Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-06-10 04:36:39 +00:00
parent 97d72d3c21
commit d5b9a5f026
4 changed files with 127 additions and 71 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 11:27+0000\n"
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n" "Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "Speichern auf Festplatte nicht möglich"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
msgid "Choose format to save to disk" msgid "Choose format to save to disk"
msgstr "" msgstr "Format auswählen, das auf den Datenträger gespeichert werden soll"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82
msgid "Choose destination directory" msgid "Choose destination directory"
@ -19577,7 +19577,7 @@ msgstr "Ordner mit auftretenden Fehlern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
msgid "GLOBAL OPTIONS" msgid "GLOBAL OPTIONS"
msgstr "" msgstr "GLOBALE OPTIONEN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44
msgid "" msgid ""
@ -19847,6 +19847,18 @@ msgid ""
"with\n" "with\n"
"the --field option.\n" "the --field option.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"%prog set_metadata [options] id /path/to/metadata.opf\n"
"\n"
"Legt die Metadaten für das Buch fest, welche in der Calibre Datenbank "
"gespeichert werden. \n"
"Das Buch wird anhand der id aus der OPF Datei metadata.opf identifiziert. \n"
"Die id ist eine Nummer aus dem list-Befehl. \n"
"Einen schnellen Eindruck über das OPF Format gewinnen Sie, wenn Sie vom --as-"
"opf \n"
"zum show_metadata Befehl wechseln. Sie können die Metadaten der einzelnen "
"Felder auch \n"
"mit der --field option (Feldoption) festlegen.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:518
msgid "" msgid ""
@ -19869,6 +19881,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"List the metadata field names that can be used with the --field option" "List the metadata field names that can be used with the --field option"
msgstr "" msgstr ""
"Listet die Metadaten-Feldnamen auf, die mit der --field option (Feldoption ) "
"verwendet werden können"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
msgid "Field name" msgid "Field name"
@ -19876,16 +19890,16 @@ msgstr "Feldname"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565
msgid "You must specify a record id as the first argument" msgid "You must specify a record id as the first argument"
msgstr "" msgstr "Eine Verzeichnis ID muss als erstes Argument angegeben werden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571
msgid "You must specify either a field or an opf file" msgid "You must specify either a field or an opf file"
msgstr "" msgstr "Es muss entweder ein Feld oder eine opf Datei angegeben werden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not a known field" msgid "%s is not a known field"
msgstr "" msgstr "%s ist kein bekanntes Feld"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615
msgid "" msgid ""
@ -21160,6 +21174,13 @@ msgid ""
"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns " "substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns "
"'234'." "'234'."
msgstr "" msgstr ""
"substr(str, start, ende) -- gibt das start'te bis ende'te Zeichen von "
"\"str\" zurück. Das erste Zeichen in \"str\" ist das 0te Zeichen, also s. Es "
"hat den Index von 0. Wenn \"ende\" ein negativer Wert ist, heißt das, dass "
"die Rückgabe beim ende-letzten Zeichen aufhört. Wenn ende 0 ist, heißt das, "
"dass die Rückgabe alle Zeichen von \"start\" bis zum Ende von \"str\" "
"umfasst. Zum Beispiel: \"substr('12345', 1, 0)\" gibt '2345', zurück und "
"\"substr('12345', 1, -1)\" gibt '234' zurück."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:307
msgid "" msgid ""
@ -21170,6 +21191,13 @@ msgid ""
"the value of some other composite field. This is extremely useful when " "the value of some other composite field. This is extremely useful when "
"constructing variable save paths" "constructing variable save paths"
msgstr "" msgstr ""
"lookup(val, pattern, field, pattern, field, ..., else_field) -- wie switch, "
"außer dass die Argumente Feld (Metadaten) Namen sind, kein Text. Der Wert "
"des entsprechenden Feldes wird ausgelesen und verwendet. Beachten Sie das, "
"da zusammengesetzte Spalten Felder sind. Sie können die Funktion eines "
"zusammengesetzten Feldes verwenden, um den Wert eines Anderen "
"zusammengesetzten Feldes zu nutzen. Das ist sehr nützlich bei der "
"Konstruktion von variablen Speicherpfaden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:322
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments" msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
@ -21274,6 +21302,9 @@ msgid ""
"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If " "B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
"there is no comma, the function returns val unchanged" "there is no comma, the function returns val unchanged"
msgstr "" msgstr ""
"swap_around_comma(val) -- ist ein Wert in der Form \"B, A\" gegeben, gib \"A "
"B\" aus. Das ist sehr nützlich, um Namen im Format LN, FN in FN LN zu "
"konvertieren. Wenn dort kein Komma steht, bleibt die Funktion val unverändert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:508 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:508
