Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-10-02 05:19:55 +00:00
parent ed88b9ab45
commit ce8e935dd8
4 changed files with 98 additions and 19 deletions

View File

@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n" "devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 17:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-01 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n" "Last-Translator: Wonderfulheart <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:21+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-02 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -17957,7 +17957,7 @@ msgstr "Ndoola"
#. name for nds #. name for nds
msgid "German; Low" msgid "German; Low"
msgstr "" msgstr "Tedesco; Volgare"
#. name for ndt #. name for ndt
msgid "Ndunga" msgid "Ndunga"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 05:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-28 05:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-01 21:19+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n" "Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n" "Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-01 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-02 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16049)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -23983,6 +23983,85 @@ msgid ""
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" "sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'" "sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
msgstr "" msgstr ""
"Indiquez les règles de renommage pour les collections Sony. Cette "
"personnalisation\n"
"n'est applicable que si la gestion des métadonnées est configurée sur "
"automatique.\n"
"Les collections sur les Sony sont nommées en fonction de la nature du champ\n"
"(standard ou personnalisé). Une collection dérivée d'une champ standard est\n"
"nommée avec la valeur de ce champ. Par exemple, si la colonne standard "
"'series'\n"
"contient la valeur 'Darkover', alors le nom de la collection est 'Darkover'. "
"Une\n"
"collection dérivée d'un champ personnalisé aura le nom de ce champ ajouté à "
"la valeur.\n"
"Par exemple, si une colonne personnalisée de série nommée 'My Series' "
"contient le nom\n"
"le nom 'Darkover', alors la collection sera nommée par défaut 'Darkover (My "
"Series)'.\n"
"Dans le cadre de cette documentation, 'Darkover' est appelé la valeur et 'My "
"Series'\n"
"est appelé la catégorie. Si deux livres ont des champs qui génèrent le même "
"nom de\n"
"collection, alors ces deux livres seront dans la même collection.\n"
"Cet ensemble de personnalisation vous permet d'indiquer pour un champ "
"standard\n"
"ou personnalisé comment les collections vont être nommées. Vous pouvez "
"l'utiliser\n"
"pour ajouter une description à un champ standard, par exemple 'Foo (Tag)' au "
"lieu de 'Foo'.\n"
"Vous pouvez aussi l'utiliser pour forcer de multiples champs à aboutir dans "
"la même\n"
"collection. Par exemple, vous pouvez forcer les valeurs dans 'series', "
"'#my_series_1',\n"
"et '#my_series_2' à apparaitre dans collections sous le nom 'some_value "
"(Series)',\n"
"fusionnant ainsi tous les champs dans un ensemble de collections.\n"
"Il y a deux personnalisations liées. La première détermine le nom de la "
"catégorie\n"
"à utiliser en tant que champ de métadonnée. La seconde est un modèle,\n"
"utilisé pour déterminer comment la valeur et la catégorie sont combinée\n"
"pour créer le nom de la collection.\n"
"La syntaxe de la première personnalisation, sony_collection_renaming_rules, "
"est :\n"
"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n"
"La seconde personnalisation, sony_collection_name_template, est un modèle.\n"
"Elles utilise le même langage que les tableaux de collection de métadonnées\n"
"et les modèles de fonction. Cette personnalisation comment la valeur et\n"
"la catégorie sont combinées ensemble pour former le nom de la collection.\n"
"Seuls les champs {category} et {value} sont disponibles. Le champ {value}\n"
"n'est jamais vide. Le champ {category} peut être vide. Par défaut, la "
"valeur\n"
"est placée en premier suivie de la catégorie entre parenthèses, si elle "
"n'est pas vide:\n"
"'{value} {category:|(|)}'\n"
"Exemples: Les trois premiers exemples supposent que la seconde "
"personnalisation\n"
"n'a pas été modifiée.\n"
"1:Je veux que 3 colonnes de séries soient fusionnées en un ensemble de "
"collections.\n"
"Les noms des colonnes recherchées sont 'series', '#series_1' and "
"'#series_2'. Je ne veux\n"
"rien entre parenthèses.La valeur à utiliser dans la personnalisation serait "
":\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', "
"'#series_2':''}\n"
"2: Je veux que le mot '(Series)' apparaisse dans les collections crées à "
"partir de séries, et\n"
"le mot '(Tag)' dans celles crées à partir d'étiquettes. Utilisez:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"3: Je veux fusionner 'series' et '#myseries', en ajoutant '(Series)' au nom "
"de la collection.\n"
"La règle pour le renommage est :\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
"4: Même chose que l'exemple 2, mais à la place d'avoir le nom de la "
"catégorie entre parenthèses\n"
"et ajouté à la valeur, je veux le mettre avant et séparé par deux points, "
"comme dans Series: Darkover.\n"
"Je dois changer le modèle utilisé pour formater le nom de la catégorie.\n"
"Les deux personnalisations résultantes sont :\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:321
msgid "Specify how SONY collections are sorted" msgid "Specify how SONY collections are sorted"

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 05:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-28 05:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-01 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Michele Galimberti <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-29 04:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-02 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16049)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Dispositivo MTP sconosciuto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP" msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
msgstr "" msgstr "I dispositivi MPT non sono supportati su Windows XP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69
msgid "" msgid ""
@ -10057,7 +10057,7 @@ msgstr "&Ignora il %s in calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
msgid "Show device information" msgid "Show device information"
msgstr "" msgstr "Mostra informazioni dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:141

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 05:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-28 05:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 18:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-01 17:40+0000\n"
"Last-Translator: MASA.H <masahase@users.sourceforge.jp>\n" "Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-29 04:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-02 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16049)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -14655,7 +14655,7 @@ msgstr "自動送信"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "メールアドレス" msgstr "メール"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
msgid "Subject" msgid "Subject"