Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-08-26 04:52:24 +01:00
parent 51087aca3e
commit cac1797f6d
3 changed files with 158 additions and 94 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Bingen Markes <Unknown>\n" "Last-Translator: Bingen Markes <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "ISBN: %s ez da aurkitu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
msgid "Download covers from librarything.com" msgid "Download covers from librarything.com"
msgstr "Descargar portadas de librarything.com" msgstr "Deskargatu liburu-azalak hemendik: librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68
@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Error del servidor LibraryThing.com. Pruebe de nuevo más tarde."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
msgid "Downloads metadata from Douban.com" msgid "Downloads metadata from Douban.com"
msgstr "Descarga los metadatos de Douban.com" msgstr "Deskargatu metadatuak hemendik: Douban.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:51
msgid "Metadata download" msgid "Metadata download"
@ -3296,31 +3296,32 @@ msgstr "A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25
msgid "Add books" msgid "Add books"
msgstr "Add books" msgstr "Liburuak gehitu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:30
msgid "Add books from a single directory" msgid "Add books from a single directory"
msgstr "Add books from a single directory" msgstr "Liburuak gehitu direktorio bakarretik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:32
msgid "" msgid ""
"Add books from directories, including sub-directories (One book per " "Add books from directories, including sub-directories (One book per "
"directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)" "directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)"
msgstr "" msgstr ""
"Add books from directories, including sub-directories (One book per " "Liburuak gehitu direktorioetatik, azpi-direktorioak barne (Liburu bat "
"directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)" "direktorioko, ebook fitxategi guztiak liburu berdina direla formatu "
"ezberdinetan suposatuz)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36
msgid "" msgid ""
"Add books from directories, including sub directories (Multiple books per " "Add books from directories, including sub directories (Multiple books per "
"directory, assumes every ebook file is a different book)" "directory, assumes every ebook file is a different book)"
msgstr "" msgstr ""
"Add books from directories, including sub directories (Multiple books per " "Liburuak gehitu direktorioetatik, azpi-direktorioak barne (Liburu anitz "
"directory, assumes every ebook file is a different book)" "direktorioko, ebook fitxategi bakoitza liburu ezbedina dela suposatuz)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)"
msgstr "Add Empty book. (Book entry with no formats)" msgstr "Liburu hutsa gehitu. (Liburu sarrera formaturik gabe)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:42
msgid "Add from ISBN" msgid "Add from ISBN"
@ -3431,7 +3432,7 @@ msgstr "Liburu fitxategirik ez da aurkitu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13
msgid "Add books to library" msgid "Add books to library"
msgstr "Add books to library" msgstr "Liburuak gehitu liburutegira"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499
@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr "E"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:24
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Edit metadata" msgstr "Metadatuak editatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:27
msgid "Merge book records" msgid "Merge book records"
@ -3794,27 +3795,27 @@ msgstr "M"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:30
msgid "Edit metadata individually" msgid "Edit metadata individually"
msgstr "Edit metadata individually" msgstr "Metadatuak banaka editatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:33
msgid "Edit metadata in bulk" msgid "Edit metadata in bulk"
msgstr "Edit metadata in bulk" msgstr "Metadatuak batera editatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:36
msgid "Download metadata and covers" msgid "Download metadata and covers"
msgstr "Download metadata and covers" msgstr "Deskargatu metadatuak eta liburu-azalak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:39
msgid "Download only metadata" msgid "Download only metadata"
msgstr "Download only metadata" msgstr "Deskargatu metadatuak bakarrik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:41
msgid "Download only covers" msgid "Download only covers"
msgstr "Download only covers" msgstr "Deskargatu liburu-azalak bakarrik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:44
msgid "Download only social metadata" msgid "Download only social metadata"
msgstr "Download only social metadata" msgstr "Deskargatu sozial-metadatuak bakarrik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:50
msgid "Merge into first selected book - delete others" msgid "Merge into first selected book - delete others"
@ -4615,6 +4616,11 @@ msgid ""
"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no " "- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no "
"Genre Section" "Genre Section"
msgstr "" msgstr ""
"Regex tipoak:\n"
"- Lehenetsitako regex - \\[.+\\] - itxuratik kanpo uzten ditu genero "
"etiketak [tag], adibidez, [Amazon Freebie]\n"
"- dot sinple baten regex eredu batek kanpoan utziko ditu genero etiketa "
"guztiak, Generorik Gabeko Saila sortuz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76
msgid "Include 'Titles' Section" msgid "Include 'Titles' Section"
@ -6114,7 +6120,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:197
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Orokorral" msgstr "Orokorra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:198
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -6169,8 +6175,9 @@ msgid ""
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email " "If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
"address (provided it is in one of the listed formats)." "address (provided it is in one of the listed formats)."
