Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-04-10 04:56:23 +00:00
parent 8888aff702
commit d14ab3d68d
4 changed files with 225 additions and 56 deletions

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1006 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1006
msgid "Adding books" msgid "Adding books"
msgstr "Afegeix llibres" msgstr "Addició de llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1008 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1008
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020
@ -2822,6 +2822,11 @@ msgid ""
"Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very " "Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very "
"large when converted to JPEG." "large when converted to JPEG."
msgstr "" msgstr ""
"Per defecte el calibre passa totes les imatges a format JPEG al fitxer de "
"sortida MOBI. Això és per aconseguir el màxim de compatibilitat perquè "
"alguns visors MOBI antics tenen problemes amb altres formats d'imatge. Amb "
"aquesta opció el calibre no ho farà. Útil si el document conté moltes "
"imatges GIF/PNG que augmente molt de mida en convertir-les a JPEG."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125
@ -4939,7 +4944,7 @@ msgstr "Valors per defecte per a la conversió a LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:138
msgid "Options for the LRF ebook viewer" msgid "Options for the LRF ebook viewer"
msgstr "Opcions per al lector LRF" msgstr "Opcions per al visor LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:141
msgid "Formats that are viewed using the internal viewer" msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
@ -5178,7 +5183,7 @@ msgstr "Maj+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Control the adding of books" msgid "Control the adding of books"
msgstr "" msgstr "Control de l'addició de llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
@ -5705,7 +5710,7 @@ msgstr "%(num)d llibres copiats a %(loc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205
msgid "Auto merged" msgid "Auto merged"
msgstr "" msgstr "Fusió automàtica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206
msgid "" msgid ""
@ -5713,6 +5718,10 @@ msgid ""
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled " "library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books." "by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
msgstr "" msgstr ""
"Alguns llibres s'han fusionat automàticament en registres existents a la "
"biblioteca. Feu clic a «Mostra detalls» per veure quins són. Aquest "
"comportament està controlat per l'opció «Fusió automàtica» a «Preferències-"
">Addició de llibres»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225
msgid "" msgid ""
@ -8195,7 +8204,7 @@ msgid ""
"older viewers)" "older viewers)"
msgstr "" msgstr ""
"No converteixis totes les imatges a &JPEG (pot fer que no es vegin les " "No converteixis totes les imatges a &JPEG (pot fer que no es vegin les "
"imatges en lectors antics)" "imatges en visors antics)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
@ -10009,7 +10018,7 @@ msgstr "&Atura les tasques seleccionades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58
msgid "&Hide selected jobs" msgid "&Hide selected jobs"
msgstr "&Amaga les tasques seleccionades" msgstr "&Oculta les tasques seleccionades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62
msgid "Show job &details" msgid "Show job &details"
@ -10025,7 +10034,7 @@ msgstr "Atura &totes les tasques que no són de dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
msgid "&Hide all jobs" msgid "&Hide all jobs"
msgstr "&Amaga totes les tasques" msgstr "&Oculta totes les tasques"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:289
@ -12732,7 +12741,7 @@ msgstr "Feu doble clic per a <b>edittar>/b><br>-me<b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "Hide column %s" msgid "Hide column %s"
msgstr "Amaga la columna %s" msgstr "Oculta la columna %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:192
#, python-format #, python-format
@ -13352,7 +13361,7 @@ msgstr "(Error a la portada)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200
#, python-format #, python-format
msgid "Processed %s" msgid "Processed %s"
msgstr "" msgstr "S'ha processat %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
@ -13431,11 +13440,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166
msgid "Clear series" msgid "Clear series"
msgstr "" msgstr "Suprimeix la sèrie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
msgid "Clear Ids" msgid "Clear Ids"
msgstr "" msgstr "Suprimeix l'identificador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205
msgid "" msgid ""
@ -13833,6 +13842,7 @@ msgstr "Cerca la carpeta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
msgstr "" msgstr ""
"&Converteix automàticament els llibres afegits al format de sortida actual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
