Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-06-11 04:46:18 +00:00
parent d5b9a5f026
commit c828da3771
3 changed files with 123 additions and 114 deletions

View File

@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n" "devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 09:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Moritz Höwer <moritzhoewermail@gmx.de>\n" "Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-30 05:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#. name for abe #. name for abe
msgid "Abnaki; Western" msgid "Abnaki; Western"
msgstr "" msgstr "Abnaki; Westlich"
#. name for abf #. name for abf
msgid "Abai Sungai" msgid "Abai Sungai"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 11:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 13:43+0000\n"
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n" "Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Ein Buch aus einer Calibre Bibliothek in eine andere kopieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
msgstr "" msgstr ""
"Macht kleinere Optimierungen an epub- oder htmlz-Dateien in der calibre " "Kleinere Optimierungen an epub- oder htmlz-Dateien in der Calibre Bibliothek "
"Bibliothek." "vornehmen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879
msgid "" msgid ""
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Suche..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:979 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:979
msgid "Customize the way searching for books works in calibre" msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
msgstr "Einstellung der calibre-Vorgehensweise bei der Büchersuche" msgstr "Anpassen, wie in Calibre nach Büchern gesucht werden soll"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:984 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:984
msgid "Input Options" msgid "Input Options"
@ -564,8 +564,7 @@ msgstr "Import/Export"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1023 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1023
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
msgstr "" msgstr ""
"Stellt ein, wie Calibre mit den Metadaten aus den Dateien beim Einlesen von " "Stellt ein, wie Calibre die Metadaten beim Hinzufügen von Büchern verarbeitet"
"Büchern verfährt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1029 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1029
msgid "Saving books to disk" msgid "Saving books to disk"
@ -631,15 +630,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1087 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1087
msgid "Sharing over the net" msgid "Sharing over the net"
msgstr "Versand über Netzwerk" msgstr "Netzwerk-Server"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1093 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1093
msgid "" msgid ""
"Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre "
"library from anywhere, on any device, over the internet" "library from anywhere, on any device, over the internet"
msgstr "" msgstr ""
"Einrichten des Content Servers, der Zugriff auf die Bibliothek von überall, " "Einrichten des Netzwerk-Servers, der den Zugriff auf die Bibliothek über das "
"mit jedem Gerät, via Internet ermöglicht." "Internet ermöglicht"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100
msgid "Metadata download" msgid "Metadata download"
@ -647,9 +646,7 @@ msgstr "Metadaten laden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "" msgstr "Legt fest, wie Calibre Metadaten aus dem Netz herunterladen soll"
"Konfiguration der Strategie, mit der Metadaten aus dem Netz heruntergeladen "
"werden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
@ -1910,8 +1907,8 @@ msgid ""
"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
"by other software and by wireless download." "by other software and by wireless download."
msgstr "" msgstr ""
"Das Setzen diese Option erlaubt calibre nach Büchern in allen Ordnern des " "Das Setzen diese Option erlaubt Calibre nach Büchern in allen Ordnern des "
"Geräts und dessen Speicherkarten zu suchen. Dies erlaubt calibre Bücher zu " "Geräts und dessen Speicherkarten zu suchen. Dies erlaubt Calibre Bücher zu "
"finden, die durch andere Software und kabellosem Herunterladen auf das Gerät " "finden, die durch andere Software und kabellosem Herunterladen auf das Gerät "
"gebracht wurden." "gebracht wurden."
@ -6362,7 +6359,7 @@ msgstr "O"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
msgid "Plugin Updater" msgid "Plugin Updater"
msgstr "Plugin aktualisierer" msgstr "Plugins aktualisieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
@ -8153,7 +8150,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:195
msgid "Minimum &line height:" msgid "Minimum &line height:"
msgstr "Minimale &line Höhe" msgstr "Minimale Zei&lenhöhe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:196
msgid " %" msgid " %"
@ -14175,7 +14172,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140
msgid "&Tags to apply when adding a book:" msgid "&Tags to apply when adding a book:"
msgstr "&Tags verwenden beim hinzufügen von einem Buch:" msgstr "&Tags, die beim Hinzufügen von einem Buch verwendet werden sollen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:141
msgid "" msgid ""
@ -14215,7 +14212,7 @@ msgid ""
"added to calibre (restart required)." "added to calibre (restart required)."