msgstr "" msgstr ""
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email " "Markatuta badago, deskargatutako berriak automatikoki emailez bidaliko dira "
"address (provided it is in one of the listed formats)." "<br> email helbide honetara (Zerrendatutako formatuetariko batean onarrituko "
"da)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:308
msgid "new email address" msgid "new email address"
@ -6510,6 +6517,15 @@ msgid ""
"<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the " "<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the "
"device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>" "device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
msgstr "" msgstr ""
"<li><b>Eskuz kudeatzeko</b>: calibrek metadatuak eguneratzen ditu eta "
"bildumak gehitzen ditu liburua igortzen denean bakarrik. Aukera honekin "
"calibrek ez du inoiz bildumarik ezabatuko.</li>\n"
"<li><b>Igortzerakoan bakarrik</b>: calibrek metadatuak eguneratzen ditu eta "
"gehitu/ezabatu egingo ditu liburu bateko bildumak irakurgailura igorri eta "
"gero bakarrik. </li>\n"
"<li><b>Modu automatikoan kudeatzeko</b>: calibrek modu automatikoan gordeko "
"ditu irakurgailuan metadatuak calibre liburutegiarekin sinkronizatu, "
"konektatzen den bakoitzean</li></ul>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162
msgid "" msgid ""
@ -6531,7 +6547,7 @@ msgstr "Show notification when &new version is available"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:604 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:604
msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default" msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default"
msgstr "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default" msgstr "Deskargatu &sozial metadatuak (tags/ratings/etc.) modu lehenetsian"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:605 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:605
msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata" msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata"
@ -6615,7 +6631,7 @@ msgstr "Search as you type"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:626 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:626
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader" msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
msgstr "Automatically send downloaded &news to ebook reader" msgstr "Automatikoki ebook irakurgailura bidali deskargatutako berriak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:627 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:627
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader" msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
@ -6659,6 +6675,9 @@ msgid ""
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is " "used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
"per library. " "per library. "
msgstr "" msgstr ""
"Aplika ezazu murrizketa hau calibre abiarazterakoan egungo liburutegia "
"erabiltzen ari bada. Aplikatu egingo da liburutegi modura aldatzerakoan. "
"Ohar zaitez ezarpen hau liburutegirako dela. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
@ -9944,8 +9963,8 @@ msgid ""
"Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will " "Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will "
"be copied here:" "be copied here:"
msgstr "" msgstr ""
"Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will " "Aukeratu kokaleku bat zure liburuentzat. Liburu bat Calibren gehitzen "
"be copied here:" "duzunean, beraiek hemen kopiatuko dira:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54
msgid "&Change" msgid "&Change"
@ -10504,8 +10523,8 @@ msgid ""
"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based " "Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
"on book titles." "on book titles."
msgstr "" msgstr ""
"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based " "Liburuak datu-basera gehitu, nahiz eta jadanik bertan izan. Konparaketa "
"on book titles." "liburuen izenburuetan oinarrituko da."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:282
msgid "Add an empty book (a book with no formats)" msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
@ -10854,6 +10873,16 @@ msgid ""
" replaced.\n" " replaced.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog saved_searches [aukerak] list\n"
" %prog saved_searches gehitu bilatzen den izena\n"
" %prog saved_searches ezabatu izena\n"
"\n"
" Kudeatu datu-basean gordetako bilaketak.\n"
" Saiatzen bazara dagoeneko badagoen izenarekin galdera-bilaketa egiten, "
"zera gertatuko da,\n"
" ordeztu egingo dela.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)" msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
@ -11180,6 +11209,8 @@ msgid ""
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option " "Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
"overrides any per-library settings specified in the GUI" "overrides any per-library settings specified in the GUI"
msgstr "" msgstr ""
"Murrizketa bat zehazten du aginte hau ematerakoan. Aukera honek aldera uzten "
"ditu GUI horretan zehazten diren liburutegietako ezarpenak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
msgid "%d book" msgid "%d book"

View File

@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Dingoe <Unknown>\n" "Last-Translator: Dingoe <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365
msgid "Set metadata from %s files" msgid "Set metadata from %s files"
@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Apple apparaat gevonden, iTunes wordt gestart, even geduld…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:249
msgid "Updating device metadata listing..." msgid "Updating device metadata listing..."
