mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
d2c6026f6a
commit
cacb587d3b
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 20:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuel Solorzano <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527
|
||||
@ -4412,25 +4412,27 @@ msgstr "Añadir a partir de ISBN"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68
|
||||
msgid "Add files to selected book records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir ficheros a los registros de libros seleccionados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
|
||||
msgid "Shift+A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayús+A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:89
|
||||
msgid "Are you sure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Está seguro?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the "
|
||||
"formatalready exists for a book, it will be replaced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro de que desea agregar los mismos ficheros a todos los %d libros? "
|
||||
"Si el formato ya existe para algún libro, será reemplazado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96
|
||||
msgid "Select book files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione los ficheros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:167
|
||||
msgid "Adding"
|
||||
@ -4451,7 +4453,7 @@ msgstr "Libros soportados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:271
|
||||
msgid "Select books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione los libros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:308
|
||||
msgid "Merged some books"
|
||||
@ -5794,12 +5796,12 @@ msgstr "Ninguno"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:157
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:239
|
||||
msgid "Paste Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pegar portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:240
|
||||
msgid "Copy Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:466
|
||||
msgid "Double-click to open Book Details window"
|
||||
@ -8450,6 +8452,10 @@ msgid ""
|
||||
"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
|
||||
"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restablecer todos los órdenes de autor al valor generado\n"
|
||||
"automáticamente a partir del autor. La manera precisa en\n"
|
||||
"que este valor se genera puede controlarse en\n"
|
||||
"Preferencias->Avanzada->Ajustes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:80
|
||||
msgid "Recalculate all author sort values"
|
||||
@ -8460,10 +8466,13 @@ msgid ""
|
||||
"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
|
||||
"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copiar el orden de autor en el autor para todos los autores.\n"
|
||||
"Lo normal es usar este botón después de modificar\n"
|
||||
"Preferencias->Avanzada->Ajustes->Algoritmo de orden de autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:83
|
||||
msgid "Copy all author sort values to author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar todos valores de orden de autor a autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:62
|
||||
msgid "Author Sort"
|
||||
@ -9855,10 +9864,12 @@ msgid ""
|
||||
"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep "
|
||||
"all (disable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Máximo número de copias (ejemplares) de esta receta que desea mantener. "
|
||||
"Establezca el valor 0 para mantenerlos todos (desactivado)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:241
|
||||
msgid "&Keep at most:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Conservar a lo sumo:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:242
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9870,14 +9881,22 @@ msgid ""
|
||||
"<p>Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, "
|
||||
"below, takes priority over this setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Cuando se activa, esta opción hace que calibre mantenga, a lo sumo, el "
|
||||
"número especificado de ejemplares de esta publicación. Cada vez que se "
|
||||
"descarga un nuevo ejemplar, se borra el más antiguo si el número total es "
|
||||
"mayor de este número.\n"
|
||||
"<p>Tenga en cuenta que esta función sólo tiene efecto si ha marcado la "
|
||||
"opción de añadir el título como etiqueta.\n"
|
||||
"<p>Además, la opción para borrar publicaciones con cierta antigüedad tiene "
|
||||
"prioridad sobre esta función."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:245
|
||||
msgid "all issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "todos los ejemplares"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:246
|
||||
msgid " issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ejemplares"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:247
|
||||
msgid "&Advanced"
|
||||
@ -9889,7 +9908,7 @@ msgstr "&Descargar ahora"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:249
|
||||
msgid "&Delete downloaded news older than:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Eliminar las noticias descargadas más antiguas que:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:250
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9899,10 +9918,15 @@ msgid ""
|
||||
"periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical "
|
||||
"above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Borrar las noticias descargadas con una antigüedad mayor que el número de "
|
||||
"días especificado. Establézcalo a 0 para desactivar la función.\n"
|
||||
"<p>También puede controlar el máximo número de ejemplares de una misma "
|
||||
"publicación que desea mantener, pulsando en la pestaña «Avanzada» para la "
|
||||
"publicación."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:252
|
||||
msgid "never delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No eliminar nunca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:254
|
||||
msgid "Download all scheduled news sources at once"
|
||||
@ -11665,11 +11689,11 @@ msgstr "Columna generada a partir de otras columnas"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:50
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:51
|
||||
msgid "Create a custom column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear una columna personalizada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:62
|
||||
msgid "Quick create:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creación rápida:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:64
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:142
|
||||
@ -11687,7 +11711,7 @@ msgstr "Texto"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:86
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:87
|
||||
msgid "Edit a custom column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar una columna personalizada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:91
|
||||
msgid "No column selected"
|
||||
@ -11707,11 +11731,11 @@ msgstr "Mis etiquetas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:140
|
||||
msgid "My Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mi serie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:141
|
||||
msgid "My Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mi calificación"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:168
|
||||
msgid "No lookup name was provided"
|
||||
@ -11787,7 +11811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:180
|
||||
msgid "&Column type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de &columna"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:181
|
||||
msgid "What kind of information will be kept in the column."
|
||||
@ -11844,11 +11868,11 @@ msgstr "Valor predeterminado: (nada)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:195
|
||||
msgid "&Sort/search column by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Buscar/ordenar columna por"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:196
|
||||
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cómo debe manejarse esta columna en la interfaz al ordenar o buscar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:197
|
||||
msgid "Values"
|
||||
@ -16421,6 +16445,8 @@ msgid ""
|
||||
"raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying "
|
||||
"any formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw_field(nombre) -- devuelve el campo de metadatos llamado «nombre» sin "
|
||||
"aplicar ningún formato."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16569,6 +16595,9 @@ msgid ""
|
||||
"with the items being \"id:value\". Find the pair with theid equal to key, "
|
||||
"and return the corresponding value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"select(val, clave) -- interpreta el valor como una lista de valores "
|
||||
"separados por comas, con los elementos de la forma «id:valor». Encuentra la "
|
||||
"pareja con «id» igual a «val» y devuelve el «valor» correspondiente."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:429
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16606,6 +16635,18 @@ msgid ""
|
||||
"\"December\"). yy : the year as two digit number (00 to 99). yyyy : the "
|
||||
"year as four digit number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"format_date(val, texto_formato) -- da formato a un valor, que debe ser un "
|
||||
"campo de fecha, según «texto_formato» y devuelve un texto. Los códigos de "
|
||||
"formato son: «d»: el día como un número, sin cero inicial (de 1 a 31). «dd»: "
|
||||
"el día como un número, con un cero inicial si es necesario (de 01 a 31). "
|
||||
"«ddd»: el día de la semana abreviado según el idioma local (p. ej. de «lun» "
|
||||
"a «dom»). «dddd»: el nombre local completo del día de la semana (p. ej. de "
|
||||
"«lunes» a «domingo»). «M»: el mes como un número sin cero inicial (de 1 a "
|
||||
"12). «MM»: el mes como un número, con un cero inicial si es necesario (de 01 "
|
||||
"a 12). «MMM»: el mes abreviado según el idioma local (p. ej. de «ene» a "
|
||||
"«dic»). «MMMM»: el nombre local completo del mes (p. ej. de «enero» a "
|
||||
"«diciembre»). «yy»: el año como un número de dos cifras (de 00 a 99). "
|
||||
"«yyyy»: el año como un número de cuatro cifras."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:484
|
||||
msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user