msgid "&Automatic Adding" msgid "&Automatic Adding"
@ -15885,6 +15895,12 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, try removing the " "having trouble downloading files from the content server, try removing the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Si deixeu la contrasenya en blanc qualsevol podrà\n"
" accedir a la vostra col·lecció de llibres amb la interfície web.\n"
"<br>\n"
"<p>Alguns dispositius tenen navegadors que no són compatibles amb "
"l'autentificació. Si teniu problemes baixant fitxers del servidor de "
"continguts, intenteu suprimir la contrasenya."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144
msgid "" msgid ""
@ -15931,10 +15947,13 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, trying removing " "having trouble downloading files from the content server, trying removing "
"the password." "the password."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Alguns dispositius tenen navegadors que no són compatibles amb "
"l'autentificació. Si teniu problemes baixant fitxers del servidor de "
"continguts, intenteu suprimir la contrasenya."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
msgid "Password incompatible with some devices" msgid "Password incompatible with some devices"
msgstr "" msgstr "La contrasenya és incompatible amb alguns dispositius"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
msgid "&URL Prefix:" msgid "&URL Prefix:"
@ -17211,7 +17230,7 @@ msgstr "Suprimeix la categoria d'usuari %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:431 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:431
#, python-format #, python-format
msgid "Hide category %s" msgid "Hide category %s"
msgstr "Amaga la categoria %s" msgstr "Oculta la categoria %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:435 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:435
msgid "Show category" msgid "Show category"
@ -17243,11 +17262,11 @@ msgstr "Canvia el mètode de divisió per categories"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Inhabilita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "" msgstr "Partició"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510
msgid "First letter is usable only when sorting by name" msgid "First letter is usable only when sorting by name"
@ -17555,7 +17574,7 @@ msgstr "Monoespai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
msgid "Remember last used &window size and layout" msgid "Remember last used &window size and layout"
msgstr "" msgstr "Recorda la darrera mida i disposició de la &finestra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
msgid "Remember the &current page when quitting" msgid "Remember the &current page when quitting"
@ -17602,10 +17621,13 @@ msgid ""
"fullscreen mode. This allows you to read the book text without it becoming " "fullscreen mode. This allows you to read the book text without it becoming "
"too wide." "too wide."
msgstr "" msgstr ""
"Estableix l'amplada màxima del text i imatges del llibre en mode de pantalla "
"completa. Permet llegir el text del llibre sense que sigui d'una amplada "
"excessiva."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210
msgid "Maximum text width in &fullscreen:" msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
msgstr "" msgstr "Amplada màxima del text en &pantalla completa:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211
msgid "Font &magnification step size:" msgid "Font &magnification step size:"
@ -17854,23 +17876,23 @@ msgstr "Cerca un text al llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "Toggle full screen (%s)" msgid "Toggle full screen (%s)"
msgstr "" msgstr "Commuta la pantalla completa (%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307
msgid "Full screen mode" msgid "Full screen mode"
msgstr "" msgstr "Mode de pantalla completa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308
msgid "Right click to show controls" msgid "Right click to show controls"
msgstr "" msgstr "Feu clic dret per mostrar els controls"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309
msgid "Press Esc to quit" msgid "Press Esc to quit"
msgstr "" msgstr "Premeu Esc per sortir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323
msgid "Show/hide controls" msgid "Show/hide controls"
msgstr "" msgstr "Mostra/oculta els controls"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:335
msgid "Print Preview" msgid "Print Preview"
@ -17887,11 +17909,11 @@ msgstr "S'està connectant amb dict-org per cercar: <b>%s</b>..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:533
msgid "No such location" msgid "No such location"
msgstr "" msgstr "La ubicació no existeix"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:534 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:534
msgid "The location pointed to by this item does not exist." msgid "The location pointed to by this item does not exist."