msgstr "Bijwerken van metagegevens lijst op het apparaat…" msgstr "Bijwerken van metagegevens opsomming op het apparaat…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:362
@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "Gebruik Series als categorie in iTunes / iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
msgstr "Cache covers van iTunes / iBooks" msgstr "Cache omslagen van iTunes / iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
msgid "" msgid ""
@ -1744,9 +1746,10 @@ msgstr ""
"%prog [options] file.epu\n" "%prog [options] file.epu\n"
"Hersteld eenvoudige problemen in EPUB bestanden die ervoor kunnen zorgen dat " "Hersteld eenvoudige problemen in EPUB bestanden die ervoor kunnen zorgen dat "
"ze geweigerd worden door slecht ontworpen publicatie diensten.\n" "ze geweigerd worden door slecht ontworpen publicatie diensten.\n"
"De standaard instelling is dat er geen herstellingen gebeuren en dat er " "\n"
"foutmeldingen worden weergegeven voor iedere gevonden fout. Gebruik de " "Standaard worden geen herstellingen gemaakt en foutmeldingen worden "
"opties om in te stellen welke fouten automatisch hersteld worden." "weergegeven voor iedere gevonden fout. Gebruik de opties om in te "
"controleren welke fouten automatisch hersteld worden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
msgid "You must specify an epub file" msgid "You must specify an epub file"
@ -2358,7 +2361,7 @@ msgstr "Boek omslag download"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
msgid "Download covers from openlibrary.org" msgid "Download covers from openlibrary.org"
msgstr "Download covers van openlibrary.org" msgstr "Download omslagen van openlibrary.org"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
@ -2367,7 +2370,7 @@ msgstr "ISBN: %s niet gevonden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
msgid "Download covers from librarything.com" msgid "Download covers from librarything.com"
msgstr "Download covers van librarything.com" msgstr "Download omslagen van librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68
@ -2731,7 +2734,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[opties] bestand.pdf\n" "[opties] bestand.pdf\n"
"\n" "\n"
"Knip een PDF bestand.\n" "Een PDF bestand inkorten.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32
@ -2793,7 +2796,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[opties] bestand.pdf wachtwoord\n" "[opties] bestand.pdf wachtwoord\n"
"\n" "\n"
"Ontsleutel een PDF.\n" "Decodeer een PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
msgid "Decrypt Options:" msgid "Decrypt Options:"
@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Metagegevens van het eerste PDF bestand zullen worden gebruikt.\n" "Metagegevens van het eerste PDF bestand zullen worden gebruikt.\n"
"\n" "\n"
"Combineer individuele PDFs.\n" "Samenvoegen individuele PDFs.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56
msgid "Merge Options:" msgid "Merge Options:"
@ -2889,7 +2892,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"bestand.pdf graden\n" "bestand.pdf graden\n"
"\n" "\n"
"Roteer paginas van een PDF met de klok mee.\n" "Roteer pagina's van een PDF met de klok mee.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
msgid "Rotate Options:" msgid "Rotate Options:"
@ -3090,7 +3093,7 @@ msgstr "Sorteer de lijst met labels op naam, populariteit of waardering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
msgstr "Aantal boek covers te laten zien in cover browsing modus" msgstr "Aantal weer te geven boekomslagen in omslag blader modus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47
msgid "Defaults for conversion to LRF" msgid "Defaults for conversion to LRF"
@ -3106,7 +3109,7 @@ msgstr "Formaten die worden bekeken met de interne viewer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:54
msgid "Columns to be displayed in the book list" msgid "Columns to be displayed in the book list"
msgstr "Kolommen zichtbaar in de boeken lijst" msgstr "Weer te geven kolommen in de boekenlijst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:55
msgid "Automatically launch content server on application startup" msgid "Automatically launch content server on application startup"
@ -4516,6 +4519,11 @@ msgid ""
"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no " "- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no "
"Genre Section" "Genre Section"
msgstr "" msgstr ""
"Regex tips:\n"
"- De standaard regex - \\[.+\\] - sluit genre tags uit van met de het "
"formaat [tag], b.v., [Amazon Freebie]\n"
"- Een regex met één . sluit alle genre tags uit, en genereert geen Genre "
"Sectie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76
msgid "Include 'Titles' Section" msgid "Include 'Titles' Section"
@ -4956,7 +4964,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:112
msgid "Choose cover for " msgid "Choose cover for "
msgstr "Kies cover voor " msgstr "Kies omslag voor "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:119
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "&Plak van klembord"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68
msgid "Fit &cover within view" msgid "Fit &cover within view"
msgstr "" msgstr "Pas de &omslag in het overzicht"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
msgid "&Previous" msgid "&Previous"
@ -6064,8 +6072,8 @@ msgid ""
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email " "If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
"address (provided it is in one of the listed formats)." "address (provided it is in one of the listed formats)."
