPTIONS"
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid ""
|
||||
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
|
||||
"automatically generated one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controla la generación automática del Índice. Por defecto, si el fichero de "
|
||||
"Controla la generación automática del Índice. Por defecto, si el archivo de "
|
||||
"entrada tiene un Índice, se usará éste en lugar del generado automáticamente."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155
|
||||
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid ""
|
||||
"rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta a una hoja de estilo CSS o CSS en bruto. Este CSS se agregará a las "
|
||||
"reglas de estilo del fichero de origen, por lo que puede usarse para anular "
|
||||
"reglas de estilo del archivo de origen, por lo que puede usarse para anular "
|
||||
"dichas reglas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:278
|
||||
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar el espacio entre párrafos. También establece sangrado en la primera "
|
||||
"línea de cada párrafo de 1,5em. La eliminación del espacio no funciona si el "
|
||||
"fichero de origen no define párrafos (etiquetas <p> o <div>)."
|
||||
"archivo de origen no define párrafos (etiquetas <p> o <div>)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:318
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid ""
|
||||
"the source file is a cover and you are specifying an external cover."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar la primera imagen del libro electrónico de entrada. Es útil si la "
|
||||
"primera imagen del fichero es una portada y se está especificando una "
|
||||
"primera imagen del archivo es una portada y se está especificando una "
|
||||
"portada externa."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:346
|
||||
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid ""
|
||||
"source file. This may make things worse, so use with care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intentar detectar y corregir saltos de línea manuales y otros problemas en "
|
||||
"el fichero de origen. Esto puede empeorar las cosas, úsese con cuidado."
|
||||
"el archivo de origen. Esto puede empeorar las cosas, úsese con cuidado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:362
|
||||
msgid "Use a regular expression to try and remove the header."
|
||||
@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgid ""
|
||||
"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will "
|
||||
"override any metadata in the source file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leer metadatos del fichero OPF especificado. Los metadatos leídos de este "
|
||||
"fichero anularán cualquier metadato que haya en el fichero de origen."
|
||||
"Leer metadatos del archivo OPF especificado. Los metadatos leídos de este "
|
||||
"archivo anularán cualquier metadato que haya en el archivo de origen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid ""
|
||||
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
|
||||
"The contents of the directory are first deleted, so be careful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extraer los contenidos del fichero EPUB generado al directorio especificado. "
|
||||
"Extraer los contenidos del archivo EPUB generado al directorio especificado. "
|
||||
"El contenido del directorio será borrado, así que tenga cuidado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:64
|
||||
@@ -1497,10 +1497,10 @@ msgid ""
|
||||
"if your source file contains a very large number of page breaks, you should "
|
||||
"turn off splitting on page breaks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desactivar la división en los saltos de página. Normalmente los ficheros de "
|
||||
"entrada se dividen automáticamente en dos ficheros en cada salto de página. "
|
||||
"Desactivar la división en los saltos de página. Normalmente los archivos de "
|
||||
"entrada se dividen automáticamente en dos archivos en cada salto de página. "
|
||||
"Esto genera un libro electrónico que se procesa más rápidamente y con menos "
|
||||
"recursos. Sin embargo, la división es un proceso lento y, si el fichero de "
|
||||
"recursos. Sin embargo, la división es un proceso lento y, si el archivo de "
|
||||
"entrada contiene muchos saltos de página, es mejor desactivar la división."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:75
|
||||
@@ -1509,9 +1509,9 @@ msgid ""
|
||||
"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
|
||||
"is the size required for Adobe Digital Editions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dividir todos los ficheros HTML mayores de este tamaño (en kB). Esto es "
|
||||
"Dividir todos los archivos HTML mayores de este tamaño (en kB). Esto es "
|
||||
"necesario porque la mayor parte de los lectores EPUB no pueden manejar "
|
||||
"ficheros muy grandes. El valor por defecto de %defaultKB is el tamaño "
|
||||
"archivos muy grandes. El valor por defecto de %defaultKB is el tamaño "
|
||||
"requerido por Adobe Digital Editions."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:82
|
||||
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid ""
|
||||
"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
|
||||
"depth first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hacer una búsqueda en anchura de los enlaces en ficheros HTML. Normalmente "
|
||||
"Hacer una búsqueda en anchura de los enlaces en archivos HTML. Normalmente "
|
||||
"se hace una búsqueda en profundidad."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:250
|
||||
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
|
||||
"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. "
|
||||
"Default is %default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivel de recursión máximo para segir enlaces en ficheros HTML. No debe ser "
|
||||
"negativo. El valor 0 implica que no se seguirá ningún enlace en el fichero "
|
||||
"Nivel de recursión máximo para segir enlaces en archivos HTML. No debe ser "
|
||||
"negativo. El valor 0 implica que no se seguirá ningún enlace en el archivo "
|
||||
"HTML raíz. El valor por defecto es %default."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:259
|
||||
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid ""
|
||||
"can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion "
|
||||
"pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalmente este complemento de entrada recoloca todos los ficheros de "
|
||||
"Normalmente este complemento de entrada recoloca todos los archivos de "
|
||||
"entrada en un árbol de carpetas estándar. Use esta opción sólo si sabe lo "
|
||||
"que está haciendo, ya que puede ocasionar varios efectos desagradables en el "
|
||||
"resto del proceso de conversión."
|
||||
@@ -1579,16 +1579,16 @@ msgid ""
|
||||
"conversion of a PDF file. Default is %default which disables this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Longitud de línea promedio para la división de líneas si el HTML viene de "
|
||||
"una conversión parcial previa de un fichero PDF. El valor por defecto es "
|
||||
"una conversión parcial previa de un archivo PDF. El valor por defecto es "
|
||||
"%default, que desactiva esta opción."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
|
||||
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
|
||||
msgstr "Creando fichero LIT a partir de EPUB..."
|
||||
msgstr "Creando archivo LIT a partir de EPUB..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320
|
||||
msgid "\tBook Designer file detected."
|
||||
msgstr "\tFichero de Book Designer detectado."
|
||||
msgstr "\tArchivo de Book Designer detectado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:322
|
||||
msgid "\tParsing HTML..."
|
||||
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "\tAnalizando HTML..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:345
|
||||
msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
|
||||
msgstr "\tFichero Baen detectado. Volviendo a analizar..."
