Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-01-01 05:31:23 +00:00
parent a4291ef26f
commit cf775446e8
7 changed files with 7873 additions and 7736 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Dervišević <kenan3008@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-31 05:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-01 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Metapodaci čitač"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384
msgid "Metadata writer"
msgstr ""
msgstr "Pisac meta podataka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414
msgid "Catalog generator"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-29 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-31 05:39+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-01 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -2619,6 +2619,13 @@ msgid ""
"See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using "
"this feature."
msgstr ""
"Ein XPath-Ausdruck, um die Kapiteltitel zu finden. Standardmässig werden "
"<h1> oder <h2> tags, welche die Wörter \"chapter\", \"book\", \"section\", "
"\"prologue\", \"epilogue\" oder \"part\" enthalten als Kapiteltitel "
"behandelt, ebenso wie alle tags die class=\"chapter\" haben. Der genutzte "
"Ausdruck muss eine Liste von Elementen bewerten. Um die Kapitelerkennung "
"abzuschalten, benutzen Sie den Ausdruck \"/\". Siehe das XPath Tutorial im "
"Calibre Handbuch für weitere Hilfe zu diesem Feature."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:295
msgid ""
@ -3759,7 +3766,7 @@ msgstr "Produzent"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:245
msgid "Comments"
msgstr "Bemerkung"
msgstr "Bemerkungen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:757
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:171
@ -9056,6 +9063,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
msgstr ""
"Alle ISBNs die Sie eingegeben haben sind ungültig. Es konnten keine Bücher "
"hinzugefügt werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
msgid "Add books by ISBN"
@ -15168,7 +15177,7 @@ msgstr "Keine passenden Plugins gefunden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "Dateien"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:277
msgid "Add plugin"
@ -17160,7 +17169,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214
msgid "&General"

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Jonay <jonay.santana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-31 05:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-01 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527
@ -1587,6 +1587,9 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic."
msgstr ""
"Un error en una versión anterior dejaba los registros de los libros no "
"kepubs en la base de datos. Con esta opción Calibre mostrará los registros "
"expirados y le permitirá eliminarlos con la nueva lógica de borrado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews"
@ -20490,6 +20493,9 @@ msgid ""
"empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can "
"have as many values as you want."
msgstr ""
"primero_no_vacío(valor, valor, ...) -- devuelve el primer valor que no sea "
"vacío. Si todos los valores son vacío, entonces se devuelve el valor vacío. "
"Puede usted tener tantos valores como quiera."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:871
msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:16+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 14:32+0000\n"
"Last-Translator: bruno pagis <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-31 05:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-01 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1586,6 +1586,10 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic."
msgstr ""
"Un bug dans une version précédente laissait des enregistrement de livres non "
"kepubs dans la base de données. Avec cette option, Calibre montrera les "
"enregistrements qui ont expirés, et vous autorisera à les supprimer avec la "
"nouvelle logique de suppression."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews"
@ -1608,6 +1612,9 @@ msgid ""
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them."
msgstr ""
"Kobo montre maintenant des recommandations sur l'appareil. Dans certains "
"cas, il s'agit de fichiers, mais dans d'autres cas, il s'agit de pointeurs "
"vers des sites web où acheter. Autoriser, si vous voulez les voir/supprimer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
@ -3337,6 +3344,10 @@ msgid ""
"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
"pipeline."
msgstr ""
"Normalement, le plugin d'entrées ré-arrange tous les fichiers d'entrée dans "
"une hiérarchie de répertoires standard. Uitilisez cette option seulement si "
"vous savez ce que vous faites, car il peut en résulter des effets de bords "
"dérangeant pour le reste du processus de conversion."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
@ -4606,6 +4617,8 @@ msgid ""
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
msgstr ""
"La taille du papier. La taille sera effacée quand un profile de sortie non "
"défaut est utilisé. La taille par défaut est Letter. Les choix sont %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:39
msgid ""
@ -17383,6 +17396,8 @@ msgid ""
"The amount by which the font size is increased/decreased\n"
" when you click the font size larger/smaller buttons"
msgstr ""
"La valeur d'incrémentation/décrémenation de la taille de la fonte\n"
" quand vous cliquez sur les boutons fonte plus large / fonte plus petite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213
msgid "%"
@ -18500,6 +18515,10 @@ msgid ""
"this'. Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Liste de mots séparés par des virgules indiquant que le livre doit être "
"exclut du résultat en sortie. Par exemple ' ignore' exclura 'Ignore ce "
"livre' et 'Ignore aime ce livre'. Valeur par défaut: '%default'\n"
"Applicable aux formats de sortie ePub et MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:677
#, python-format
@ -20687,6 +20706,9 @@ msgid ""
"empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can "
"have as many values as you want."