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie einen Ordner an. Alle Dateien die Sie in diesem Ordner speichern, " "Geben Sie einen Ordner an. Alle Dateien die Sie in diesem Ordner speichern, "
"werden automatisch zu calibre hinzugefügt (Neustart erforderlich)." "werden automatisch zu Calibre hinzugefügt (Neustart erforderlich)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:150
msgid "" msgid ""
@ -14223,7 +14220,7 @@ msgid ""
"to calibre." "to calibre."
msgstr "" msgstr ""
"<b>ACHTUNG:</b> Dateien in dem oben genannten Ordner werden gelöscht, " "<b>ACHTUNG:</b> Dateien in dem oben genannten Ordner werden gelöscht, "
"nachdem sie zu calibre hinzugefügt wurden." "nachdem sie zu Calibre hinzugefügt wurden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151
msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding " msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding "
@ -15509,7 +15506,7 @@ msgstr "Neustart erforderlich"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:342
msgid "Restart calibre now" msgid "Restart calibre now"
msgstr "Starten Sie calibre jetzt neu" msgstr "Starten Sie Calibre jetzt neu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
msgid "Source" msgid "Source"
@ -16394,7 +16391,7 @@ msgstr "Passwort mit einigen Geräten nicht kompatibel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
msgid "&URL Prefix:" msgid "&URL Prefix:"
msgstr "&URL Prefix:" msgstr "&URL Präfix:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:156
msgid "" msgid ""
@ -17827,8 +17824,8 @@ msgid ""
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
"successful." "successful."
msgstr "" msgstr ""
"Die Bibliothek Datenbank bei %s scheint beschädigt zu sein. Möchtest du, " "Die Bibliothek Datenbank bei %s scheint beschädigt zu sein. Möchten Sie, "
"dass calibre versucht diese automatisch wiederherzustellen? Die " "dass Calibre versucht diese automatisch wiederherzustellen? Die "
"Wiederherstellung könnte nicht komplett erfolgreich sein." "Wiederherstellung könnte nicht komplett erfolgreich sein."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:602 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:602
@ -21351,6 +21348,10 @@ msgid ""
"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, " "with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, "
"and return the corresponding value." "and return the corresponding value."
msgstr "" msgstr ""
"select(val, key) -- Interpretiert den Wert (value) als eine, durch Komma "
"getrennte Liste von Elementen, wobei die Elemente \"id:value\" sind. Findet "
"das Paar, bei dem die id gleich key ist, und gibt den entsprechenden Wert "
"aus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:598 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:598
msgid "" msgid ""
@ -21617,6 +21618,9 @@ msgid ""
"calibre library. This function can be called in template program mode using " "calibre library. This function can be called in template program mode using "
"the template \"{:'current_library_name()'}\"." "the template \"{:'current_library_name()'}\"."
msgstr "" msgstr ""
"current_library_name() -- gibt den letzten Namen das Pfades zur aktuellen "
"Calibre Bibliothek aus. Diese Funktion kann im Vorlagen-Programmmodus durch "
"die Vorlage \"{:'current_library_name()'}\" geladen werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1145
msgid "" msgid ""
@ -22059,7 +22063,7 @@ msgid ""
"Periodicals service." "Periodicals service."
msgstr "" msgstr ""
"Login fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihren Benutzername und Passwort für den " "Login fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihren Benutzername und Passwort für den "
"calibre Magazin Service." "Calibre Magazin Service."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1604 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1604
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n" "Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ozzii\n" "Language-Team: Ozzii\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -16031,12 +16031,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:61
msgid "Processing books." msgid "Processing books."
msgstr "" msgstr "Обрада књига."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)s of %(tot)s books processed." msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
msgstr "" msgstr "%(num)s од %(tot)s књига обрађено."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:67
msgid "Updating MobileRead book cache..." msgid "Updating MobileRead book cache..."