msgid "" msgid ""
@ -21470,6 +21501,10 @@ msgid ""
"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with " "empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
"test or first_non_empty. You can have as many values as you want." "test or first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"and(value, value, ...) -- gibt den String \"1\" aus, wenn alle Werte nicht "
"empty ist, ansonsten wird retuder empty String ausgegeben. Diese Funktion "
"arbeitet gut mit test oder first_non_empty Werten. Die Anzahl der Werte ist "
"beliebig."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:908 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:908
msgid "" msgid ""
@ -21477,6 +21512,9 @@ msgid ""
"otherwise returns the empty string. This function works well with test or " "otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want." "first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"or(value, value, ...) -- gibt den String \"1\" aus, wenn jeder Wert nicht "
"empty ist, otherwise returns the empty string. Diese Funktion arbeitet gut "
"mit test oder first_non_empty zusammen. Die Anzahl der Werte ist beliebig."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:925 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:925
msgid "" msgid ""
@ -21484,6 +21522,9 @@ msgid ""
"returns the empty string. This function works well with test or " "returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want." "first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"not(value) -- gibt den String \"1\" aus, wenn der Wert empty ist, "
"ansonsten wird ein leerer String ausgegeben. Diese Funktion arbeitet gut mit "
"test oder first_non_empty zusammen. Die Anzahl der Werte ist beliebig."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:937 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:937
msgid "" msgid ""
@ -21542,6 +21583,10 @@ msgid ""
"format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. " "format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. "
"The date is in ISO format." "The date is in ISO format."
msgstr "" msgstr ""
"today() -- gibt einen Datum-String für den aktuellen Tag aus. Dieser Wert "
"ist für den Einsatz in format_date oder days_between gedacht, kann aber wie "
"jeder andere String verändert werden. Das Datum wird im ISO Format "
"ausgegeben."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1072 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1072
msgid "" msgid ""
@ -22826,6 +22871,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields" msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
msgstr "" msgstr ""
"Auswählen, ob die Datumsangaben unter Verwendung sichtbarer Felder sortiert "
"werden"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382
msgid "" msgid ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:22+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr "Impossibile salvare sul disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
msgid "Choose format to save to disk" msgid "Choose format to save to disk"
msgstr "" msgstr "Scegli il formato da salvare su disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82
msgid "Choose destination directory" msgid "Choose destination directory"
@ -14950,11 +14950,11 @@ msgstr "Largo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
msgid "Calibre style" msgid "Calibre style"
msgstr "" msgstr "Stile Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
msgid "System default" msgid "System default"
msgstr "" msgstr "Predefinito del sistema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137
msgid "Off" msgid "Off"
@ -15058,7 +15058,7 @@ msgstr "Cam&bia carattere (richiede il riavvio)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:242
msgid "User interface &style (needs restart):" msgid "User interface &style (needs restart):"
msgstr "" msgstr "&Stile dell'interfaccia utente (richiede il riavvio)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:243
msgid "Main Interface" msgid "Main Interface"
@ -17253,7 +17253,7 @@ msgstr "Imposta l'ordinamento degli elementi nel navigatore dei tag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413
msgid "Match type" msgid "Match type"
msgstr "" msgstr "Tipo di corrispondenza"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419
msgid "Match all" msgid "Match all"
@ -19155,7 +19155,7 @@ msgstr "Cartelle che lanciano eccezioni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
msgid "GLOBAL OPTIONS" msgid "GLOBAL OPTIONS"
msgstr "" msgstr "OPZIONI GLOBALI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44
msgid "" msgid ""
@ -19433,7 +19433,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
msgid "Field name" msgid "Field name"
msgstr "" msgstr "Nome del campo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565
msgid "You must specify a record id as the first argument" msgid "You must specify a record id as the first argument"
@ -19441,12 +19441,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571
msgid "You must specify either a field or an opf file" msgid "You must specify either a field or an opf file"