msgstr ""
"first_non_empty(valeur, valeur, ...)-- retourne la première valeur non vide. "
"Si toutes les valeurs sont vides, la valeur vide est retournée. Vous pouvez "
"avoir autant de valeurs que vous voulez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:871
msgid ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-31 05:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-01 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews"
msgstr ""
msgstr "Mostra anteprime"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71
msgid ""
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74
msgid "Show Recommendations"
msgstr ""
msgstr "Mostra consigli"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75
msgid ""
@ -1593,6 +1593,9 @@ msgid ""
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them."
msgstr ""
"Kobo ora mostra i consigli sul dispositivo. In alcuni casi ci sono i file, "
"ma in altri sono solo puntatori al sito web dove comprare. Abilita se "
"desideri vederli/eliminarli."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
@ -4542,6 +4545,10 @@ msgid ""
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
msgstr ""
"Le dimensioni del foglio. Tali dimensioni saranno ignorate se viene "
"utilizzato un profilo di output non predefinito. Il predefinito è "
"lettera.\r\n"
"Le possibili scelte sono %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:39
msgid ""
@ -5095,6 +5102,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
"already exists for a book, it will be replaced."
msgstr ""
"Sei sicuro di voler aggiungere gli stessi file a tutti i %d libri? Se il "
"formato esiste già per un libro, sarà sostituito."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:98
msgid "Select book files"
@ -8145,7 +8154,7 @@ msgstr "Mantieni le &proporzioni della copertina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58
msgid "&Custom size:"
msgstr ""
msgstr "Dimensione &personalizzata:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output"
@ -8845,6 +8854,8 @@ msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device or reboot."
msgstr ""
"Si è verificato un errore temporaneo nella comunicazione con il dispositivo. "
"Scollega e ricollega il dispositivo o riavvia."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:795
msgid "Device: "

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-31 05:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-01 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1496,10 +1496,12 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic."
msgstr ""
"以前のヴァージョンのバグのため、kepubsではない書籍のデーターベースレコードが残ってしまいます。Calibreは有効期限切れのレコードを表示し、新しい"
"削除ロジックであなたが削除できるようにします。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews"
msgstr ""
msgstr "プレビューを表示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71
msgid ""
@ -1507,10 +1509,13 @@ msgid ""
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
"if you wish to see/delete them."
msgstr ""
"Kobo Touch "
"やその他のヴァージョンに含まれているプレヴュー機能は、もう見る必要がなくなったのでディフォールトでは表示されません。プレビューを見る/削除する場合には有効"
"にしてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74
msgid "Show Recommendations"
msgstr ""
msgstr "おすすめを表示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75
msgid ""
@ -1518,6 +1523,8 @@ msgid ""
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them."
msgstr ""
"Koboはデバイス上でおすすめを表示するようになりました。通常それはファイルがありますが、場合によってはそれは単に購入へのWebリンクです。おすすめを見る"
"/削除するには有効にしてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
@ -2949,6 +2956,9 @@ msgid ""
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
"of Contents\")."
msgstr ""
"要素のセクション化を指定します。「なし」を選ぶと、本をひとつのセクションにまとめます。「ファイル」は各ファイルを別のセクションにします。(もし、デバイスで"
"問題があった場合にはこれを選んでください)「目次」は目次の項目からタイトルとセクションを生成します。「目次」で失敗した場合には、「構造の検出」や「目次」設"
"定を調整してください。(「強制的に目次を生成」を使ってください)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:158
#, python-format
@ -2988,6 +2998,8 @@ msgid ""
"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
"pipeline."
msgstr ""
"通常この入力プラグインはすべての入力ファイルを通常のフォルダー階層に再アレンジします。このオプションは、後の変換パイプラインに種々のひどい副作用を起こす可"
"能性があるので、何が起こるのかを理解している場合にのみ使用してください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
@ -4162,6 +4174,8 @@ msgid ""
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
msgstr ""
"紙のサイズ。このサイズはディフォールトの出力プロファイル以外を使った場合にはオーバーライドされます。ディフォールトはletterです。選択肢は %s "
"です。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:39
msgid ""
@ -4518,7 +4532,7 @@ msgstr "タグブラウザーのカテゴリを表示しない。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:280
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
msgstr "この確認をまた出す。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:529
msgid "Choose Files"
@ -16023,7 +16037,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214
msgid "&General"