@ -16058,7 +16058,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
msgstr "" msgstr "Тип е-књиге није подржан. Сачувај на диску?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59
msgid "Home" msgid "Home"
@ -16096,7 +16096,7 @@ msgstr "Претраге"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:933 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:933
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:942 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:942
msgid "Rename user category" msgid "Rename user category"
msgstr "" msgstr "Преименуј категорију корисника"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:914 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:914
msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories" msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories"
@ -16106,7 +16106,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:943 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:943
#, python-format #, python-format
msgid "The name %s is already used" msgid "The name %s is already used"
msgstr "" msgstr "Име %s iсе већ користи"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:962 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:962
msgid "Duplicate search name" msgid "Duplicate search name"
@ -16146,7 +16146,7 @@ msgstr "Уреди сачуване претраге"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67
msgid "Invalid search restriction" msgid "Invalid search restriction"
msgstr "" msgstr "Неважеће ограничење претраге"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:68
msgid "The current search restriction is invalid" msgid "The current search restriction is invalid"
@ -16159,35 +16159,35 @@ msgstr "Нова категорија"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:138
msgid "Delete user category" msgid "Delete user category"
msgstr "" msgstr "Обриши категорију корисника"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:136
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not a user category" msgid "%s is not a user category"
msgstr "" msgstr "%s није корисник категорије"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?" msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?"
msgstr "" msgstr "%s садржи ставке. Да ли заиста желите да обришете?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:160
msgid "Remove category" msgid "Remove category"
msgstr "" msgstr "Уклони категорију"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:161
#, python-format #, python-format
msgid "User category %s does not exist" msgid "User category %s does not exist"
msgstr "" msgstr "Категорија корисника %s не постоји"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180
msgid "Add to user category" msgid "Add to user category"
msgstr "" msgstr "Додај корисника категорији"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:181
#, python-format #, python-format
msgid "A user category %s does not exist" msgid "A user category %s does not exist"
msgstr "" msgstr "Категорија корисника %s не постоји"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253
msgid "Delete item" msgid "Delete item"
@ -16196,7 +16196,7 @@ msgstr "Обриши ставку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255
#, python-format #, python-format
msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?" msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
msgstr "" msgstr "%s ће бити избрисана из свих књига. Јесте ли сигурни?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333
msgid "Find item in tag browser" msgid "Find item in tag browser"
@ -16295,7 +16295,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:436 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:436
#, python-format #, python-format
msgid "Rename %s" msgid "Rename %s"
msgstr "" msgstr "Преименуј %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:373 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:373
#, python-format #, python-format
@ -16305,27 +16305,27 @@ msgstr "Обриши %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:377
#, python-format #, python-format
msgid "Edit sort for %s" msgid "Edit sort for %s"
msgstr "" msgstr "Уреди разврставање за %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:380 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:380
#, python-format #, python-format
msgid "Edit link for %s" msgid "Edit link for %s"
msgstr "" msgstr "Уреди везу за %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s to user category" msgid "Add %s to user category"
msgstr "" msgstr "Додај %s корисника категорији"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:400 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "Children of %s" msgid "Children of %s"
msgstr "" msgstr "Дечје %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:410
#, python-format #, python-format
msgid "Delete search %s" msgid "Delete search %s"
msgstr "" msgstr "Обриши претрагу %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:415
#, python-format #, python-format
@ -16335,22 +16335,22 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:423 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:423
#, python-format #, python-format
msgid "Search for %s" msgid "Search for %s"
msgstr "" msgstr "Потражи %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:428
#, python-format #, python-format
msgid "Search for everything but %s" msgid "Search for everything but %s"
msgstr "" msgstr "Трагање за свим, али %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:440 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:440
#, python-format #, python-format
msgid "Add sub-category to %s" msgid "Add sub-category to %s"
msgstr "" msgstr "Додај под- категорију %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:444
#, python-format #, python-format
msgid "Delete user category %s" msgid "Delete user category %s"
msgstr "" msgstr "Обриши категорију корисника %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:449 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:449
#, python-format #, python-format
@ -16364,12 +16364,12 @@ msgstr "Прикажи категорију"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:463 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Search for books in category %s" msgid "Search for books in category %s"
msgstr "" msgstr "Претрага за књигама у категорији %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Search for books not in category %s" msgid "Search for books not in category %s"