msgstr "" msgstr "Devi specificare un campo o un file opf"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not a known field" msgid "%s is not a known field"
msgstr "" msgstr "%s non è un campo conosciuto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615
msgid "" msgid ""
@ -20363,15 +20363,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Opzioni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr "mostra questo messaggio di aiuto ed esci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr "mostra la versione del programma ed esci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377
msgid "Path to the database in which books are stored" msgid "Path to the database in which books are stored"
@ -21108,7 +21108,7 @@ msgstr "inglese"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121
msgid "English (Argentina)" msgid "English (Argentina)"
msgstr "" msgstr "Inglese (Argentina)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122
msgid "English (Australia)" msgid "English (Australia)"
@ -21168,7 +21168,7 @@ msgstr "Inglese (Repubblica Ceca)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136
msgid "English (Philippines)" msgid "English (Philippines)"
msgstr "" msgstr "Inglese (Filippine)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
msgid "English (Pakistan)" msgid "English (Pakistan)"
@ -21381,7 +21381,7 @@ msgstr "Sorgente di notizie sconosciuta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:672 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:672
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to download %s" msgid "Failed to download %s"
msgstr "" msgstr "Scaricamento di %s non riuscito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:768 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:768
#, python-format #, python-format

View File

@ -57,14 +57,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 13:07+0000\n"
"Last-Translator: J.R. van Wijk <j.wyk91@upcmail.nl>\n" "Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "Kan niet op schijf opslaan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
msgid "Choose format to save to disk" msgid "Choose format to save to disk"
msgstr "" msgstr "Kies formaat om op te slaan op disk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82
msgid "Choose destination directory" msgid "Choose destination directory"
@ -15050,11 +15050,11 @@ msgstr "Breed"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
msgid "Calibre style" msgid "Calibre style"
msgstr "" msgstr "Calibre stijl"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
msgid "System default" msgid "System default"
msgstr "" msgstr "Systeemstandaard"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137
msgid "Off" msgid "Off"
@ -15159,7 +15159,7 @@ msgstr "&Lettertype wijzigen (herstart vereist)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:242
msgid "User interface &style (needs restart):" msgid "User interface &style (needs restart):"
msgstr "" msgstr "Gebruikersinterface &stijl (herstart nodig):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:243
msgid "Main Interface" msgid "Main Interface"
@ -17367,7 +17367,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391
msgid "Alter Tag Browser" msgid "Alter Tag Browser"
msgstr "" msgstr "Pas tagbrowser aan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276
@ -17392,7 +17392,7 @@ msgstr "Leg de sorteervolgorde vast voor de items in de labelbrowser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413
msgid "Match type" msgid "Match type"
msgstr "" msgstr "Overeenkomend type"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419
msgid "Match all" msgid "Match all"
@ -17863,6 +17863,7 @@ msgstr "Pagina's omslaan met muiswiel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:45
msgid "Prevent the up and down arrow keys from scrolling past page breaks" msgid "Prevent the up and down arrow keys from scrolling past page breaks"
msgstr "" msgstr ""
"Voorkom dat omhoog en omlaag pijlen voorbij de pagina eindes bladeren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:48
msgid "" msgid ""
@ -18032,7 +18033,7 @@ msgstr "%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:218
msgid "Line &scrolling stops at page breaks" msgid "Line &scrolling stops at page breaks"
msgstr "" msgstr "Regel &bladeren stoppen bij pagina einde."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:219
msgid "&General" msgid "&General"
@ -18155,6 +18156,8 @@ msgid ""
"This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from " "This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from "
"somewhere, try downloading it again." "somewhere, try downloading it again."
msgstr "" msgstr ""
"Dit E-book is corrupt en kan niet worden geopend. Als u het heeft "
"gedownload, probeer het dan nogmaals te doen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:98
msgid "Book format" msgid "Book format"
@ -18169,6 +18172,9 @@ msgid ""
"Go to a reference. To get reference numbers, use the <i>reference mode</i>, " "Go to a reference. To get reference numbers, use the <i>reference mode</i>, "
"by clicking the reference mode button in the toolbar." "by clicking the reference mode button in the toolbar."