|
||||
msgstr "\tArchivo Baen detectado. Volviendo a analizar..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361
|
||||
msgid "Written preprocessed HTML to "
|
||||
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el fichero: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544
|
||||
msgid "%s is an empty file"
|
||||
msgstr "%s es un fichero vacío"
|
||||
msgstr "%s es un archivo vacío"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564
|
||||
msgid "Failed to parse link %s %s"
|
||||
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "No se pudo leer de: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1994
|
||||
msgid "Failed to process opf file"
|
||||
msgstr "No se pudo procesar el fichero OPF"
|
||||
msgstr "No se pudo procesar el archivo OPF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid ""
|
||||
"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog libro.lrf\n"
|
||||
"Convierte un fichero LRF en un fichero LRS (XML codificado en UTF-8)"
|
||||
"Convierte un archivo LRF en un archivo LRS (XML codificado en UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137
|
||||
msgid "Output LRS file"
|
||||
@@ -5147,12 +5147,12 @@ msgstr "Detener &todas las tareas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:138
|
||||
msgid "Edit Meta information"
|
||||
msgstr "Editar metainformación"
|
||||
msgstr "Editar metadatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:353
|
||||
msgid "Meta information"
|
||||
msgstr "Metainformación"
|
||||
msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:141
|
||||
msgid "A&utomatically set author sort"
|
||||
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "No se pudo abrir %s. ¿Lo está usando algún otro programa?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:352
|
||||
msgid "Edit Meta Information"
|
||||
msgstr "Editar metainformación"
|
||||
msgstr "Editar metadatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:356
|
||||
msgid "Swap the author and title"
|
||||
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Supr"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:349
|
||||
msgid "Edit meta information"
|
||||
msgstr "Editar la metainformación"
|
||||
msgstr "Editar metadatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:350
|
||||
msgid "E"
|
||||
|
||||
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 02:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-18 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 01:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 02:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-18 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
|
||||
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil tenta fornecr valores predefinidos adecuados e resulta útil se "
|
||||
"Este perfil tenta fornecer valores predefinidos adecuados e resulta útil se "
|
||||
"quere producir un documento apropiado para ser lido nun computador ou noutro "
|
||||
"tipo de dispositivos."
|
||||
|
||||
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288
|
||||
msgid "Path to output file"
|
||||
msgstr "Traxectoria do ficheiro de saída"
|
||||
msgstr "Camiño do ficheiro de saída"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:113
|
||||
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:251
|
||||
msgid "Path error"
|
||||
msgstr "Erro na traxectoria"
|
||||
msgstr "Erro no camiño"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:252
|
||||
msgid "The specified directory could not be processed."
|
||||
@@ -3359,12 +3359,12 @@ msgstr "Expresión regular non válida: %s"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:62
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:38
|
||||
msgid "Invalid XPath"
|
||||
msgstr "XPath non válida"
|
||||
msgstr "O XPath é incorrecto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:63
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39
|
||||
msgid "The XPath expression %s is invalid."
|
||||
msgstr "A expresión da XPath %s non é válida."
|
||||
msgstr "A expresión XPath %s é incorrecta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
|
||||
msgid "Chapter &mark:"
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "´&Marca de capítulo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
|
||||
msgid "Remove first &image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar primeira &imaxe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
|
||||
msgid "Insert &metadata as page at start of book"
|
||||
@@ -3384,11 +3384,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
|
||||
msgid "Remove F&ooter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar &Pés de páxina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65
|
||||
msgid "Remove H&eader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar &Cabeceiras"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1091
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:92
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camiño"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:111
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:112
|
||||
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:132
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68
|
||||
msgid "Fit &cover to view"
|
||||
@@ -3924,6 +3924,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:221
|
||||
msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formatos para o correo. O primeiro formato que coincida será o enviado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:222
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3962,11 +3963,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:535
|
||||
msgid "No valid plugin path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O camiño do engadido non é correcto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:536
|
||||
msgid "%s is not a valid plugin path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s non é correcto como camiño do engadido"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:539
|
||||
msgid "Choose plugin"
|
||||
@@ -4141,7 +4142,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:121
|
||||
msgid "File &formats to save:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro &formatos para gardar:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:122
|
||||
msgid "Replace space with &underscores"
|
||||
@@ -4314,7 +4315,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:544
|
||||
msgid "&Remove email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Quitar correo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4445,7 +4446,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:571
|
||||
msgid "&Remove plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Quitar engadido"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:572
|
||||
msgid "Add new plugin"
|
||||
@@ -4567,7 +4568,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:87
|
||||
msgid "Fetch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obter"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:88
|
||||
msgid "Matches"
|
||||
@@ -4592,7 +4593,7 @@ msgstr "Detalles do traballo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:44
|
||||
msgid "Active Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traballos activos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:45
|
||||
msgid "&Stop selected job"
|
||||
@@ -4604,11 +4605,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:47
|
||||
msgid "Stop &all jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parar &todos os traballos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:138
|
||||
msgid "Edit Meta information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar metainformación"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:353
|
||||
@@ -4664,7 +4665,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:154
|
||||
msgid "&Remove tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Quitar etiquetas:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:155
|
||||
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
|
||||
@@ -4672,7 +4673,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:159
|
||||
msgid "Remove &format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar &formato:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:160
|
||||
msgid "&Swap title and author"
|
||||
@@ -4684,7 +4685,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:136
|
||||
msgid "Choose formats for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolla os formatos para "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1202
|
||||
@@ -4779,7 +4780,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:601
|
||||
msgid "Cannot fetch metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non é posíbel oter metadatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:602
|
||||
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
|
||||
@@ -4795,7 +4796,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:352
|
||||
msgid "Edit Meta Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar metainformación"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:356
|
||||
msgid "Swap the author and title"
|
||||
@@ -4812,7 +4813,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:375
|
||||
msgid "Remove unused series (Series that have no books)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar series inútiles (Series que non teñen libros)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:377
|
||||
msgid "IS&BN:"
|
||||
@@ -4836,11 +4837,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384
|
||||
msgid "&Fetch metadata from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Obter metadatos desde servidor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:385
|
||||
msgid "Available Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatos dispoñíbeis"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:386
|
||||
msgid "Add a new format for this book to the database"
|
||||
@@ -4848,7 +4849,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:388
|
||||
msgid "Remove the selected formats for this book from the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar os formatos seleccionados para este libro da base de datos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:390
|
||||
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
|
||||
@@ -5094,7 +5095,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
|
||||
msgid "Choose formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escoller formatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:66
|
||||
msgid "Are your sure?"
|
||||
@@ -5256,7 +5257,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:251
|
||||
msgid "&Remove recipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Quitar receita"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:252
|
||||
msgid "&Share recipe"
|
||||
@@ -5442,7 +5443,7 @@ msgstr "Progreso"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:56
|
||||
msgid "Running time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo en execución"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:68
|
||||
msgid "There are %d running jobs:"
|
||||
@@ -5477,7 +5478,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:254
|
||||
msgid " - Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - Traballos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:171
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1151
|
||||
@@ -5660,7 +5661,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:336
|
||||
msgid "&Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Buscar:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:337
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:338
|
||||
@@ -5687,7 +5688,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:344
|
||||
msgid "Add books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir libros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:345
|
||||
msgid "A"
|
||||
@@ -5696,7 +5697,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:346
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:347
|
||||
msgid "Remove books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar libros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:348
|
||||
msgid "Del"
|
||||
@@ -5704,7 +5705,7 @@ msgstr "Supr"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:349
|
||||
msgid "Edit meta information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar metainformación"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:350
|
||||
msgid "E"
|
||||
@@ -5712,12 +5713,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:351
|
||||
msgid "Send to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar ao dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:352
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:306
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardar no disco"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:353
|
||||
msgid "S"
|
||||
@@ -5725,7 +5726,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:354
|
||||
msgid "Fetch news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obter novas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:355
|
||||
msgid "F"
|
||||
@@ -5733,7 +5734,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:356
|
||||
msgid "Convert E-books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converter libros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:357
|
||||
msgid "C"
|
||||
@@ -5872,11 +5873,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:149
|
||||
msgid "Jobs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traballos:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:158
|
||||
msgid "Click to see list of active jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prema para ver a lista dos traballos activos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:196
|
||||
msgid "Click to browse books by their covers"
|
||||
@@ -5931,7 +5932,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:237
|
||||
msgid "Fetch news from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obter novas de "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:299
|
||||
msgid "Convert existing"
|
||||
@@ -6021,7 +6022,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:307
|
||||
msgid "Save to disk in a single directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardar no disco nun único cartafol"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:308
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1967
|
||||
@@ -6034,7 +6035,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:321
|
||||
msgid "Remove selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar os libros seleccionados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:323
|
||||
msgid "Remove files of a specific format from selected books.."
