mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
51087aca3e
commit
cac1797f6d
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bingen Markes <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "ISBN: %s ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
|
||||
msgid "Download covers from librarything.com"
|
||||
msgstr "Descargar portadas de librarything.com"
|
||||
msgstr "Deskargatu liburu-azalak hemendik: librarything.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68
|
||||
@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Error del servidor LibraryThing.com. Pruebe de nuevo más tarde."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
|
||||
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
|
||||
msgstr "Descarga los metadatos de Douban.com"
|
||||
msgstr "Deskargatu metadatuak hemendik: Douban.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:51
|
||||
msgid "Metadata download"
|
||||
@ -3296,31 +3296,32 @@ msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25
|
||||
msgid "Add books"
|
||||
msgstr "Add books"
|
||||
msgstr "Liburuak gehitu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:30
|
||||
msgid "Add books from a single directory"
|
||||
msgstr "Add books from a single directory"
|
||||
msgstr "Liburuak gehitu direktorio bakarretik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add books from directories, including sub-directories (One book per "
|
||||
"directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add books from directories, including sub-directories (One book per "
|
||||
"directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)"
|
||||
"Liburuak gehitu direktorioetatik, azpi-direktorioak barne (Liburu bat "
|
||||
"direktorioko, ebook fitxategi guztiak liburu berdina direla formatu "
|
||||
"ezberdinetan suposatuz)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add books from directories, including sub directories (Multiple books per "
|
||||
"directory, assumes every ebook file is a different book)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add books from directories, including sub directories (Multiple books per "
|
||||
"directory, assumes every ebook file is a different book)"
|
||||
"Liburuak gehitu direktorioetatik, azpi-direktorioak barne (Liburu anitz "
|
||||
"direktorioko, ebook fitxategi bakoitza liburu ezbedina dela suposatuz)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
|
||||
msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)"
|
||||
msgstr "Add Empty book. (Book entry with no formats)"
|
||||
msgstr "Liburu hutsa gehitu. (Liburu sarrera formaturik gabe)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:42
|
||||
msgid "Add from ISBN"
|
||||
@ -3431,7 +3432,7 @@ msgstr "Liburu fitxategirik ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13
|
||||
msgid "Add books to library"
|
||||
msgstr "Add books to library"
|
||||
msgstr "Liburuak gehitu liburutegira"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499
|
||||
@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:24
|
||||
msgid "Edit metadata"
|
||||
msgstr "Edit metadata"
|
||||
msgstr "Metadatuak editatu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:27
|
||||
msgid "Merge book records"
|
||||
@ -3794,27 +3795,27 @@ msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:30
|
||||
msgid "Edit metadata individually"
|
||||
msgstr "Edit metadata individually"
|
||||
msgstr "Metadatuak banaka editatu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:33
|
||||
msgid "Edit metadata in bulk"
|
||||
msgstr "Edit metadata in bulk"
|
||||
msgstr "Metadatuak batera editatu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:36
|
||||
msgid "Download metadata and covers"
|
||||
msgstr "Download metadata and covers"
|
||||
msgstr "Deskargatu metadatuak eta liburu-azalak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:39
|
||||
msgid "Download only metadata"
|
||||
msgstr "Download only metadata"
|
||||
msgstr "Deskargatu metadatuak bakarrik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:41
|
||||
msgid "Download only covers"
|
||||
msgstr "Download only covers"
|
||||
msgstr "Deskargatu liburu-azalak bakarrik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:44
|
||||
msgid "Download only social metadata"
|
||||
msgstr "Download only social metadata"
|
||||
msgstr "Deskargatu sozial-metadatuak bakarrik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:50
|
||||
msgid "Merge into first selected book - delete others"
|
||||
@ -4615,6 +4616,11 @@ msgid ""
|
||||
"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no "
|
||||
"Genre Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regex tipoak:\n"
|
||||
"- Lehenetsitako regex - \\[.+\\] - itxuratik kanpo uzten ditu genero "
|
||||
"etiketak [tag], adibidez, [Amazon Freebie]\n"
|
||||
"- dot sinple baten regex eredu batek kanpoan utziko ditu genero etiketa "
|
||||
"guztiak, Generorik Gabeko Saila sortuz."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76
|
||||
msgid "Include 'Titles' Section"
|
||||
@ -6114,7 +6120,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:197
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorral"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:198
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
@ -6169,8 +6175,9 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
|
||||
"address (provided it is in one of the listed formats)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
|
||||
"address (provided it is in one of the listed formats)."