msgstr "" msgstr ""
"Indien gekozen, gedownload nieuws zal automatisch worden geemailed<br>\r\n" "Indien aangevinkt zal gedownload nieuws automatisch worden verstuurd<br> "
"naar dit adres (indien het in een van de ondersteunde formaten is)." "naar dit e-mailadres (indien het in een van de vermelde formaten is)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:308
msgid "new email address" msgid "new email address"
@ -6562,7 +6570,7 @@ msgstr "Gebruikers Interface &layout (heeft een herstart nodig):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:640 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:640
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:" msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
msgstr "" msgstr "aan te brengen beperkingen de huidige bibliotheek wordt geopend:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:641 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:641
msgid "" msgid ""
@ -6570,6 +6578,9 @@ msgid ""
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is " "used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
"per library. " "per library. "
msgstr "" msgstr ""
"Pas deze beperking to bij opstarten van calibre als de huidige bibliotheek "
"in gebruik is. Ook gebruikt als naar deze bibliotheek wordt overgeschakeld. "
"NB. Deze instelling is per bibliotheek. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
@ -6740,7 +6751,7 @@ msgstr "Max. OPDS &ongegroepeerde items:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:675 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:675
msgid "Restriction (saved search) to apply:" msgid "Restriction (saved search) to apply:"
msgstr "" msgstr "Beperking (opgeslagen zoekactie) toe te passen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:676 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:676
msgid "" msgid ""
@ -6748,6 +6759,10 @@ msgid ""
"content server makes available to those matching the search. This setting is " "content server makes available to those matching the search. This setting is "
"per library (i.e. you can have a different restriction per library)." "per library (i.e. you can have a different restriction per library)."
msgstr "" msgstr ""
"Deze beperking (gebaseerd op een opgeslagen zoekactie) zal de door de "
"inhoudsserver beschikbare boeken berperken tot die welke overenkoemen met de "
"zoekactie. De instelling is per bibliotheek (dat betekent dat men per "
"bibliotheek een verschillende beperking kan instellen)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:677 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:677
msgid "&Start Server" msgid "&Start Server"
@ -7062,11 +7077,11 @@ msgstr "Kies bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:113
msgid "The main toolbar" msgid "The main toolbar"
msgstr "" msgstr "de hoofdwerkbalk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:114
msgid "The main toolbar when a device is connected" msgid "The main toolbar when a device is connected"
msgstr "" msgstr "De hoofwerkbalk wanneer een apparaat wordt aangekoppeld"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:115
msgid "The context menu for the books in the calibre library" msgid "The context menu for the books in the calibre library"
@ -7078,23 +7093,23 @@ msgstr "Het context menu voor de boeken op het apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:94
msgid "Customize the actions in:" msgid "Customize the actions in:"
msgstr "" msgstr "Pas deze acties aan in:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:95
msgid "A&vailable actions" msgid "A&vailable actions"
msgstr "" msgstr "&Beschikbare acties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:96
msgid "&Current actions" msgid "&Current actions"
msgstr "" msgstr "&Huidige acties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:97
msgid "Move selected action up" msgid "Move selected action up"
msgstr "" msgstr "Verplaats de gesecteerde actie omhoog"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:99
msgid "Move selected action down" msgid "Move selected action down"
msgstr "" msgstr "Verplaats geselecteerde actie omlaag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78
@ -7103,11 +7118,11 @@ msgstr "Ctrl+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:102
msgid "Add selected actions to toolbar" msgid "Add selected actions to toolbar"
msgstr "" msgstr "Voeg geselecteerde acties toe aan werkbalk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:104
msgid "Remove selected actions from toolbar" msgid "Remove selected actions from toolbar"
msgstr "" msgstr "Verwijder geselecteerde acties van de werkbalk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50
msgid "&Show this warning again" msgid "&Show this warning again"
@ -7372,6 +7387,7 @@ msgid ""
"Future conversion of these books will use the default settings." "Future conversion of these books will use the default settings."