|
||||
@@ -6076,12 +6077,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:478
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:558
|
||||
msgid "Calibre Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca do Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:488
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2123
|
||||
msgid "Choose a location for your ebook library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elixa unha localización para a súa biblioteca de libros."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:526
|
||||
msgid "Calibre Quick Start Guide"
|
||||
@@ -6126,7 +6127,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:958
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1098
|
||||
msgid "Use library only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar só a biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:959
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1099
|
||||
@@ -6292,7 +6293,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1528
|
||||
msgid "Cannot save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non é posíbel gardar no disco"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1531
|
||||
msgid "Choose destination directory"
|
||||
@@ -6343,7 +6344,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1646
|
||||
msgid "Fetching news from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtendo novas de "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1660
|
||||
msgid " fetched."
|
||||
@@ -6388,7 +6389,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1952
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non se pode configurar mentres haxa traballos en execución."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1995
|
||||
msgid "No detailed info available"
|
||||
@@ -6429,7 +6430,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2132
|
||||
msgid "Invalid library location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A localización da biblioteca non é correcta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2133
|
||||
msgid "Could not access %s. Using %s as the library."
|
||||
@@ -6443,7 +6444,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2208
|
||||
msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai traballos en activo. Está seguro de querer saír?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2211
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6454,7 +6455,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2215
|
||||
msgid "WARNING: Active jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aviso: traballos en activo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2267
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6908,6 +6909,9 @@ msgid ""
|
||||
"%d\n"
|
||||
"books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biblioteca\n"
|
||||
"%d\n"
|
||||
"libros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7847,7 +7851,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:674
|
||||
msgid "Add new formats to existing book records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir formatos novos aos rexistros de libros existentes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
|
||||
+288
-231
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 00:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 02:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <ivars_a@inbox.lv>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-18 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 00:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Skogheim Liane <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-23 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "VALG FOR UTDATA"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
|
||||
msgid "Options to control the processing of the output %s"
|
||||
msgstr "Valgmuligheter for å kontorllere prosseseringen av utdata %s"
|
||||
msgstr "Valgmuligheter for å kontrollere prosesseringen av utdata %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119
|
||||
msgid "Options to control the look and feel of the output"
|
||||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid ""
|
||||
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sett inn en blank linje mellom avsnitt. Dette vil ikke fungere dersom "
|
||||
"kildefilen ikke benytter avsnitt (<p> eller <div> emneord)."
|
||||
"kildefilen ikke benytter avsnitt (<p> eller <div> tagger)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:338
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Feil i stien"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:252
|
||||
msgid "The specified directory could not be processed."
|
||||
msgstr "Det spesifiserte mappen kunne ikke prossesseres"
|
||||
msgstr "Den spesifiserte mappen kunne ikke prosesseres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:256
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:517
|
||||
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Kant&utgjevning"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:95
|
||||
msgid "&Disable comic processing"
|
||||
msgstr "&Slå av tegneserieprossessering"
|
||||
msgstr "&Slå av tegneserieprosessering"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:111
|
||||
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "TXT Inndata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:45
|
||||
msgid "Process using markdown"
|
||||
msgstr "Prosseser ved å benytte markdown"
|
||||
msgstr "Prosesser ved å benytte markdown"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgid ""
|
||||
"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legger inn på en enhet som ikke er støttet. Legg først boken til "
|
||||
"Å legge direkte inn på en enhet er ikke støttet. Legg først boken til i "
|
||||
"Calibrebiblioteket."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1090
|
||||
@@ -8494,8 +8494,8 @@ msgid ""
|
||||
"Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is "
|
||||
"in the calibre library. Makes saving to disk slower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalt vil Calibre oppdatere metadata i de lagrede filene i "
|
||||
"Calibrebiblioteket. Dette gjør lagring til disk tregere."
|
||||
"Normalt vil Calibre oppdatere metadata i de lagrede filene ut i fra hva som "
|
||||
"ligger i Calibrebiblioteket. Dette gjør lagring til disk tregere."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
+2854
-1822
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+694
-609
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+3210
-2103
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 01:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 02:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-18 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Сортировать числа как текст"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
|
||||
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон вкладки для catalog.ui"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "Не вставлять &Содержание в начало книги
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14
|
||||
msgid "FB2 Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вывод FB2"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:29
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:37
|
||||
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Размер основного шрифта:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123
|
||||
msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мастер, чтобы помочь вам выбрать подходящий ключ размера шрифта"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:125
|
||||
msgid "Line &height:"
|
||||
@@ -3275,6 +3275,9 @@ msgid ""
|
||||
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
|
||||
"This option controls the width of that indent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Когда calibre убирает расстояние между абзацами, она автоматически "
|
||||
"устанавливает отступ абзацу, с тем чтобы абзацы можно было бы легко "
|
||||
"отличить. Этот параметр контролирует ширину этого отступа."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131
|
||||
msgid " em"
|
||||
|
||||
+3113
-1971
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 02:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-18 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
||||
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 00:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-20 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
|
||||
msgstr "Ovaj profil je namenjen SONY PRS čitačima 500/505/600&700 i drugima."
|
||||
msgstr "Ovaj profil je namenjen SONY PRS čitačima 500/505/600/700 i drugima."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
||||
@@ -374,8 +374,8 @@ msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
|
||||
"landscape mode. Mainly useful for comics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj profil je namenjen SONY PRS liniji čitača. Konkretno za 500/505/700 "
|
||||
"itd. u horizontalnom položaju. Uglavnom je koristan za stripove."
|
||||
"Ovaj profil je namenjen SONY PRS liniji čitača. Konkretno za 500/505/700/... "
|
||||
"u horizontalnom položaju. Uglavnom je koristan za stripove."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:383
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:118
|
||||
msgid "Transferring books to device..."
|
||||
msgstr "Prebacujem knjige na uređaj..."