|
||||
"Markatuta badago, deskargatutako berriak automatikoki emailez bidaliko dira "
|
||||
"<br> email helbide honetara (Zerrendatutako formatuetariko batean onarrituko "
|
||||
"da)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:308
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
@ -6510,6 +6517,15 @@ msgid ""
|
||||
"<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the "
|
||||
"device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<li><b>Eskuz kudeatzeko</b>: calibrek metadatuak eguneratzen ditu eta "
|
||||
"bildumak gehitzen ditu liburua igortzen denean bakarrik. Aukera honekin "
|
||||
"calibrek ez du inoiz bildumarik ezabatuko.</li>\n"
|
||||
"<li><b>Igortzerakoan bakarrik</b>: calibrek metadatuak eguneratzen ditu eta "
|
||||
"gehitu/ezabatu egingo ditu liburu bateko bildumak irakurgailura igorri eta "
|
||||
"gero bakarrik. </li>\n"
|
||||
"<li><b>Modu automatikoan kudeatzeko</b>: calibrek modu automatikoan gordeko "
|
||||
"ditu irakurgailuan metadatuak calibre liburutegiarekin sinkronizatu, "
|
||||
"konektatzen den bakoitzean</li></ul>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6531,7 +6547,7 @@ msgstr "Show notification when &new version is available"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:604
|
||||
msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default"
|
||||
msgstr "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default"
|
||||
msgstr "Deskargatu &sozial metadatuak (tags/ratings/etc.) modu lehenetsian"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:605
|
||||
msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata"
|
||||
@ -6615,7 +6631,7 @@ msgstr "Search as you type"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:626
|
||||
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
|
||||
msgstr "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
|
||||
msgstr "Automatikoki ebook irakurgailura bidali deskargatutako berriak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:627
|
||||
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
|
||||
@ -6659,6 +6675,9 @@ msgid ""
|
||||
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
|
||||
"per library. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplika ezazu murrizketa hau calibre abiarazterakoan egungo liburutegia "
|
||||
"erabiltzen ari bada. Aplikatu egingo da liburutegi modura aldatzerakoan. "
|
||||
"Ohar zaitez ezarpen hau liburutegirako dela. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642
|
||||
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
|
||||
@ -9944,8 +9963,8 @@ msgid ""
|
||||
"Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will "
|
||||
"be copied here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will "
|
||||
"be copied here:"
|
||||
"Aukeratu kokaleku bat zure liburuentzat. Liburu bat Calibren gehitzen "
|
||||
"duzunean, beraiek hemen kopiatuko dira:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54
|
||||
msgid "&Change"
|
||||
@ -10504,8 +10523,8 @@ msgid ""
|
||||
"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
|
||||
"on book titles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
|
||||
"on book titles."
|
||||
"Liburuak datu-basera gehitu, nahiz eta jadanik bertan izan. Konparaketa "
|
||||
"liburuen izenburuetan oinarrituko da."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:282
|
||||
msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
|
||||
@ -10854,6 +10873,16 @@ msgid ""
|
||||
" replaced.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %prog saved_searches [aukerak] list\n"
|
||||
" %prog saved_searches gehitu bilatzen den izena\n"
|
||||
" %prog saved_searches ezabatu izena\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Kudeatu datu-basean gordetako bilaketak.\n"
|
||||
" Saiatzen bazara dagoeneko badagoen izenarekin galdera-bilaketa egiten, "
|
||||
"zera gertatuko da,\n"
|
||||
" ordeztu egingo dela.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
|
||||
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
|
||||
@ -11180,6 +11209,8 @@ msgid ""
|
||||
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
|
||||
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Murrizketa bat zehazten du aginte hau ematerakoan. Aukera honek aldera uzten "
|
||||
"ditu GUI horretan zehazten diren liburutegietako ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
|
||||
msgid "%d book"
|
||||
|
@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dingoe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365
|
||||
msgid "Set metadata from %s files"
|
||||
@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Apple apparaat gevonden, iTunes wordt gestart, even geduld…"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:246
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:249
|
||||
msgid "Updating device metadata listing..."