msgstr "" msgstr ""
"Verwijder voor de geselecteerde boeken de conversie instellingen.\n" "Verwijder voor de geselecteerde boeken de conversie instellingen.\n"
"\n"
"Toekomstige conversies van deze boeken zullen de standaard instellingen " "Toekomstige conversies van deze boeken zullen de standaard instellingen "
"gebruiken." "gebruiken."
@ -8047,8 +8063,8 @@ msgid ""
"If the tag you want is not in the available list, you can add it here. " "If the tag you want is not in the available list, you can add it here. "
"Accepts a comma separated list of tags." "Accepts a comma separated list of tags."
msgstr "" msgstr ""
"Als het label die wilt gebruiken niet in de beschikbare lijst voorkomt, dan " "Als het label die u wilt gebruiken niet in de beschikbare lijst voorkomt, "
"kun je hem hier toevoegen als lijst gescheiden met komma's." "dan kun u hem hier toevoegen als lijst gescheiden met komma's."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
msgid "Add tag to available tags and apply it to current book" msgid "Add tag to available tags and apply it to current book"
@ -8523,11 +8539,11 @@ msgstr "Opdrachten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
msgid "Shift+Alt+J" msgid "Shift+Alt+J"
msgstr "" msgstr "Shift+Alt+J"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302
msgid "Click to see list of jobs" msgid "Click to see list of jobs"
msgstr "" msgstr "Klik om een takenlijst te zien"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371
msgid " - Jobs" msgid " - Jobs"
@ -8592,7 +8608,7 @@ msgid ""
"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " "<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed" "etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Zoek door de boekenlijst gesorteerd op titek, auteur, uitgever, labels, " "<p>Zoek door de boekenlijst gesorteerd op titel, auteur, uitgever, labels, "
"commentaar, enz.<br><br>Woorden gescheiden door spaties worden samengevoegd" "commentaar, enz.<br><br>Woorden gescheiden door spaties worden samengevoegd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181
@ -10184,7 +10200,7 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format" "Applies to: BIBTEX output format"
msgstr "" msgstr ""
"Creëer een citaat voor BIBTEX ingaves.\n" "Maak een citaat voor BIBTEX ingaves.\n"
"Boolean waarde : True, False\n" "Boolean waarde : True, False\n"
"Standaard: '%default'\n" "Standaard: '%default'\n"
"Van toepassing voor: BIBTEX weergave formaat" "Van toepassing voor: BIBTEX weergave formaat"
@ -10197,7 +10213,7 @@ msgid ""
"Default: '%%default'\n" "Default: '%%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format" "Applies to: BIBTEX output format"
msgstr "" msgstr ""
"Het sjabloon voor het creëren van citaten gebaseerd op velden uit de " "Het sjabloon voor het maken van citaten gebaseerd op velden uit de "
"database.\n" "database.\n"
" Zou een sjabloon moeten zijn met velden ingesloten door {}.\n" " Zou een sjabloon moeten zijn met velden ingesloten door {}.\n"
"Beschikbare velden: %s.\n" "Beschikbare velden: %s.\n"
@ -10235,8 +10251,8 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format" "Applies to: BIBTEX output format"
msgstr "" msgstr ""
"Ingave type voor Bibtex catalogus.\n" "Soort item voor Bibtex catalogus.\n"
"Beschikbare types: book, misc, mixed\n" "Beschikbare soorten: book, misc, mixed\n"
"Standaard: '%default'\n" "Standaard: '%default'\n"
"Van toepassing op: BIBTEX weergave formaat" "Van toepassing op: BIBTEX weergave formaat"
@ -10271,8 +10287,7 @@ msgid ""
"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n" "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Reguliere Expressie die de labels beschijft die worden uitgesloten als " "Regex die de labels beschijft die worden uitgesloten als genres.\n"
"genres.\n"
"Standaard: '%default' uitgezonderd labels in haken, b.v. '[<label>]'\n" "Standaard: '%default' uitgezonderd labels in haken, b.v. '[<label>]'\n"
"Betrekking tot: ePub, MOBI uitvoer formaten" "Betrekking tot: ePub, MOBI uitvoer formaten"
@ -10285,7 +10300,7 @@ msgid ""
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Komma-gescheiden lijst van tag woorden die aangeeft dat het boek uit de " "Komma-gescheiden lijst van tag woorden die aangeeft dat het boek uit de "
"uitvoer moet gehouden worden. Nit hoodletter-gevoelig.\n" "uitvoer moet gehouden worden. Neit hoofdletter gevoelig.\n"