|
||||
msgstr "Šaljem knjige na uređaj..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:174
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:181
|
||||
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Naslov"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:414
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1150
|
||||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Autor(i)"
|
||||
msgstr "Autori"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:365
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:64
|
||||
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Etikete"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:95
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:132
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serije"
|
||||
msgstr "Serija"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:378
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Nije nađena nijedna naslovna strana"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:34
|
||||
msgid "Metadata download"
|
||||
msgstr "Preuzimam metapodatke"
|
||||
msgstr "Preuzimanje metapodataka"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111
|
||||
msgid "ratings"
|
||||
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Najstarije vesti koje će se čuvati u bazi podataka"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:59
|
||||
msgid "Show system tray icon"
|
||||
msgstr "Prikaži ikonu u sistemskoj kaseti"
|
||||
msgstr "Prikaži sistemsku ikonu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:61
|
||||
msgid "Upload downloaded news to device"
|
||||
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:67
|
||||
msgid "Disable notifications from the system tray icon"
|
||||
msgstr "Onemogući poruke iz ikone u sistemskoj kaseti"
|
||||
msgstr "Onemogući poruke iz sistemske ikone"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:69
|
||||
msgid "Default action to perform when send to device button is clicked"
|
||||
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Obrazac"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:37
|
||||
msgid "Fields to include in output:"
|
||||
msgstr "Polja koja će biti uključena u izlaz:"
|
||||
msgstr "Polja koja će biti uključena u katalog:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17
|
||||
msgid "E-book options"
|
||||
@@ -3025,12 +3025,12 @@ msgstr "Isključi &opsecanje"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:90
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:103
|
||||
msgid "&Wide"
|
||||
msgstr "&Široko"
|
||||
msgstr "&Položen ekran"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:91
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99
|
||||
msgid "&Landscape"
|
||||
msgstr "&Horizontalno"
|
||||
msgstr "Sačuvaj &horizontalnu orijentaciju originala"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:92
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101
|
||||
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Ne so&rtiraj"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:94
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:102
|
||||
msgid "De&speckle"
|
||||
msgstr "&Omekšaj"
|
||||
msgstr "&Omekšaj sliku"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:95
|
||||
msgid "&Disable comic processing"
|
||||
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "&Ključ za veličinu slova:"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:126
|
||||
msgid " pt"
|
||||
msgstr " štamparska tačka"
|
||||
msgstr " pt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:107
|
||||
msgid "Use &default values"
|
||||
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "&Veličina slova: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113
|
||||
msgid " will map to size: "
|
||||
msgstr " će biti povezano s veličinom: "
|
||||
msgstr " će biti povezana s veličinom: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114
|
||||
msgid "0.0 pt"
|
||||
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Dodatni &CSS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
|
||||
msgid "LRF Output"
|
||||
msgstr "LRF Izlaz"
|
||||
msgstr "LRF izlaz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116
|
||||
msgid "Enable &autorotation of wide images"
|
||||
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Dodaj &zaglavlje"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
|
||||
msgid "Header &separation:"
|
||||
msgstr "&Razmak zaglavlja:"
|
||||
msgstr "&Razmak između zaglavlja:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
|
||||
msgid "Header &format:"
|
||||
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "Promeni naslov ove knjige"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:140
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:358
|
||||
msgid "&Author(s): "
|
||||
msgstr "&Autor(i): "
|
||||
msgstr "&Autor: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
|
||||
msgid "Author So&rt:"
|
||||
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "MOBI izlaz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:42
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Podrazumevano"
|
||||
msgstr "Podrazumevana"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:58
|
||||
msgid "&Title for Table of Contents:"
|
||||
@@ -3570,19 +3570,19 @@ msgstr "Margine"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:119
|
||||
msgid "&Left:"
|
||||
msgstr "&Levo:"
|
||||
msgstr "&Leva:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:121
|
||||
msgid "&Top:"
|
||||
msgstr "&Vrh:"
|
||||
msgstr "&Gornja:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:123
|
||||
msgid "&Right:"
|
||||
msgstr "&Desno:"
|
||||
msgstr "&Desna:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125
|
||||
msgid "&Bottom:"
|
||||
msgstr "D&no:"
|
||||
msgstr "D&onja:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input.py:12
|
||||
msgid "PDB Input"
|
||||
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Faktor za &uklanjanje preloma reda:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:40
|
||||
msgid "No &Images"
|
||||
msgstr "Bez &slika"
|
||||
msgstr "Ignoriši &slike"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17
|
||||
msgid "PDF Output"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "RB izlaz"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1862
|
||||
msgid "Choose the format to view"
|
||||
msgstr "Izaberite format za pregledanje"
|
||||
msgstr "Izaberite format za prikaz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:83
|
||||
msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
|
||||
@@ -3823,8 +3823,8 @@ msgid ""
|
||||
"advanced formatting. To learn more visit <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Markdown je jednostavan jezik za tekst fajlove koji omogućava napredno "
|
||||
"formatiranje. Za više infomracija vidite <a "
|
||||
"<p>Markdown je jednostavan jezik koji omogućava napredno formatiranje "
|
||||
"teksta. Za više infomracija vidite <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:47
|
||||
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "&Maksimalna dužina reda:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:49
|
||||
msgid "Force maximum line lenght"
|
||||
msgstr "Nametni maksimalnu dužinu reda:"
|
||||
msgstr "Nametni maksimalnu dužinu reda"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:50
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:65
|
||||
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Postavi podrazumevanu akciju pri prenošenju na uređaj"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:333
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:335
|
||||
msgid "Email to"
|
||||
msgstr "Pošalji elektronskom poštom"
|
||||
msgstr "Pošalji elektronskom poštom na"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:346
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:353
|
||||
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "Koristi pod-direktorijume"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
|
||||
msgid "Save &template:"
|
||||
msgstr "&Snimi šablon"
|
||||
msgstr "Šablon za &snimanje:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:108
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109
|
||||
@@ -4195,11 +4195,11 @@ msgstr "Prilagodi veličinu &naslovne strane"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
|
||||
msgid "&Previous"
|
||||
msgstr "&Prethodno"
|
||||
msgstr "&Prethodna"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70
|
||||
msgid "&Next"
|
||||
msgstr "&Sledeće"
|
||||
msgstr "&Sledeća"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:38
|
||||
msgid "My Books"
|
||||
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "&Naslov:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:93
|
||||
msgid "&Author(s):"
|
||||
msgstr "&Autor(i):"
|
||||
msgstr "&Autor:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:95
|
||||
msgid "&Profile:"
|
||||
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "%(plugin_type)s %(plugins)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:171
|
||||
msgid "plugins"
|
||||
msgstr "dodaci"
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "Konverzija"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:196
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Opšte"
|
||||
msgstr "Opšta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:196
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
@@ -4514,13 +4514,12 @@ msgid ""
|
||||
"punctuation, case, etc. Author match is exact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je pronađena knjiga sa sličnim naslovom i autorima, a koja nije u "
|
||||
"formatu koji se dodaje, format će se dodati postojećoj knjizi, umesto da se "
|
||||
"doda kao nova knjiga. Ako postojeća knjiga već postoji u datom formatu biće "
|
||||
"ignorisana bez ikakve poruke.\n"
|
||||
"formatu koji se dodaje, format će se dodati postojećoj knjizi \n"
|
||||
"umesto da se doda kao nova knjiga. Ako postojeća knjiga već postoji u datom "
|
||||
"formatu biće ignorisana bez ikakve poruke.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sličnost naslova ne zavisi od vodećih neodređenih članova (\"the\", \"a\", "
|
||||
"\"an\"), interpunkcije, veličine slova, itd. Imena autora moraju biti po "
|
||||
"svemu identična."