|
||||
msgstr "Bijwerken van metagegevens lijst op het apparaat…"
|
||||
msgstr "Bijwerken van metagegevens opsomming op het apparaat…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:323
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:362
|
||||
@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "Gebruik Series als categorie in iTunes / iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
|
||||
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
|
||||
msgstr "Cache covers van iTunes / iBooks"
|
||||
msgstr "Cache omslagen van iTunes / iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1744,9 +1746,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%prog [options] file.epu\n"
|
||||
"Hersteld eenvoudige problemen in EPUB bestanden die ervoor kunnen zorgen dat "
|
||||
"ze geweigerd worden door slecht ontworpen publicatie diensten.\n"
|
||||
"De standaard instelling is dat er geen herstellingen gebeuren en dat er "
|
||||
"foutmeldingen worden weergegeven voor iedere gevonden fout. Gebruik de "
|
||||
"opties om in te stellen welke fouten automatisch hersteld worden."
|
||||
"\n"
|
||||
"Standaard worden geen herstellingen gemaakt en foutmeldingen worden "
|
||||
"weergegeven voor iedere gevonden fout. Gebruik de opties om in te "
|
||||
"controleren welke fouten automatisch hersteld worden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
|
||||
msgid "You must specify an epub file"
|
||||
@ -2358,7 +2361,7 @@ msgstr "Boek omslag download"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
|
||||
msgid "Download covers from openlibrary.org"
|
||||
msgstr "Download covers van openlibrary.org"
|
||||
msgstr "Download omslagen van openlibrary.org"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
|
||||
@ -2367,7 +2370,7 @@ msgstr "ISBN: %s niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
|
||||
msgid "Download covers from librarything.com"
|
||||
msgstr "Download covers van librarything.com"
|
||||
msgstr "Download omslagen van librarything.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68
|
||||
@ -2731,7 +2734,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[opties] bestand.pdf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Knip een PDF bestand.\n"
|
||||
"Een PDF bestand inkorten.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32
|
||||
@ -2793,7 +2796,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[opties] bestand.pdf wachtwoord\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ontsleutel een PDF.\n"
|
||||
"Decodeer een PDF.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
|
||||
msgid "Decrypt Options:"
|
||||
@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Metagegevens van het eerste PDF bestand zullen worden gebruikt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Combineer individuele PDFs.\n"
|
||||
"Samenvoegen individuele PDFs.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56
|
||||
msgid "Merge Options:"
|
||||
@ -2889,7 +2892,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bestand.pdf graden\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Roteer paginas van een PDF met de klok mee.\n"
|
||||
"Roteer pagina's van een PDF met de klok mee.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
|
||||
msgid "Rotate Options:"
|
||||
@ -3090,7 +3093,7 @@ msgstr "Sorteer de lijst met labels op naam, populariteit of waardering"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45
|
||||
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
|
||||
msgstr "Aantal boek covers te laten zien in cover browsing modus"
|
||||
msgstr "Aantal weer te geven boekomslagen in omslag blader modus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47
|
||||
msgid "Defaults for conversion to LRF"
|
||||
@ -3106,7 +3109,7 @@ msgstr "Formaten die worden bekeken met de interne viewer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:54
|
||||
msgid "Columns to be displayed in the book list"
|
||||
msgstr "Kolommen zichtbaar in de boeken lijst"
|
||||
msgstr "Weer te geven kolommen in de boekenlijst"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:55
|
||||
msgid "Automatically launch content server on application startup"
|
||||
@ -4516,6 +4519,11 @@ msgid ""
|
||||
"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no "
|
||||
"Genre Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regex tips:\n"
|
||||
"- De standaard regex - \\[.+\\] - sluit genre tags uit van met de het "
|
||||
"formaat [tag], b.v., [Amazon Freebie]\n"
|
||||
"- Een regex met één . sluit alle genre tags uit, en genereert geen Genre "
|
||||
"Sectie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76
|
||||
msgid "Include 'Titles' Section"
|
||||
@ -4956,7 +4964,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:112
|
||||
msgid "Choose cover for "
|
||||
msgstr "Kies cover voor "
|
||||
msgstr "Kies omslag voor "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:172
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:119
|
||||
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "&Plak van klembord"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68
|
||||
msgid "Fit &cover within view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de &omslag in het overzicht"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
|
||||
msgid "&Previous"
|
||||
@ -6064,8 +6072,8 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
|
||||
"address (provided it is in one of the listed formats)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien gekozen, gedownload nieuws zal automatisch worden geemailed<br>\r\n"
|
||||
"naar dit adres (indien het in een van de ondersteunde formaten is)."