"--exclude-tags=skip komt overeen met 'skip this book' en 'Skip will like " "--exclude-tags=skip komt overeen met 'skip this book' en 'Skip will like "
"this'\n" "this'\n"
"Standaard: '%default'\n" "Standaard: '%default'\n"
@ -10466,7 +10481,8 @@ msgstr ""
"%prog add [opties] bestand1 bestand2 bestand3 ...\n" "%prog add [opties] bestand1 bestand2 bestand3 ...\n"
"\n" "\n"
"Voeg de opgegeven bestanden toe als boeken in de database. Folders kunnen " "Voeg de opgegeven bestanden toe als boeken in de database. Folders kunnen "
"ook worden opgegeven, zie de folder gerelateerde opties hier onder.\n" "ook worden\n"
"opgegeven, zie de folder gerelateerde opties hier onder.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:276
msgid "" msgid ""
@ -10520,9 +10536,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%prog remove ids\n" "%prog remove ids\n"
"\n" "\n"
"Verwijder de boeken die zijn geidentificeerd als ids van de database. ids " "Verwijder de boeken die zijn geïdentificeerd als id's van de database. id's "
"moeten een lijst zijn die is gescheiden door komma's. (Je kan de id nummers " "moeten staan in een kommagescheiden lijst. (id nummers kan men krijgen door "
"zien door het list commando te gebruiken). Bijvoorbeeld, 23,34,57-85\n" "de opsommingsopdracht te gebruiken). Bv. 23,34,57-85\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:344
msgid "You must specify at least one book to remove" msgid "You must specify at least one book to remove"
@ -10538,10 +10554,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%prog aa_format [opties] id eboek_bestand\n" "%prog aa_format [opties] id eboek_bestand\n"
"\n" "\n"
"Voeg het eboek in eboek_bestand toe aan de beschikbare formaten voor het " "Voeg het eboek in eboek_file toe aan de beschikbare formaten voor het "
"logische boek dat word geidentificeerd als id. Je kan de id nummers zien " "logische boek geïdentificeerd door id. Je kan id nummers krijgen met de "
"door het list commando te gebruiken. Als het formaat al bestaat, dan zal het " "opsommingsopdracht. Als het formaat al bestaat, wordt het vervangen.\n"
"worden vervangen.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:378
msgid "You must specify an id and an ebook file" msgid "You must specify an id and an ebook file"
@ -10563,7 +10578,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%prog remove_format [opties] id fmt\n" "%prog remove_format [opties] id fmt\n"
"\n" "\n"
"Verwijder het formaat fmt van het logische boek geidentificeerd door id. Je " "Verwijder het formaat fmt van het logische boek geïdentificeerd door id. Je "
"kunt de id verkrijgen door het list commando te gebruiken. fmt is een " "kunt de id verkrijgen door het list commando te gebruiken. fmt is een "
"bestands extensie zoals LRF, TXT of EPUB. Als het logische boek niet in dit " "bestands extensie zoals LRF, TXT of EPUB. Als het logische boek niet in dit "
"formaat bestaat, dan zal er niets gebeuren.\n" "formaat bestaat, dan zal er niets gebeuren.\n"
@ -10582,11 +10597,11 @@ msgid ""
"id is an id number from the list command.\n" "id is an id number from the list command.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"%prog show_metagegevens [opties] id\n" "%prog show_metadata [opties] id\n"
"\n" "\n"
"Geef de metagegevens weer die zijn opgeslagen in de Calibre database voor " "Geef de metagegevens weer die zijn opgeslagen in de Calibre database voor "
"het boek dat word geidentificeerd door id.\n" "het boek dat word geïdentificeerd door id.\n"
"id is een id nummer uit het lijst commando.\n" "id is een id nummer uit de opsommingsopdracht.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
msgid "Print metadata in OPF form (XML)" msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
@ -10612,10 +10627,12 @@ msgstr ""
"%prog set_metadata [opties] if /pad/naar/metadata.opf\n" "%prog set_metadata [opties] if /pad/naar/metadata.opf\n"
"\n" "\n"
"Geef de metagegevens weer diezijn opgeslagen in de Calibre database voor het " "Geef de metagegevens weer diezijn opgeslagen in de Calibre database voor het "
"boek dat word geidentificeerd door id uit het OPF bestand metadata.opf. id " "boek dat word geïdentificeerd door id\n"
"is een id nummer uit het lijst commando. Je kunt een kort overzicht voor het " " uit het OPF bestand metadata.opf. id is een id nummer uit het lijst "