msgstr "" msgstr "La ubicació que apunta aquest element no existeix."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584
msgid "Choose ebook" msgid "Choose ebook"
@ -18085,7 +18107,7 @@ msgstr "Mostra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1037 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1037
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Amaga" msgstr "Oculta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1074 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1074
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
@ -19175,27 +19197,27 @@ msgstr "Afegeix un llibre en blanc (sense formats)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311
msgid "Set the title of the added book(s)" msgid "Set the title of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Estableix el títol del(s) llibre(s) afegit(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
msgid "Set the authors of the added book(s)" msgid "Set the authors of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Estableix els autors del(s) llibre(s) afegit(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315
msgid "Set the ISBN of the added book(s)" msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Estableix l'ISBN del(s) llibre(s) afegit(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317
msgid "Set the tags of the added book(s)" msgid "Set the tags of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Estableix les etiquetes del(s) llibre(s) afegit(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319
msgid "Set the series of the added book(s)" msgid "Set the series of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Estableix la sèrie del(s) llibre(s) afegit(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321
msgid "Set the series number of the added book(s)" msgid "Set the series number of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Estableix el nombre de sèrie del(s) llibre(s) afegit(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:356 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:356
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"
@ -19784,7 +19806,7 @@ msgstr "Ordre per autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335
msgid "Series Sort" msgid "Series Sort"
msgstr "" msgstr "Ordre de sèrie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345
msgid "Title Sort" msgid "Title Sort"
@ -20962,7 +20984,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:844 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:844
msgid "series_sort() -- return the series sort value" msgid "series_sort() -- return the series sort value"
msgstr "" msgstr "series_sort() -- s'obté el valor de l'ordre de sèrie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:855 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:855
msgid "" msgid ""
@ -21156,6 +21178,11 @@ msgid ""
"same output as the above template: program: " "same output as the above template: program: "
"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" "finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
msgstr "" msgstr ""
"finish_formatting(val, fmt, prefix, sufix) -- aplica el format, prefix i "
"sufix a un valor de la mateixa manera que en una plantilla com "
"{series_index:05.2f| - |- }. Per exemple, el programa següent dóna la "
"mateixa sortida que la plantilla anterior: "
"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
@ -22080,6 +22107,17 @@ msgid ""
"Example: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n" "Example: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
"resulting in the order series, tags, then everything else in default order." "resulting in the order series, tags, then everything else in default order."
msgstr "" msgstr ""
"Modifiqueu la llista següent per canviar l'ordre que es mostren les "
"categories al\n"
"navegador d'etiquetes. Els elements s'anomenen utilitzant el seu nom de "
"cerca\n"
"i s'ordenaran pel nombre subministrat. El nom de cerca «*» indica tots els "
"noms\n"
"que no surten de cap altra manera. S'ordenaran dos noms amb el mateix valor\n"
"utilitzant l'ordre per defecte; el que es fa servir quan la llista està "
"buida.\n"
"Exemple: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
"resulta en l'ordre sèrie, etiqueta i tota la resta en l'ordre per defecte."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:141
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
@ -22245,6 +22283,25 @@ msgid ""
"formatter function raw_field will return the base value for title and\n" "formatter function raw_field will return the base value for title and\n"
"series regardless of the setting of this tweak." "series regardless of the setting of this tweak."
msgstr "" msgstr ""
"Controla com es dóna format al títol i al nom de sèrie quan es desa al disc "
"o\n"
"s'envia a un dispositiu. Aquest comportament depèn del camp que s'estigui\n"
"processant. Si s'està processant el títol i s'estableix a «library_order» "
"se\n"
"substituirà el títol per l'ordre per títol. Si s'estableix a "
"«strictly_alphabetic» no\n"
"es canviarà el títol. Si s'està processant la sèrie i s'estableix a "
"«library_order»,\n"
"es mouran al final articles com «El» i «Un». Si s'estableix a "
"«strictly_alphabetic»\n"
"s'enviarà la sèrie sense cap canvi. Per exemple, si s'estableix a "
"«library_order»,\n"
"«El senyor dels anells» passarà a ser «Senyor dels anells, El». Si "