|
||||
"Sličnost naslova ne zavisi od vodećih članova (\"the\", \"a\", \"an\"), "
|
||||
"interpunkcije, veličine slova, itd. Imena autora moraju biti identična."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:112
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4608,7 +4607,7 @@ msgid ""
|
||||
"&Location of ebooks (The ebooks are stored in folders sorted by author and "
|
||||
"metadata is stored in the file metadata.db)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Mesto za e-knjige (E-knjige se smeštaju u direktorijume sortirane po "
|
||||
"&Mesto za e-knjige (e-knjige se smeštaju u direktorijume sortirane po "
|
||||
"autoru, a metapodaci se snimaju u fajl metadata.db)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:506
|
||||
@@ -4621,7 +4620,7 @@ msgstr "Prikaži poruku ako postoji &nova verzija programa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:509
|
||||
msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default"
|
||||
msgstr "Automatski preuzmi &društvene metapodatke (etikete/ocene/itd)"
|
||||
msgstr "Automatski preuzmi &društvene metapodatke (etikete, ocene, itd)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:510
|
||||
msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata"
|
||||
@@ -4649,15 +4648,15 @@ msgstr "Izaberi &jezik (zahteva ponovno pokretanje programa):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:515
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalno"
|
||||
msgstr "Normalan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:516
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Visoko"
|
||||
msgstr "Visok"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:517
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Nisko"
|
||||
msgstr "Nizak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:518
|
||||
msgid "Job &priority:"
|
||||
@@ -4669,7 +4668,7 @@ msgstr "Poželjni izlazni f&ormat:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:520
|
||||
msgid "Preferred &input format order:"
|
||||
msgstr "Poželjni redosled ulazn&ih formata:"
|
||||
msgstr "Poželjan redosled ulazn&ih formata:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:523
|
||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||
@@ -4682,7 +4681,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:525
|
||||
msgid "Show ¬ifications in system tray"
|
||||
msgstr "Prikazuj obaveštenja u sistmeskoj kaseti"
|
||||
msgstr "Prikazuj obaveštenja u sistemskoj ikoni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:526
|
||||
msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)"
|
||||
@@ -4714,15 +4713,15 @@ msgstr "Traka sa alatkama"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:532
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Veliko"
|
||||
msgstr "Velika"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:533
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Srednje"
|
||||
msgstr "Srednja"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:534
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Malo"
|
||||
msgstr "Mala"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:535
|
||||
msgid "&Button size in toolbar"
|
||||
@@ -4895,7 +4894,7 @@ msgid ""
|
||||
"it uses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovde možete promeniti ponašanje Calibrea izborom dodataka koji će biti "
|
||||
"korišćeni."
|
||||
"korišćeni za:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:569
|
||||
msgid "Enable/&Disable plugin"
|
||||
@@ -4953,11 +4952,11 @@ msgid ""
|
||||
"particular book does not have some metadata, the variable will be replaced "
|
||||
"by the empty string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podešavanjem ovog šablona možete u birati u koje direktorijume i kako će "
|
||||
"biti snimljeni fajlovi. Možete koristitii znak / da navedete pod-"
|
||||
"direktorijume. Metapodaci (promenljive) koji su vam na raspolaganju su "
|
||||
"takođe navedeni niže. Ako određena knjiga nema neke metapodatke oni će biti "
|
||||
"zamenjeni praznim nizom znakova."
|
||||
"Podešavanjem ovog šablona možete birati u koje direktorijume i kako će biti "
|
||||
"snimljeni fajlovi. Možete koristitii znak / da navedete pod-direktorijume. "
|
||||
"Metapodaci (promenljive) koji su vam na raspolaganju su takođe navedeni "
|
||||
"niže. Ako određena knjiga nema neki od metapodataka oni će biti zamenjeni "
|
||||
"praznim nizom znakova."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:44
|
||||
msgid "Available variables:"
|
||||
@@ -5896,7 +5895,7 @@ msgstr ""
|
||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Koristite <span style=\" "
|
||||
"font-weight:600;\">Test</span> funkciju niže, koja će vaš regularni izraz "
|
||||
"proveriti na nekoliko primera imena fajlova. Imena za grupe različitih "
|
||||
"stavki u metapodacima su opisane u \"oblačićima\" za pomoć.</p></body></html>"
|
||||
"stavki u metapodacima su opisane u oblačićima za pomoć.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:114
|
||||
msgid "Regular &expression"
|
||||
@@ -5908,7 +5907,7 @@ msgstr "&Ime fajla:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:117
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Proba"
|
||||
msgstr "Probaj"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:118
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
@@ -5933,7 +5932,7 @@ msgstr "Ništa nije pronađeno"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:121
|
||||
msgid "Authors:"
|
||||
msgstr "Autori:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:122
|
||||
msgid "Regular expression (?P<author>)"
|
||||
@@ -6008,7 +6007,7 @@ msgstr "Posao je već završen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:243
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nedostupno"
|
||||
msgstr "Nedostupan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:254
|
||||
msgid " - Jobs"
|
||||
@@ -6036,11 +6035,11 @@ msgstr "Ocena"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:440
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nijedno"
|
||||
msgstr "Nema"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:375
|
||||
msgid "Book <font face=\"serif\">%s</font> of %s."
|
||||
msgstr "Knjiga <font face=\"serif\">%s</font> od %s."
|
||||
msgstr "Knjiga <font face=\"serif\">%s</font> autora %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:889
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
@@ -6141,7 +6140,7 @@ msgstr "Koristi biblioteku na navedenoj putanji."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:27
|
||||
msgid "Start minimized to system tray."
|
||||
msgstr "Pokreni program sakriven u sistemsku kasetu."
|
||||
msgstr "Pokreni program sakriven u sistemsku ikonu."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:29
|
||||
msgid "Log debugging information to console"
|
||||
@@ -6165,7 +6164,7 @@ msgstr "%s je već pokrenut."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:92
|
||||
msgid "may be running in the system tray, in the"
|
||||
msgstr "i možda je već u sistemskoj kaseti, u"
|
||||
msgstr "i možda je sakriven u sistemsk ikonu, u"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:94
|
||||
msgid "upper right region of the screen."