"OPF formaat krijgen door de --as-opf schakel te gebruiken met het " "commando.\n"
"show_metadata commando.\n" "Je kunt een kort overzicht voor het OPF formaat krijgen door de --as-opf "
"schakel te\n"
"gebruiken met het show_metadata commando.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:472
msgid "You must specify an id and a metadata file" msgid "You must specify an id and a metadata file"
@ -10634,10 +10651,10 @@ msgstr ""
"%prog export [opties] ids\n" "%prog export [opties] ids\n"
"\n" "\n"
"Exporteer de boeken gespecificeerd door ids (een lijst gescheiden door " "Exporteer de boeken gespecificeerd door ids (een lijst gescheiden door "
"komma's) naar het bestands systeem.\n" "komma's) naar het bestandssysteem.\n"
"De export operatie bewaard alle formaten van het boek, de cover en " "De export operatie bewaard alle formaten van het boek, de omslag en "
"metagegevens (in een opf bestand). Je kunt ID nummers verkrijgen door middel " "metagegevens (in een opf bestand). \n"
"van het lijst commando.\n" "Je kunt ID nummers verkrijgen door middel van de opsommingsopdracht.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:500 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:500
msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids." msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
@ -10833,6 +10850,9 @@ msgstr "Vraag niet om een bevestiging"
msgid "Error: You must specify a column label" msgid "Error: You must specify a column label"
msgstr "Fout: Je moet een kolomlabel opgeven" msgstr "Fout: Je moet een kolomlabel opgeven"
# is this correct?
# don't know if lines with prog saved_searches
# have to be translated.
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:803 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:803
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -10845,10 +10865,19 @@ msgid ""
" replaced.\n" " replaced.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog saved_searches [options] opsommen\n"
" %prog saved_searches naam zoekactie toevoegen\n"
" %prog saved_searches naam verwijderen\n"
"\n"
" Beheer de opgeslagen zoekacties opgeslagen in deze database.\n"
" Als een query wordt toegevoegd met een bestaande naam,\n"
" dan wordt die vervangen.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)" msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
msgstr "" msgstr "Fout: U moet een actie opgeven (toevoegen|verwijderen|opsommen)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -10868,7 +10897,7 @@ msgstr "toegevoegd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:844 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:844
msgid "Error: You must specify a name" msgid "Error: You must specify a name"
msgstr "" msgstr "Fout: U moet een naam opgeven"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847
msgid "removed" msgid "removed"
@ -10877,6 +10906,8 @@ msgstr "verwijderd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:851 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:851
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)" msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
msgstr "" msgstr ""
"Fout: Actie %s wordt niet herkend, het moet een van deze zijn : "
"(toevoegen|verwijderen|opsommen)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865
msgid "" msgid ""
@ -10924,7 +10955,7 @@ msgstr "<p>Migreer oude database naar eboek bibliotheek in %s<br><center>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1944 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1944
msgid "Copying <b>%s</b>" msgid "Copying <b>%s</b>"
msgstr "Copieer <b>%s</b>" msgstr "Kopiëren van <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1961 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1961
msgid "Compacting database" msgid "Compacting database"
@ -11173,6 +11204,8 @@ msgid ""
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option " "Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
"overrides any per-library settings specified in the GUI" "overrides any per-library settings specified in the GUI"
msgstr "" msgstr ""
"Specificeert een beperking die gebruikt wordt bij deze aanroeping. Deze "
"optie gaat boven elke per-bibliotheek instelling gespecificeerd in de GUI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
msgid "%d book" msgid "%d book"