"s'estableix a \n"
"«strictly_alphabetic» seguirà com a «El senyor dels anells». Tingueu en "
"compte\n"
"que la funció de format «raw_field» dóna el valor inicial del títol i sèrie\n"
"independentment com s'estableixi aquest ajustament."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:214
msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings" msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
@ -22391,6 +22448,91 @@ msgid ""
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" "sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'" "sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica les regles de canvi de nom per a les col·leccions Sony. Aquest "
"ajustament\n"
"només és aplicable si la gestió de metadades s'estableix a «automàtica». "
"Les\n"
"col·leccions als dispositius Sony s'anomenen depenent de si el camp és "
"estàndard o\n"
"personalitzat. Una col·lecció derivada d'un camp estàndard s'anomena amb el "
"valor\n"
"d'aquest camp. Per exemple, si la columna estàndard «sèrie» conté el valor "
"«Darkover»,\n"
"el nom de la col·lecció és «Darkover». Una col·lecció derivada d'un camp "
"personalitzar\n"
"tindrà el nom del camp afegit al valor. Per exemple, si una columna "
"personalitzada de\n"
"sèrie s'anomena «La meva sèrie» conté el valor «Darkover», la col·lecció "
"s'anomenarà\n"
"per defecte «Darkover (La meva sèrie)». Per als usos d'aquesta "
"documentació,\n"
"s'anomena «Darkover» el valor i «La meva sèrie» la categoria. Si dos llibres "
"tenen camps\n"
"que generen el mateix nom de col·lecció els dos llibres estaran en aquesta "
"col·lecció.\n"
"Aquest conjunt d'ajustaments us permet especificar com s'anomenaran les "
"col·leccions\n"
"per a un camp estàndard o personalitzat. Podeu utilitzar-ho per afegir una "
"descripció al\n"
"camp estàndard, per exemple «Naps (Etiqueta)» en lloc de «Naps». També "
"podeu\n"
"utilitzar-ho per forçar que múltiples camps acabin a la mateixa col·lecció. "
"Per exemple,\n"
"podeu forçar que els valors de «sèrie» «#la_meva_sèrie_1» i "
"«la_meva_sèrie_2»\n"
"apareguin a les col·leccions com a «algun_valor (Sèrie)», fusionant així "
"tots els camps en\n"
"un únic conjunt de col·leccions.\n"
"Hi ha dos ajustaments relacionats. El primer determina el nom de la "
"categoria que\n"
"s'utilitzarà per a un camp de metadades. El segon és una plantilla que "
"s'utilitza per\n"
"determinar com es combinen el valor i la categoria per crear el nom de la "
"col·lecció.\n"
"La sintaxi del primer ajustament, «sony_collection_renaming_rules», és:\n"
"«'nom_de_cerca_del_camp':'nom_de_la_categoria_a_utilitzar', "
"'nom_de_cerca':'nom', ...}»\n"
"El segon ajustament, «sony_collection_name_template» és una plantilla. "
"Utilitza el\n"
"mateix llenguatge que els de quadres de connexions i les plantilles de "
"desar. Aquest\n"
"ajustament controla com es combinen el valor i la categoria junts per fer el "
"nom de la\n"
"col·lecció. Els únics dos camps disponibles són {categoria} i {valor}. El "
"camp {valor} no\n"
"està mai buit. El camp {categoria} pot estar buit. Per defecte es posa "
"primer el valor i\n"
"després la categoria entre parèntesis, si no està buida: «{value} "
"{category:|(|)}»\n"
"Exemples: Als primers tres exemples s'assumeix que no s'ha canviat el segon "
"ajustament.\n"
"1: Vull que les tres columnes de sèrie es fusionin en un conjunt de "
"col·leccions. Els\n"
"noms de cerca de les columnes són «series», «#sèrie_1» i «#sèrie_2» i no "
"vull res entre\n"
"parèntesis. El valor a utilitzar a l'ajustament seria:\n"
"«sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#sèrie_1':'', "
"'#sèrie_2':''}»\n"
"2: Vull que la paraula «(Sèrie)» aparegui a les col·leccions fetes a partir "
"de les sèries i\n"
"que la paraula «(Etiqueta)» aparegui a les col·leccions fetes a partir de "
"les etiquetes.\n"
"Utilizeu:\n"
"«sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', 'tags':'Etiqueta'}»\n"
"3: Vull que «series» i «la_meva_sèrie» es fusionin i afegir «(Sèrie)» al nom "
"de col·lecció.\n"
"La regla per reanomenar és:\n"
"«sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', "
"'#la_meva_sèrie':'Sèrie'}»\n"
"4: Igual que a l'exemple 2 però en lloc de tenir el nom de la categoria "
"entre parèntesis i\n"
"afegit al valor el vull al principi i separat per dos punts com a «Sèrie: "
"Darkover». He de\n"
"canviar la plantilla utilitzada per donar format al nom de la categoria. Els "
"ajustaments\n"
"resultants són:\n"
"«sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', 'tags':'Etiqueta'}»\n"
"«sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'»"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:329 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:329
msgid "Specify how SONY collections are sorted" msgid "Specify how SONY collections are sorted"
@ -22846,7 +22988,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498
msgid "Change the font size of book details in the interface" msgid "Change the font size of book details in the interface"
msgstr "" msgstr "Canvia la mida de la lletra dels detalls del llibre a la interfície"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:499
msgid "" msgid ""
@ -22855,10 +22997,15 @@ msgid ""
"comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n" "comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n"
"negative number to increase or decrease the font size." "negative number to increase or decrease the font size."