msgstr "" msgstr "Претрага за књигама које нису у категорији %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:478
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:483
@ -16387,15 +16387,15 @@ msgstr "Промени шему подкатегорије"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:509 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:509
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Искључи"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:513 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:513
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "" msgstr "Партиција"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:528
msgid "First letter is usable only when sorting by name" msgid "First letter is usable only when sorting by name"
msgstr "" msgstr "Прво слово је употребљива само када је разврставање по називу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70
#, python-format #, python-format
@ -16459,7 +16459,7 @@ msgstr "Искључи пов&езани уређај."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:250 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:250
msgid "Quit calibre" msgid "Quit calibre"
msgstr "" msgstr "Искључи calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:263
msgid "Clear the current search" msgid "Clear the current search"
@ -16482,7 +16482,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:386
msgid "Failed to start Content Server" msgid "Failed to start Content Server"
msgstr "" msgstr "Неуспех при покретању садржај сервера"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:387
#, python-format #, python-format
@ -16491,6 +16491,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Није могуће покренути садржај сервера. Грешка:\n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:518
#, python-format #, python-format
@ -16507,7 +16510,7 @@ msgstr "Грешка претварања"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:623 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "<p><b>Failed to convert: %s" msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
msgstr "" msgstr "<p><b>Неуспешно претварање: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:624 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:624
msgid "" msgid ""
@ -16534,7 +16537,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638
msgid "Conversion Failed" msgid "Conversion Failed"
msgstr "" msgstr "Неуспешно претварање"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650
msgid "Recipe Disabled" msgid "Recipe Disabled"
@ -16562,7 +16565,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:724 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:724
msgid "Active jobs" msgid "Active jobs"
msgstr "" msgstr "Активни послови"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:793 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:793
msgid "" msgid ""
@ -16595,7 +16598,7 @@ msgstr "&Преузми исправке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:94
msgid "Update &plugins" msgid "Update &plugins"
msgstr "" msgstr "Ажурирај &додатке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153
#, python-format #, python-format
@ -16608,21 +16611,21 @@ msgstr "Пронађено је ново издање"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159
msgid "updated plugins" msgid "updated plugins"
msgstr "" msgstr "ажурирано додатака"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190
msgid "Plugin Updates" msgid "Plugin Updates"
msgstr "" msgstr "Ажурирање додатака"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188
#, python-format #, python-format
msgid "There are %d plugin updates available" msgid "There are %d plugin updates available"
msgstr "" msgstr "Доступни су %d додаци за ажурирање"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192
msgid "Install and configure user plugins" msgid "Install and configure user plugins"
msgstr "" msgstr "Инсталирај и подеси корисничке додатке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:44
msgid "Edit bookmark" msgid "Edit bookmark"
@ -16766,7 +16769,7 @@ msgstr "Стандардна врста слова"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:121
msgid "Still editing" msgid "Still editing"
msgstr "" msgstr "Још уређивања"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:122
msgid "" msgid ""
@ -16924,7 +16927,7 @@ msgstr "&Пронађи у речнику."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:399 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:399
msgid "&Search for next occurrence" msgid "&Search for next occurrence"
msgstr "" msgstr "Трагање за следећим случајем"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:404
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:137
@ -17034,19 +17037,19 @@ msgstr "Пребаци на приказ целог екрана (%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:268
msgid "Full screen mode" msgid "Full screen mode"
msgstr "" msgstr "Режим целог екрана"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:269
msgid "Right click to show controls" msgid "Right click to show controls"
msgstr "" msgstr "Десни клик за приказ контроле"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:270
msgid "Press Esc to quit" msgid "Press Esc to quit"
msgstr "" msgstr "Притисните Esc да затворите"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:284
msgid "Show/hide controls" msgid "Show/hide controls"
msgstr "" msgstr "Прикажи/сакриј контролу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:296
msgid "Print Preview" msgid "Print Preview"
@ -17054,7 +17057,7 @@ msgstr "Преглед пре штампања"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:306 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:306
msgid "Clear list of recently opened books" msgid "Clear list of recently opened books"
msgstr "" msgstr "Очисти листу недавно отворених књига"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:396
#, python-format #, python-format
@ -17063,11 +17066,11 @@ msgstr "Повежи се са dict.org да пронађеш: <b>%s</b>&hellip;
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:507 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:507
msgid "No such location" msgid "No such location"
msgstr "" msgstr "Не постоји таква локација"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:508 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:508
msgid "The location pointed to by this item does not exist." msgid "The location pointed to by this item does not exist."