|
||||
"Indien aangevinkt zal gedownload nieuws automatisch worden verstuurd<br> "
|
||||
"naar dit e-mailadres (indien het in een van de vermelde formaten is)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:308
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
@ -6562,7 +6570,7 @@ msgstr "Gebruikers Interface &layout (heeft een herstart nodig):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:640
|
||||
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aan te brengen beperkingen de huidige bibliotheek wordt geopend:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6570,6 +6578,9 @@ msgid ""
|
||||
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
|
||||
"per library. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas deze beperking to bij opstarten van calibre als de huidige bibliotheek "
|
||||
"in gebruik is. Ook gebruikt als naar deze bibliotheek wordt overgeschakeld. "
|
||||
"NB. Deze instelling is per bibliotheek. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642
|
||||
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
|
||||
@ -6740,7 +6751,7 @@ msgstr "Max. OPDS &ongegroepeerde items:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:675
|
||||
msgid "Restriction (saved search) to apply:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beperking (opgeslagen zoekactie) toe te passen:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:676
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6748,6 +6759,10 @@ msgid ""
|
||||
"content server makes available to those matching the search. This setting is "
|
||||
"per library (i.e. you can have a different restriction per library)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze beperking (gebaseerd op een opgeslagen zoekactie) zal de door de "
|
||||
"inhoudsserver beschikbare boeken berperken tot die welke overenkoemen met de "
|
||||
"zoekactie. De instelling is per bibliotheek (dat betekent dat men per "
|
||||
"bibliotheek een verschillende beperking kan instellen)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:677
|
||||
msgid "&Start Server"
|
||||
@ -7062,11 +7077,11 @@ msgstr "Kies bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:113
|
||||
msgid "The main toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "de hoofdwerkbalk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:114
|
||||
msgid "The main toolbar when a device is connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De hoofwerkbalk wanneer een apparaat wordt aangekoppeld"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:115
|
||||
msgid "The context menu for the books in the calibre library"
|
||||
@ -7078,23 +7093,23 @@ msgstr "Het context menu voor de boeken op het apparaat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:94
|
||||
msgid "Customize the actions in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas deze acties aan in:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:95
|
||||
msgid "A&vailable actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Beschikbare acties"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:96
|
||||
msgid "&Current actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Huidige acties"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:97
|
||||
msgid "Move selected action up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verplaats de gesecteerde actie omhoog"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:99
|
||||
msgid "Move selected action down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verplaats geselecteerde actie omlaag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:101
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78
|
||||
@ -7103,11 +7118,11 @@ msgstr "Ctrl+S"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:102
|
||||
msgid "Add selected actions to toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg geselecteerde acties toe aan werkbalk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:104
|
||||
msgid "Remove selected actions from toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder geselecteerde acties van de werkbalk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50
|
||||
msgid "&Show this warning again"
|
||||
@ -7372,6 +7387,7 @@ msgid ""
|
||||
"Future conversion of these books will use the default settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwijder voor de geselecteerde boeken de conversie instellingen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Toekomstige conversies van deze boeken zullen de standaard instellingen "
|
||||
"gebruiken."
|
||||
|
||||
@ -8047,8 +8063,8 @@ msgid ""
|
||||
"If the tag you want is not in the available list, you can add it here. "
|
||||
"Accepts a comma separated list of tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als het label die wilt gebruiken niet in de beschikbare lijst voorkomt, dan "
|
||||
"kun je hem hier toevoegen als lijst gescheiden met komma's."