|
||||
@@ -6306,7 +6305,7 @@ msgstr "Knjige iz iste serije"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:364
|
||||
msgid "Books by this publisher"
|
||||
msgstr "Knjige od ovog izdavača"
|
||||
msgstr "Knjige od istog izdavača"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:365
|
||||
msgid "Books with the same tags"
|
||||
@@ -6505,7 +6504,7 @@ msgstr "Greška u komunikaciji sa uređajem"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:178
|
||||
msgid "&Restore"
|
||||
msgstr "Pov&rati"
|
||||
msgstr "V&rati na ekran"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:180
|
||||
msgid "&Donate to support calibre"
|
||||
@@ -6521,7 +6520,8 @@ msgstr "<p>Za pomoć vidi: <a href=\"%s\">Korisničko uputstvo</a><br>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:226
|
||||
msgid "<b>%s</b>: %s by <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>"
|
||||
msgstr "<b>%s</b>: %s autor <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>%s</b>: %s autor <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:249
|
||||
msgid "Edit metadata individually"
|
||||
@@ -6579,11 +6579,11 @@ msgstr "Snimi na disk u jedan direktorijum"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:308
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1967
|
||||
msgid "Save only %s format to disk"
|
||||
msgstr "Snimi samo format %s na disk"
|
||||
msgstr "Snimi na disk samo %s format"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:317
|
||||
msgid "View specific format"
|
||||
msgstr "Pregledaj određeni format"
|
||||
msgstr "Prikaži određeni format"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:321
|
||||
msgid "Remove selected books"
|
||||
@@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "Ukloni izabrane knjige"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:323
|
||||
msgid "Remove files of a specific format from selected books.."
|
||||
msgstr "Ukloni fajlove navedenih formata za izabrane knjige.."
|
||||
msgstr "Ukloni fajlove navedenih formata za izabrane knjige..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:325
|
||||
msgid "Remove all formats from selected books, except..."
|
||||
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "Ukloni sve formate za izabrane knjige, osim..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:327
|
||||
msgid "Remove covers from selected books"
|
||||
msgstr "Ukloni naslovne strane za izabrane knjige"
|
||||
msgstr "Ukloni naslovne strane izabranih knjiga"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:359
|
||||
msgid "Convert individually"
|
||||
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr " detektovan."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:885
|
||||
msgid "Connected "
|
||||
msgstr "Povezan "
|
||||
msgstr "Priključen je "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:897
|
||||
msgid "Device database corrupted"
|
||||
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgid ""
|
||||
"will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the "
|
||||
"context menu of the system tray."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"će nastaviti da radi u sistemskoj kaseti. Da prekinete rad izaberite "
|
||||
"će nastaviti da radi kao sistemska ikona. Da prekinete rad izaberite "
|
||||
"<b>Izlaz</b> u meniju."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2286
|
||||
@@ -7792,7 +7792,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:108
|
||||
msgid "Send email &from:"
|
||||
msgstr "Pošalji elektronsku poštu &sa:"
|
||||
msgstr "&Pošiljalac:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:113
|
||||
msgid "&Hostname:"
|
||||
msgstr "&Ime računara"
|
||||
msgstr "&Server"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:114
|
||||
msgid "The hostname of your mail server. For e.g. smtp.gmail.com"
|
||||
@@ -8696,7 +8696,7 @@ msgstr "Zaustavljeno"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:53
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Završeno"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:75
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr "Recept \"%s\" zahteva korisničko ime i lozinku"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:633
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Preuzimanje završeno"
|
||||
msgstr "Preuzimanje gotovo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:635
|
||||
msgid "Failed to download the following articles:"
|
||||
|
||||
+326
-240
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+1064
-871
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+186
-150
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 01:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thruth Wang <wanglihao@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 04:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-29 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "不做任何处理"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/books.py:267
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:58
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:205
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:98
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:101
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:56
|
||||
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "不做任何处理"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:664
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:740
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:787
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:111
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:112
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:45
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:63
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:77
|
||||
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "与 IRex Iliad eBook reader 通信。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:30
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29
|
||||
msgid "John Schember"
|
||||
msgstr "John Schember"
|
||||
|
||||
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "与 JetBook eBook reader 通信。"
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
||||
msgstr "与 Kindle eBook reader 通信。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:140
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:147
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader."
|
||||
msgstr "与 Kindle 2 eBook reader 通信。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:150
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:157
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
||||
msgstr "与 Kindle DX 通信。"
|
||||
|
||||
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "与 Sony PRS-500 eBook reader 通信。"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:105
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:108
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:119
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:45
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:51
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:71
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:81
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:90
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:44
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:50
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:70
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:80
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:89
|
||||
msgid "Getting list of books on device..."
|
||||
msgstr "从设备中获取书籍列表..."
|
||||
|
||||
@@ -574,24 +574,24 @@ msgstr "逗号间隔的元数据域列表,用以在设备形成合集。可能
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:141
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:118
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:117
|
||||
msgid "Transferring books to device..."
|
||||
msgstr "传输书籍到设备中..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:174
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:145
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:162
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:179
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:186
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:161
|
||||
msgid "Removing books from device..."
|
||||
msgstr "正在从设备中删除书籍..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:207
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:212
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:176
|
||||
msgid "Sending metadata to device..."
|
||||
msgstr "正在传输元数据到设备..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:213
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:218
|
||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
|
||||
msgstr "与索尼 PRS-600/700/900 eBook reader 通信。"
|
||||
|
||||
@@ -683,21 +683,21 @@ msgstr "控制书籍保存方式的模板"
|
||||
msgid "Extra customization"
|
||||
msgstr "额外定制"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:28
|
||||
msgid "Communicate with an eBook reader."
|
||||
msgstr "与电子书阅读设备通信。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:37
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:36
|
||||
msgid "Get device information..."
|
||||
msgstr "获取设备信息..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:133
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:141
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:140
|
||||
msgid "Adding books to device metadata listing..."
|
||||
msgstr "将书籍添加到设备的元数据列表中..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:166
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:171
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:165
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:170
|
||||
msgid "Removing books from device metadata listing..."
|
||||
msgstr "将书籍从设备的元数据列表移除中..."
|
||||
|
||||
@@ -1947,7 +1947,11 @@ msgstr "生成的行内目录标题。"
|
||||
msgid "Disable compression of the file contents."