msgstr "" msgstr "Локација указује да ова ставка не постоји."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:559
msgid "Choose ebook" msgid "Choose ebook"
@ -17088,7 +17091,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:582 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:582
msgid "larger" msgid "larger"
msgstr "" msgstr "веће"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584
msgid "smaller" msgid "smaller"
@ -17236,7 +17239,7 @@ msgstr "Штампај е-књигу."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104
msgid "Test name invalid" msgid "Test name invalid"
msgstr "" msgstr "Име теста је неважеће"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:105
#, python-format #, python-format
@ -17301,7 +17304,7 @@ msgstr "Изаберите путању за књиге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:750 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:750
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create a folder at %s" msgid "Failed to create a folder at %s"
msgstr "" msgstr "Није успело да направи фасциклу у %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:765 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:765
#, python-format #, python-format
@ -17488,16 +17491,18 @@ msgstr "Погрешно корисничко име"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
#, python-format #, python-format
msgid "%s needs the full email address as your username" msgid "%s needs the full email address as your username"
msgstr "" msgstr "%s треба пуна е-адреса као корисничко име"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154
msgid "OK to proceed?" msgid "OK to proceed?"
msgstr "" msgstr "У реду да наставите?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155
msgid "" msgid ""
"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?" "This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?"
msgstr "" msgstr ""
"Ово ће приказати вашу лозинку е-адресе на екрану. Да ли је У реду да "
"наставите?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:199
msgid "" msgid ""
@ -17729,7 +17734,7 @@ msgstr "празно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:598 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:598
msgid "Invalid boolean query \"{0}\"" msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
msgstr "" msgstr "Неисправан булов упит \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:36
#, python-format #, python-format
@ -18055,7 +18060,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:503 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:503
msgid "No books available to catalog" msgid "No books available to catalog"
msgstr "" msgstr "Нема књига на располагању у каталогу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:579
msgid "" msgid ""
@ -18083,7 +18088,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:793 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:793
msgid "No books available to include in catalog" msgid "No books available to include in catalog"
msgstr "" msgstr "Нема књига на располагању да укључите у каталог"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26
msgid "Invalid titles" msgid "Invalid titles"
@ -18115,11 +18120,11 @@ msgstr "Непознате датотеке у књизи."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing covers files" msgid "Missing covers files"
msgstr "" msgstr "Недостају корице"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Cover files not in database" msgid "Cover files not in database"
msgstr "" msgstr "Корице које нису у бази података"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
msgid "Folders raising exception" msgid "Folders raising exception"
@ -18127,7 +18132,7 @@ msgstr "Фасцикле с грешком."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
msgid "GLOBAL OPTIONS" msgid "GLOBAL OPTIONS"
msgstr "" msgstr "ГЛОБАЛНЕ МОГУЋНОСТИ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44
msgid "" msgid ""
@ -18262,27 +18267,27 @@ msgstr "Додај празну књигу (књига без формата)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:312 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:312
msgid "Set the title of the added book(s)" msgid "Set the title of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Постави наслов за додату књигу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:314
msgid "Set the authors of the added book(s)" msgid "Set the authors of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Постави аутора за додату књигу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:316
msgid "Set the ISBN of the added book(s)" msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Постави ISBN за додату књигу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:318
msgid "Set the tags of the added book(s)" msgid "Set the tags of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Постави ознаке за додату књигу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:320 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:320
msgid "Set the series of the added book(s)" msgid "Set the series of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Постави серију за додату књигу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:322