msgstr "" msgstr ""
"Canvia la mida de la lletra en què es mostren els detalls del llibre al "
"panell lateral i\n"
"els comentaris al quadre d'edició de metadades. Establiu-ho a un nombre "
"positiu\n"
"o negatiu per augmentar o reduir la mida de la lletra."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504
msgid "Compile General Program Mode templates to Python" msgid "Compile General Program Mode templates to Python"
msgstr "" msgstr "Compila les plantilles del mode general de programa en Python"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:505 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:505
msgid "" msgid ""
@ -22871,3 +23018,16 @@ msgid ""
"Default: compile_gpm_templates = True\n" "Default: compile_gpm_templates = True\n"
"No compile: compile_gpm_templates = False" "No compile: compile_gpm_templates = False"
msgstr "" msgstr ""
"Les plantilles del mode general de programa compilades són "
"significativament\n"
"més ràpides que les interpretades. Si establiu aquest valor a «True» fareu "
"que\n"
"el calibre compili les plantilles en mode general de programa en la majoria "
"de\n"
"casos. Si l'establiu a «False» el calibre utilitzarà el comportament antic: "
"\n"
"interpretar les plantilles. Establiu-ho a «False» si algunes plantilles "
"compilades\n"
"donen valors incorrectes.\n"
"Per defecte: compile_gpm_templates = True\n"
"No compilis: compile_gpm_templates = False"

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-09 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
msgid "" msgid ""
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Mayús+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Control the adding of books" msgid "Control the adding of books"
msgstr "" msgstr "Controlar la adición de libros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
@ -13365,7 +13365,7 @@ msgstr "(Fallo en portada)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200
#, python-format #, python-format
msgid "Processed %s" msgid "Processed %s"
msgstr "" msgstr "Procesado %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
@ -13443,11 +13443,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166
msgid "Clear series" msgid "Clear series"
msgstr "" msgstr "Limpiar series"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
msgid "Clear Ids" msgid "Clear Ids"
msgstr "" msgstr "Limpiar identificadores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205
msgid "" msgid ""
@ -13841,6 +13841,7 @@ msgstr "Elegir carpeta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
msgstr "" msgstr ""
"&Convertir automáticamente los ficheros añadidos al formato de salida actual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
msgid "&Automatic Adding" msgid "&Automatic Adding"
@ -15896,6 +15897,11 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, try removing the " "having trouble downloading files from the content server, try removing the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Si deja la contraseña en blanco, cualquiera podrá acceder a su colección "
"de libros usando la interfaz web.<br><p>Algunos dispositivos tienen "
"navegadores que no admiten la autenticación. Si tiene problemas para "
"descargar ficheros del servidor de contenidos, pruebe a eliminar la "
"contraseña."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144
msgid "" msgid ""
@ -15942,10 +15948,13 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, trying removing " "having trouble downloading files from the content server, trying removing "
"the password." "the password."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Algunos dispositivos tienen navegadores que no admiten la autenticación. "
"Si tiene problemas para descargar ficheros del servidor de contenidos, "
"pruebe a eliminar la contraseña."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
msgid "Password incompatible with some devices" msgid "Password incompatible with some devices"
msgstr "" msgstr "La contraseña es incompatible con algunos dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
msgid "&URL Prefix:" msgid "&URL Prefix:"
@ -16984,18 +16993,18 @@ msgstr "Administrar editoriales"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:55
msgid "Manage Tags" msgid "Manage Tags"
msgstr "Gestionar etiquetas" msgstr "Administrar etiquetas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:476 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:476
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:480 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:480
msgid "Manage User Categories" msgid "Manage User Categories"
msgstr "Gestionar categorías de usuario" msgstr "Administrar categorías de usuario"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:468 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:468
msgid "Manage Saved Searches" msgid "Manage Saved Searches"
msgstr "Gestionar búsquedas guardadas" msgstr "Administrar búsquedas guardadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67
msgid "Invalid search restriction" msgid "Invalid search restriction"
@ -17229,11 +17238,11 @@ msgstr "Cambiar el método de división de categorías"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Desactivar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "" msgstr "Partición"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510
msgid "First letter is usable only when sorting by name" msgid "First letter is usable only when sorting by name"

View File

@ -64,8 +64,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"