|
||||
msgstr "不压缩文件内容。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:105
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
|
||||
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "所有文章"
|
||||
|
||||
@@ -2558,7 +2562,7 @@ msgid "No books"
|
||||
msgstr "没有书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:257
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1617
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1654
|
||||
msgid "No books found"
|
||||
msgstr "未找到书籍"
|
||||
|
||||
@@ -2644,7 +2648,7 @@ msgstr "输出"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:118
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:57
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:66
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:114
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:31
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:35
|
||||
@@ -3243,33 +3247,37 @@ msgstr "MOBI 输出"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:58
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67
|
||||
msgid "&Title for Table of Contents:"
|
||||
msgstr "书籍目录标题(&T):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:59
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:68
|
||||
msgid "Rescale images for &Palm devices"
|
||||
msgstr "为 Palm 设备缩放图片(&P)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:60
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:69
|
||||
msgid "Use author &sort for author"
|
||||
msgstr "使用作者项作为按作者排序索引(&S)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:61
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:70
|
||||
msgid "Disable compression of the file contents"
|
||||
msgstr "禁用文件内容压缩"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:62
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:71
|
||||
msgid "Do not add Table of Contents to book"
|
||||
msgstr "不将目录添加到书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:63
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72
|
||||
msgid "Kindle options"
|
||||
msgstr "Kindle 选项"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:64
|
||||
msgid "Masthead font:"
|
||||
msgstr "刊头字体:"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:73
|
||||
msgid "Periodical masthead font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:74
|
||||
msgid "Personal Doc tag:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
@@ -3357,39 +3365,44 @@ msgstr "纸张方向(&O):"
|
||||
msgid "RB Output"
|
||||
msgstr "RB 输出"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1862
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:85
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1899
|
||||
msgid "Choose the format to view"
|
||||
msgstr "选择格式进行查看"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:83
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:91
|
||||
msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
|
||||
msgstr "缺少书籍,无法使用图形界面构建器构建正则表达式。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:83
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:91
|
||||
msgid "No formats available"
|
||||
msgstr "无格式何用"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:99
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:107
|
||||
msgid "Open book"
|
||||
msgstr "打开书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:99
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:107
|
||||
msgid "~"
|
||||
msgstr "~"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:46
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:52
|
||||
msgid "Regex Builder"
|
||||
msgstr "正则表达式生成器"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:53
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:54
|
||||
msgid "Regex:"
|
||||
msgstr "正则表达式:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:55
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:117
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "测试"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:171
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "转换"
|
||||
@@ -4044,7 +4057,7 @@ msgstr "新邮件地址"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:478
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:823
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:160
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1456
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1493
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:53
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
@@ -4801,7 +4814,7 @@ msgid "Choose formats for "
|
||||
msgstr "选择格式 "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1202
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1239
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "书籍"
|
||||
|
||||
@@ -5515,10 +5528,6 @@ msgstr "正则表达式(&E)"
|
||||
msgid "File &name:"
|
||||
msgstr "文件名(&N):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:117
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "测试"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:118
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "标题:"
|
||||
@@ -6168,7 +6177,7 @@ msgid "Save to disk in a single directory"
|
||||
msgstr "保存到磁盘单个目录"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:308
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1967
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2004
|
||||
msgid "Save only %s format to disk"
|
||||
msgstr "仅保存 %s 到磁盘"
|
||||
|
||||
@@ -6223,7 +6232,7 @@ msgid "Calibre Library"
|
||||
msgstr "Calibre 书库"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:488
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2123
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2160
|
||||
msgid "Choose a location for your ebook library."
|
||||
msgstr "为您的电子书库选择一个位置。"
|
||||
|
||||
@@ -6277,22 +6286,22 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:958
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1098
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1135
|
||||
msgid "Use library only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:959
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1099
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1136
|
||||
msgid "User annotations generated from main library only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:966
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1410
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1467
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1447
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1504
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1529
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1594
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1712
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1541
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1566
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1631
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1749
|
||||
msgid "No books selected"
|
||||
msgstr "未选择书籍"
|
||||
|
||||
@@ -6300,183 +6309,203 @@ msgstr "未选择书籍"
|
||||
msgid "No books selected to fetch annotations from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:989
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:992
|
||||
msgid "Merging user annotations into database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1142
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1020
|
||||
msgid "%s<br />Last Page Read: %d (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1026
|
||||
msgid "%s<br />Last Page Read: Location %d (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1045
|
||||
msgid "<b>Location %d • %s</b><br />%s<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1054
|
||||
msgid "<b>Page %d • %s</b><br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1059
|
||||
msgid "<b>Location %d • %s</b><br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1179
|
||||
msgid "How many empty books?"
|
||||
msgstr "多少空白书籍?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1143
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1180
|
||||
msgid "How many empty books should be added?"
|
||||
msgstr "应添加多少空白书籍?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1191
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1242
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1228
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1279
|
||||
msgid "Uploading books to device."
|
||||
msgstr "正在上传书籍到设备。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1203
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1240
|
||||
msgid "EPUB Books"
|
||||
msgstr "EPUB 书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1241
|
||||
msgid "LRF Books"
|
||||
msgstr "LRF 书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1205
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1242
|
||||
msgid "HTML Books"
|
||||
msgstr "HTML 书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1206
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1243
|
||||
msgid "LIT Books"
|
||||
msgstr "LIT 书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1207
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1244
|
||||
msgid "MOBI Books"
|
||||
msgstr "MOBI 书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1208
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1245
|
||||
msgid "Topaz books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1209
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1246
|
||||
msgid "Text books"
|
||||
msgstr "文本书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1210
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1247
|
||||
msgid "PDF Books"
|
||||
msgstr "PDF 书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1211
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1248
|
||||
msgid "Comics"
|
||||
msgstr "漫画"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1212
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1249
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "归档"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1216
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1253
|
||||
msgid "Supported books"
|
||||
msgstr "支持的书j"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1251
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1288
|
||||
msgid "Merged some books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1252
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some duplicates were found and merged into the following existing books:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1261
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1298
|
||||
msgid "Failed to read metadata"
|
||||
msgstr "无法读取元数据"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1262
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1299
|
||||
msgid "Failed to read metadata from the following"
|
||||
msgstr "无法从下列项目读取元数据"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1282
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1319
|
||||
msgid "Cannot delete"
|
||||
msgstr "无法删除"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1285
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1856
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1872
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1322
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1893
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1909
|
||||
msgid "No book selected"
|
||||
msgstr "未选择书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1295
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1332
|
||||
msgid "Choose formats to be deleted"
|
||||
msgstr "选择删除格式"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1313
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1350
|
||||
msgid "Choose formats <b>not</b> to be deleted"
|
||||
msgstr "选择<b>非</b>删除格式"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1351
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1388
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected books will be <b>permanently deleted</b> and the files removed "
|
||||
"from your computer. Are you sure?"
|
||||
msgstr "选定书籍将被<b>永久删除</b>,文件会从您的电脑中移除。是否确定?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1378
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1415
|
||||
msgid "Deleting books from device."
|
||||
msgstr "从设备删除书籍。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1409
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1446
|
||||
msgid "Cannot download metadata"
|
||||
msgstr "无法下载元数据"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1425
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1462
|
||||
msgid "social metadata"
|
||||
msgstr "社会性元数据"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1427
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1464
|
||||
msgid "covers"
|
||||
msgstr "封面"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1427
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1464
|
||||
msgid "metadata"
|
||||
msgstr "元数据"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1429
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1466
|
||||
msgid "Downloading %s for %d book(s)"
|
||||
msgstr "正在为 %d 本书下载 %s"
|
||||
msgstr "正在为 %s 本书下载 %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1451
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1488
|
||||
msgid "Failed to download some metadata"
|
||||
msgstr "下载一些元数据失败"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1452
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1489
|
||||
msgid "Failed to download metadata for the following:"
|
||||
msgstr "下载下列书籍元数据失败:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1455
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1492
|
||||
msgid "Failed to download metadata:"
|
||||
msgstr "下载元数据失败。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1466
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1503
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1540
|
||||
msgid "Cannot edit metadata"
|
||||
msgstr "无法编辑元数据"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1528
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1565
|
||||
msgid "Cannot save to disk"
|
||||
msgstr "无法保存到磁盘"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1531
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1568
|
||||
msgid "Choose destination directory"
|
||||
msgstr "选择目标目录"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1564
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1601
|
||||
msgid "Error while saving"
|
||||
msgstr "保存出错"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1565
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1602
|
||||
msgid "There was an error while saving."