msgid "Set the series number of the added book(s)" msgid "Set the series number of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Подесите број серије додате књиге"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:357 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:357
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"
@ -18402,11 +18407,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
msgid "Field name" msgid "Field name"
msgstr "" msgstr "Име поља"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565
msgid "You must specify a record id as the first argument" msgid "You must specify a record id as the first argument"
msgstr "" msgstr "Морате навести ид запис као први аргумент"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571
msgid "You must specify either a field or an opf file" msgid "You must specify either a field or an opf file"
@ -18415,7 +18420,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not a known field" msgid "%s is not a known field"
msgstr "" msgstr "%s није познато поље"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615
msgid "" msgid ""
@ -18599,7 +18604,7 @@ msgstr "Изгубићете све податке из колоне: %r. Да
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:903 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:903
msgid "y" msgid "y"
msgstr "" msgstr "y"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:910 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:910
msgid "" msgid ""
@ -18874,7 +18879,7 @@ msgstr "Разврстај по аутору"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335
msgid "Series Sort" msgid "Series Sort"
msgstr "" msgstr "Поређај серије"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345
msgid "Title Sort" msgid "Title Sort"
@ -19352,15 +19357,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Могућности"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr "прикажи ову поруку помоћи па изађи"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr "прикажи број верзије програма и изађи"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377
msgid "Path to the database in which books are stored" msgid "Path to the database in which books are stored"
@ -19456,7 +19461,7 @@ msgstr " близу "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:45
msgid "end of program" msgid "end of program"
msgstr "" msgstr "крај програма"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:197
@ -19496,7 +19501,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:479 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:479
#, python-format #, python-format
msgid "%s: unknown function" msgid "%s: unknown function"
msgstr "" msgstr "%s: непозната функција"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:541 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:541
msgid "No such variable " msgid "No such variable "
@ -19504,7 +19509,7 @@ msgstr "Нема овакве променљиве. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:77
msgid "No documentation provided" msgid "No documentation provided"
msgstr "" msgstr "Није омогућена документација"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:110
msgid "" msgid ""
@ -20049,7 +20054,7 @@ msgstr "Енглески"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121
msgid "English (Argentina)" msgid "English (Argentina)"
msgstr "" msgstr "Енглески (Аргентина)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122
msgid "English (Australia)" msgid "English (Australia)"
@ -20109,7 +20114,7 @@ msgstr "Енглески (Чешка Република)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136
msgid "English (Philippines)" msgid "English (Philippines)"
msgstr "" msgstr "Енглески (Филипини)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
msgid "English (Pakistan)" msgid "English (Pakistan)"
@ -20405,7 +20410,7 @@ msgstr "Преузео сам слику за импресум"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1273
msgid "Articles in this issue: " msgid "Articles in this issue: "
msgstr "" msgstr "Текстови у овом броју: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1345 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1345
msgid "Untitled Article" msgid "Untitled Article"
@ -20798,7 +20803,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
msgid "Control order of categories in the tag browser" msgid "Control order of categories in the tag browser"
msgstr "" msgstr "Контрола редоследа категорија у овом означеном прегледачу"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131
msgid "" msgid ""
@ -20815,7 +20820,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:141
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
msgstr "" msgstr "Наведите колоне да бисте поређали по списку књига при покретању"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:142
msgid "" msgid ""
@ -20940,7 +20945,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
msgstr "" msgstr "Одредите calibre фасциклу коју треба да повежете при покретању"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:267
msgid "" msgid ""