|
||||
"Als het label die u wilt gebruiken niet in de beschikbare lijst voorkomt, "
|
||||
"dan kun u hem hier toevoegen als lijst gescheiden met komma's."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
|
||||
msgid "Add tag to available tags and apply it to current book"
|
||||
@ -8523,11 +8539,11 @@ msgstr "Opdrachten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
|
||||
msgid "Shift+Alt+J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+Alt+J"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302
|
||||
msgid "Click to see list of jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik om een takenlijst te zien"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371
|
||||
msgid " - Jobs"
|
||||
@ -8592,7 +8608,7 @@ msgid ""
|
||||
"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
|
||||
"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Zoek door de boekenlijst gesorteerd op titek, auteur, uitgever, labels, "
|
||||
"<p>Zoek door de boekenlijst gesorteerd op titel, auteur, uitgever, labels, "
|
||||
"commentaar, enz.<br><br>Woorden gescheiden door spaties worden samengevoegd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181
|
||||
@ -10184,7 +10200,7 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creëer een citaat voor BIBTEX ingaves.\n"
|
||||
"Maak een citaat voor BIBTEX ingaves.\n"
|
||||
"Boolean waarde : True, False\n"
|
||||
"Standaard: '%default'\n"
|
||||
"Van toepassing voor: BIBTEX weergave formaat"
|
||||
@ -10197,7 +10213,7 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%%default'\n"
|
||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het sjabloon voor het creëren van citaten gebaseerd op velden uit de "
|
||||
"Het sjabloon voor het maken van citaten gebaseerd op velden uit de "
|
||||
"database.\n"
|
||||
" Zou een sjabloon moeten zijn met velden ingesloten door {}.\n"
|
||||
"Beschikbare velden: %s.\n"
|
||||
@ -10235,8 +10251,8 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingave type voor Bibtex catalogus.\n"
|
||||
"Beschikbare types: book, misc, mixed\n"
|
||||
"Soort item voor Bibtex catalogus.\n"
|
||||
"Beschikbare soorten: book, misc, mixed\n"
|
||||
"Standaard: '%default'\n"
|
||||
"Van toepassing op: BIBTEX weergave formaat"
|
||||
|
||||
@ -10271,8 +10287,7 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
|
||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reguliere Expressie die de labels beschijft die worden uitgesloten als "
|
||||
"genres.\n"
|
||||
"Regex die de labels beschijft die worden uitgesloten als genres.\n"
|
||||
"Standaard: '%default' uitgezonderd labels in haken, b.v. '[<label>]'\n"
|
||||
"Betrekking tot: ePub, MOBI uitvoer formaten"
|
||||
|
||||
@ -10285,7 +10300,7 @@ msgid ""
|
||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komma-gescheiden lijst van tag woorden die aangeeft dat het boek uit de "
|
||||
"uitvoer moet gehouden worden. Nit hoodletter-gevoelig.\n"
|
||||
"uitvoer moet gehouden worden. Neit hoofdletter gevoelig.\n"
|
||||
"--exclude-tags=skip komt overeen met 'skip this book' en 'Skip will like "
|
||||
"this'\n"
|
||||
"Standaard: '%default'\n"
|
||||
@ -10466,7 +10481,8 @@ msgstr ""
|
||||
"%prog add [opties] bestand1 bestand2 bestand3 ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voeg de opgegeven bestanden toe als boeken in de database. Folders kunnen "
|
||||
"ook worden opgegeven, zie de folder gerelateerde opties hier onder.\n"
|
||||
"ook worden\n"
|
||||
"opgegeven, zie de folder gerelateerde opties hier onder.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:276
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10520,9 +10536,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog remove ids\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Verwijder de boeken die zijn geidentificeerd als ids van de database. ids "
|
||||
"moeten een lijst zijn die is gescheiden door komma's. (Je kan de id nummers "
|
||||
"zien door het list commando te gebruiken). Bijvoorbeeld, 23,34,57-85\n"
|
||||
"Verwijder de boeken die zijn geïdentificeerd als id's van de database. id's "
|
||||
"moeten staan in een kommagescheiden lijst. (id nummers kan men krijgen door "
|
||||
"de opsommingsopdracht te gebruiken). Bv. 23,34,57-85\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:344
|
||||
msgid "You must specify at least one book to remove"
|
||||
@ -10538,10 +10554,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog aa_format [opties] id eboek_bestand\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voeg het eboek in eboek_bestand toe aan de beschikbare formaten voor het "
|
||||
"logische boek dat word geidentificeerd als id. Je kan de id nummers zien "
|
||||
"door het list commando te gebruiken. Als het formaat al bestaat, dan zal het "
|
||||
"worden vervangen.\n"
|
||||
"Voeg het eboek in eboek_file toe aan de beschikbare formaten voor het "
|
||||
"logische boek geïdentificeerd door id. Je kan id nummers krijgen met de "
|
||||
"opsommingsopdracht. Als het formaat al bestaat, wordt het vervangen.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:378
|
||||
msgid "You must specify an id and an ebook file"
|
||||
@ -10563,7 +10578,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%prog remove_format [opties] id fmt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Verwijder het formaat fmt van het logische boek geidentificeerd door id. Je "
