Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-08-24 04:36:56 +00:00
parent a7529b6919
commit c7f07a4386
3 changed files with 369 additions and 171 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kubík <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Přenést poznámky z připojeného Kindle (experimentální)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:736
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Sestavit katalog knih ve vaší knihovně Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:741
msgid "Convert books to various ebook formats"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Číst knihy ve vaší knihovně Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:761
msgid "Download news from the internet in ebook form"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout zprávy z internetu ve formě e-knihy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:766
msgid "Show a list of related books quickly"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Exportovat knihy z knihovny Calibre na pevný disk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:776
msgid "Show book details in a separate popup"
msgstr ""
msgstr "Ukázat detaily knihy v odděleném okně"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781
msgid "Restart calibre"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Prohlédnout uživatelský manuál Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:808
msgid "Customize calibre"
msgstr ""
msgstr "Přizpůsobit Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:813
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Snadno najde knihy podobné právě vybrané knize"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:818
msgid ""
"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
msgstr ""
msgstr "Přepne mezi různými knihovnami Calibre a provede na nich údržbu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:824
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
@ -427,11 +427,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850
msgid "Choose a random book from your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Vybrat náhodnou knihu z knihovny Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857
msgid "Search for books from different book sellers"
msgstr ""
msgstr "Hledej knihy od různých knihkupců"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Doladit chování calibre v různých situacích"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1099
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Klávesnice"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1105
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr ""
msgstr "Přizpůsobte si klávesové zkratky používané v Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
@ -1397,6 +1397,10 @@ msgid ""
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
"not correspond to any paper book."
msgstr ""
"Kindle 3 a novější verze mohou používat informace o čísle stránky v "
"souborech MOBI. S touto funkcí Calibre tuto informaci spočítá a odešle do "
"Kindle během nahrávání MOBI souborů přes USB. Upozorňujeme, že tato čísla "
"stránek neodpovídají číslům v papírových knihách."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187
msgid "Use slower but more accurate page number generation"
@ -1409,6 +1413,9 @@ msgid ""
"book. However, this method is slower and will slow down sending files to the "
"Kindle."
msgstr ""
"Jsou dva způsoby generování čísel stránek. Použitím té přesnější vzniknou "
"stránky lépe odpovídající tištěné knize. Nicméně tato metoda je pomalejší a "
"zpomalí odesílání souborů do Kindle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -1420,7 +1427,7 @@ msgstr "Komunikace s Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:53
msgid "The Kobo supports several collections including "
msgstr ""
msgstr "Kobo podporuje mnoho kolekcí včetně "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55
msgid "Create tags for automatic management"
@ -1490,11 +1497,11 @@ msgstr "Komunikace s Nextbook Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336
msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
msgstr ""
msgstr "Spojeno se čtečkou Moovybook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
msgid "Communicate with the COBY"
msgstr ""
msgstr "Spojeno s COBY"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1518,7 +1525,7 @@ msgstr "Komunikace se čtečkou Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Spojeno s Nook Color a čtečkami TSR eBook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -1606,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:93
msgid "Search for books in all folders"
msgstr ""
msgstr "Hledej knihy ve všech složkách"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:95
msgid ""
@ -1840,7 +1847,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder"
msgstr ""
msgstr "Hlavní adresář paměti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67
@ -3357,15 +3364,15 @@ msgstr "Štítky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:140
msgid "Series"
msgid_plural "Series"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Série"
msgstr[1] "Série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:757
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "Jazyky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp"
@ -5121,7 +5128,7 @@ msgstr "Nelze smazat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144
msgid "Choose formats to be deleted"
msgstr "Vyberte formáty, které nechcete smazat"
msgstr "Vyberte formáty, které chcete smazat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:162
msgid ""
@ -6788,11 +6795,11 @@ msgstr "Nerozdělovat na &zalomeních stran"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:58
msgid "No default &cover"
msgstr "Obálka nenalezena"
msgstr "Nevytvářet &obálku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:59
msgid "No &SVG cover"
msgstr "Žádná SVG obálka"
msgstr "Nevytvářet &SVG obálku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:60
msgid "Preserve cover &aspect ratio"
@ -9260,7 +9267,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
msgid "&Languages:"
msgstr ""
msgstr "&Jazyky:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533
@ -11724,7 +11731,7 @@ msgstr "Nemohu načíst metadata z %s formátu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:851
msgid "&Browse"
msgstr "&Listovat"
msgstr "&Procházet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:853
msgid "T&rim"
@ -11797,8 +11804,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Jazyk %s není rozpozán."
msgstr[1] "Jazyky %s nejsou rozpozány."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175
msgid "I&ds:"
@ -15681,6 +15688,8 @@ msgid ""
"Make font size %(which)s\n"
"Current magnification: %(mag).1f"
msgstr ""
"%(which)s\n"
"Současná velikost: %(mag).1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
msgid "larger"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 10:29+0000\n"
"Last-Translator: thomass <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -2342,6 +2342,9 @@ msgid ""
"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
"they point to a different location."
msgstr ""
"Girdideki linklerden içindekiler(TOC) oluştururken maddelerin birden fazla "
"kopyasına izin ver. Yani farklı yerlere işaret etmesi şartıyla aynı yazıya "
"sahip birden fazla maddeye izin ver."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281
msgid ""
@ -2426,6 +2429,11 @@ msgid ""
"\"original\" (the default) does not change justification in the source file. "
"Note that only some output formats support justification."
msgstr ""
"Metnin yaslama ayarlarını değiştir. \"left\" değeri tüm çift tarafa da "
"dayalı (justified) yazıyı sola dayalı yapar. \"justify\" ise çift tarafa "
"dayalı olmayan yazıları çift tarafa dayalı yapar. \"original\" değeri ise "
"kaynak dosyadaki değeri korur. Tüm çıktı formatlarının çift tarafa dayalı "
"formatı desteklemediiğini unutmayın."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:362
msgid ""
@ -2443,6 +2451,9 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent (in em)."
msgstr ""
"Calibreparağraf yapısının bozulmadığından emin olmak için parağraf arası boş "
"satırları silerken otomatik olarak parağraf başı girdisi ekler. Bu seçenek "
"bu girdinin uzunluğunu \"em\" cinsinden ayarlar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:376
msgid ""
@ -2463,6 +2474,8 @@ msgid ""
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
"between paragraphs will be twice the value set here."
msgstr ""
"Eklenen boşlukların yüksekliğini \"em\" cinsinden ayarlayın. Parağraf arası "
"boşluklar ise buradaki değerin iki katı olarak ayarlanacaktır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396
msgid ""
@ -2477,6 +2490,9 @@ msgid ""
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
msgstr ""
"Metadata'yı (kitap tanımlama bilgileri) kitabın başlangıcına ekleyin. Eğer "
"ekitap okuyucunuz metadata'yı doğrudan göstermeyi desteklemiyorsa bu seçenek "
"faydalı olabilir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:412
msgid ""
@ -2502,6 +2518,12 @@ msgid ""
"by Chinese and Japanese for instance) the representation based on the "
"current calibre interface language will be used."
msgstr ""
"Unicode karakterleri ASCII karakterlerle değiştirin. Bu seçenek unicode "
"karakterleri ASCII karaktelerle değiştireceğinden dikkatli kullanın. Örneğin "
"'%s' ifadesini 'Michael Gorbachiov'la değiştirecektir. Eğer Japonca ve "
"Çincenin ortak karakterleri gibi birden fazla anlamı olan bir karakter "
"bulunursa bu durumda değiştirme işleminde Calibre'nin arayüz dili esas "
"alınacaktır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:443
msgid ""