|
||||
msgstr "保存时出错。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1572
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1573
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1609
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1610
|
||||
msgid "Could not save some books"
|
||||
msgstr "无法保存一些书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1574
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1611
|
||||
msgid "Click the show details button to see which ones."
|
||||
msgstr "点击显示详情按钮查看具体哪些。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1595
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1632
|
||||
msgid "No books selected to generate catalog for"
|
||||
msgstr "未选定书籍生成类目"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1612
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1649
|
||||
msgid "Generating %s catalog..."
|
||||
msgstr "正在生成 %s 类目..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1618
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1655
|
||||
msgid ""
|
||||
"No books to catalog\n"
|
||||
"Check exclude tags"
|
||||
@@ -6484,48 +6513,48 @@ msgstr ""
|
||||
"没有书籍收入类目\n"
|
||||
"检查不含标签"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1628
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1665
|
||||
msgid "Catalog generated."
|
||||
msgstr "已经生成类目。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1631
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1668
|
||||
msgid "Export Catalog Directory"
|
||||
msgstr "输出类目目录"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1632
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1669
|
||||
msgid "Select destination for %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1646
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1683
|
||||
msgid "Fetching news from "
|
||||
msgstr "正在抓取新闻,来源于 "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1660
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1697
|
||||
msgid " fetched."
|
||||
msgstr " 已抓取。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1711
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1748
|
||||
msgid "Cannot convert"
|
||||
msgstr "无法转换"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1740
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1777
|
||||
msgid "Starting conversion of %d book(s)"
|
||||
msgstr "开始转换 %d 本书"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1856
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1909
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1893
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1946
|
||||
msgid "Cannot view"
|
||||
msgstr "无法查看"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1871
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1908
|
||||
msgid "Cannot open folder"
|
||||
msgstr "无法打开文件夹"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1893
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1930
|
||||
msgid "Multiple Books Selected"
|
||||
msgstr "选定多本书籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1894
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1931
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to open %d books. Opening too many books at once can be "
|
||||
"slow and have a negative effect on the responsiveness of your computer. Once "
|
||||
@@ -6533,74 +6562,74 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "您正在试图打开 %d 本书籍。同时打开太多书籍可能会变慢,并对电脑响应速度有消极影响。一旦开始,需等待进程完成。是否继续?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1910
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1947
|
||||
msgid "%s has no available formats."
|
||||
msgstr "%s 无可用格式。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1951
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1988
|
||||
msgid "Cannot configure"
|
||||
msgstr "无法配置"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1952
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1989
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr "有正在运行任务时无法进行配置。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1995
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2032
|
||||
msgid "No detailed info available"
|
||||
msgstr "无可用详细信息"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1996
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2033
|
||||
msgid "No detailed information is available for books on the device."
|
||||
msgstr "设备上书籍没有详细信息可用。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2051
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2088
|
||||
msgid "Error talking to device"
|
||||
msgstr "设备通讯错误。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2052
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2089
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
|
||||
"reconnect the device and or reboot."
|
||||
msgstr "与设备通讯出现临时性错误。请拔下再重新连接设备,或可能需要重启。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2075
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2103
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2112
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2140
|
||||
msgid "Conversion Error"
|
||||
msgstr "转换错误"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2076
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2113
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Could not convert: %s<p>It is a <a href=\"%s\">DRM</a>ed book. You must "
|
||||
"first remove the DRM using third party tools."
|
||||
msgstr "<p>无法转换:%s<p> 它是 <a href=\"%s\">DRM</a> 保护书籍。您需要首先使用第三方工具去除 DRM。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2089
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2126
|
||||
msgid "Recipe Disabled"
|
||||
msgstr "清单禁用"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2104
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2141
|
||||
msgid "<b>Failed</b>"
|
||||
msgstr "<b>失败</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2132
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2169
|
||||
msgid "Invalid library location"
|
||||
msgstr "无效书库位置"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2133
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2170
|
||||
msgid "Could not access %s. Using %s as the library."
|
||||
msgstr "无法访问 %s。使用 %s 作为书库。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2183
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2220
|
||||
msgid ""
|
||||
"is the result of the efforts of many volunteers from all over the world. If "
|
||||
"you find it useful, please consider donating to support its development."
|
||||
msgstr "是众多全球志愿者的努力结晶。如果您觉得它有用,请考虑捐助支持开发。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2208
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2245
|
||||
msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?"
|
||||
msgstr "仍有任务运行。您是否希望退出?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2211
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2248
|
||||
msgid ""
|
||||
" is communicating with the device!<br>\n"
|
||||
" Quitting may cause corruption on the device.<br>\n"
|
||||
@@ -6610,28 +6639,28 @@ msgstr ""
|
||||
" 退出可能导致设备损坏。<br>\n"
|
||||
" 确定退出么?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2215
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2252
|
||||
msgid "WARNING: Active jobs"
|
||||
msgstr "警告:正在运行任务"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2267
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2304
|
||||
msgid ""
|
||||
"will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the "
|
||||
"context menu of the system tray."
|
||||
msgstr "将在系统栏中继续运行。要关闭,在系统栏菜单中选择<b>退出</b>。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2286
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2323
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span style=\"color:red; font-weight:bold\">Latest version: <a "
|
||||
"href=\"%s\">%s</a></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span style=\"color:red; font-weight:bold\">最新版本:<a href=\"%s\">%s</a></span>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2294
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2331
|
||||
msgid "Update available"
|
||||
msgstr "有可用更新"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2295
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2332
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has been updated to version %s. See the <a href=\"http://calibre-"
|
||||
"ebook.com/whats-new\">new features</a>. Visit the download page?"
|
||||
@@ -8168,14 +8197,18 @@ msgid "English (Yemen)"
|
||||
msgstr "英语(也门)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108
|
||||
msgid "English (Ireland)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109
|
||||
msgid "German (AT)"
|
||||
msgstr "德语(奥地利)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110
|
||||
msgid "Dutch (NL)"
|
||||
msgstr "荷兰语(荷兰)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:111
|
||||
msgid "Dutch (BE)"
|
||||
msgstr "荷兰语(比利时)"
|
||||
|
||||
@@ -8714,3 +8747,6 @@ msgstr "不下载 CSS 样式表。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dummy option until real options are determined."
|
||||
#~ msgstr "虚假选项,在实际选项出现前使用。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Masthead font:"
|
||||
#~ msgstr "刊头字体:"
|
||||
|
||||
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 00:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 02:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-18 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user