|
||||
"Verwijder het formaat fmt van het logische boek geïdentificeerd door id. Je "
|
||||
"kunt de id verkrijgen door het list commando te gebruiken. fmt is een "
|
||||
"bestands extensie zoals LRF, TXT of EPUB. Als het logische boek niet in dit "
|
||||
"formaat bestaat, dan zal er niets gebeuren.\n"
|
||||
@ -10582,11 +10597,11 @@ msgid ""
|
||||
"id is an id number from the list command.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%prog show_metagegevens [opties] id\n"
|
||||
"%prog show_metadata [opties] id\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Geef de metagegevens weer die zijn opgeslagen in de Calibre database voor "
|
||||
"het boek dat word geidentificeerd door id.\n"
|
||||
"id is een id nummer uit het lijst commando.\n"
|
||||
"het boek dat word geïdentificeerd door id.\n"
|
||||
"id is een id nummer uit de opsommingsopdracht.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
|
||||
msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
|
||||
@ -10612,10 +10627,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%prog set_metadata [opties] if /pad/naar/metadata.opf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Geef de metagegevens weer diezijn opgeslagen in de Calibre database voor het "
|
||||
"boek dat word geidentificeerd door id uit het OPF bestand metadata.opf. id "
|
||||
"is een id nummer uit het lijst commando. Je kunt een kort overzicht voor het "
|
||||
"OPF formaat krijgen door de --as-opf schakel te gebruiken met het "
|
||||
"show_metadata commando.\n"
|
||||
"boek dat word geïdentificeerd door id\n"
|
||||
" uit het OPF bestand metadata.opf. id is een id nummer uit het lijst "
|
||||
"commando.\n"
|
||||
"Je kunt een kort overzicht voor het OPF formaat krijgen door de --as-opf "
|
||||
"schakel te\n"
|
||||
"gebruiken met het show_metadata commando.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:472
|
||||
msgid "You must specify an id and a metadata file"
|
||||
@ -10635,9 +10652,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Exporteer de boeken gespecificeerd door ids (een lijst gescheiden door "
|
||||
"komma's) naar het bestandssysteem.\n"
|
||||
"De export operatie bewaard alle formaten van het boek, de cover en "
|
||||
"metagegevens (in een opf bestand). Je kunt ID nummers verkrijgen door middel "
|
||||
"van het lijst commando.\n"
|
||||
"De export operatie bewaard alle formaten van het boek, de omslag en "
|
||||
"metagegevens (in een opf bestand). \n"
|
||||
"Je kunt ID nummers verkrijgen door middel van de opsommingsopdracht.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:500
|
||||
msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
|
||||
@ -10833,6 +10850,9 @@ msgstr "Vraag niet om een bevestiging"
|
||||
msgid "Error: You must specify a column label"
|
||||
msgstr "Fout: Je moet een kolomlabel opgeven"
|
||||
|
||||
# is this correct?
|
||||
# don't know if lines with prog saved_searches
|
||||
# have to be translated.
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -10845,10 +10865,19 @@ msgid ""
|
||||
" replaced.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %prog saved_searches [options] opsommen\n"
|
||||
" %prog saved_searches naam zoekactie toevoegen\n"
|
||||
" %prog saved_searches naam verwijderen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Beheer de opgeslagen zoekacties opgeslagen in deze database.\n"
|
||||
" Als een query wordt toegevoegd met een bestaande naam,\n"
|
||||
" dan wordt die vervangen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
|
||||
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: U moet een actie opgeven (toevoegen|verwijderen|opsommen)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
@ -10868,7 +10897,7 @@ msgstr "toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:844
|
||||
msgid "Error: You must specify a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: U moet een naam opgeven"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847
|
||||
msgid "removed"
|
||||
@ -10877,6 +10906,8 @@ msgstr "verwijderd"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:851
|
||||
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout: Actie %s wordt niet herkend, het moet een van deze zijn : "
|
||||
"(toevoegen|verwijderen|opsommen)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10924,7 +10955,7 @@ msgstr "<p>Migreer oude database naar eboek bibliotheek in %s<br><center>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1944
|
||||
msgid "Copying <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Copieer <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Kopiëren van <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1961
|
||||
msgid "Compacting database"
|
||||
@ -11173,6 +11204,8 @@ msgid ""
|
||||
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
|
||||
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specificeert een beperking die gebruikt wordt bij deze aanroeping. Deze "
|
||||
"optie gaat boven elke per-bibliotheek instelling gespecificeerd in de GUI"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
|
||||
msgid "%d book"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user