msgstr "" msgstr ""
"Ga naar de verwijzing. Om verwijzingsnummers te verkrijgen, gebruik de "
"<i>verwijzingsmodus</i>, door te klikken op de verwijzingsmodus knop in de "
"werkbalk."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:190
msgid "Search for text in book" msgid "Search for text in book"
@ -19349,7 +19355,7 @@ msgstr "Mappen die voor fouten zorgen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
msgid "GLOBAL OPTIONS" msgid "GLOBAL OPTIONS"
msgstr "" msgstr "ALGEMENE OPTIES"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44
msgid "" msgid ""
@ -19632,23 +19638,24 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"List the metadata field names that can be used with the --field option" "List the metadata field names that can be used with the --field option"
msgstr "" msgstr ""
"Toon de metadata veldnamen die kunnen worden gebruikt met de --field optie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
msgid "Field name" msgid "Field name"
msgstr "" msgstr "Veldnaam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565
msgid "You must specify a record id as the first argument" msgid "You must specify a record id as the first argument"
msgstr "" msgstr "U moet een item id specificeren als eerste parameter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571
msgid "You must specify either a field or an opf file" msgid "You must specify either a field or an opf file"
msgstr "" msgstr "U moet een veld of opf-bestand specificeren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not a known field" msgid "%s is not a known field"
msgstr "" msgstr "%s is een onbekend veld"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615
msgid "" msgid ""
@ -20609,15 +20616,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Opties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr "toon dit helpbericht en stop"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr "toon programmaversie en stop"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377
msgid "Path to the database in which books are stored" msgid "Path to the database in which books are stored"
@ -21599,7 +21606,7 @@ msgstr "Engels (Tsjechische Republiek)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136
msgid "English (Philippines)" msgid "English (Philippines)"
msgstr "" msgstr "Engels (Filippijnen)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
msgid "English (Pakistan)" msgid "English (Pakistan)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n" "Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ozzii\n" "Language-Team: Ozzii\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -14163,7 +14163,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
msgid "System default" msgid "System default"
msgstr "" msgstr "Основно на систему"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137
msgid "Off" msgid "Off"
@ -14356,7 +14356,7 @@ msgstr "Прик&ажи средње оцене у излогу етикета."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:272
msgid "Categories with &hierarchical items:" msgid "Categories with &hierarchical items:"
msgstr "" msgstr "Категорије са &хијерархијским ставкама:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:273
msgid "" msgid ""
@ -14381,6 +14381,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:282
msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen" msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
"Када се приказују корице у посебном прозору прегледача, показати у &пуном "
"екрану"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:283
#, python-format #, python-format
@ -14430,7 +14432,7 @@ msgstr "Потребно је поновно покретање."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:342
msgid "Restart calibre now" msgid "Restart calibre now"
msgstr "" msgstr "Препокрени calibre сад"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
msgid "Source" msgid "Source"
@ -14438,11 +14440,11 @@ msgstr "Извор"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50
msgid "Cover priority" msgid "Cover priority"
msgstr "" msgstr "Приоритет за корице"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77
msgid "This source is configured and ready to go" msgid "This source is configured and ready to go"
msgstr "" msgstr "Овај извор је подешен и спреман да иде"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:78
msgid "This source needs configuration" msgid "This source needs configuration"
@ -14531,7 +14533,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:94
msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN" msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN"
msgstr "" msgstr "Замени имена аутора из FN LN у LN, FN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:98
msgid "Max. number of &tags to download:" msgid "Max. number of &tags to download:"
@ -14834,7 +14836,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
msgid "Show only those plugins that have been installed by you" msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
msgstr "" msgstr "Прикажи само оне додатке који су инсталирани од вас"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
msgid "Show only &user installed plugins" msgid "Show only &user installed plugins"
@ -15548,23 +15550,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:117
msgid "&Plugin tweaks" msgid "&Plugin tweaks"
msgstr "" msgstr "Брзо подешавање додатка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:119
msgid "Edit tweak" msgid "Edit tweak"
msgstr "" msgstr "Уреди подешављње"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:120
msgid "Restore this tweak to its default value" msgid "Restore this tweak to its default value"
msgstr "" msgstr "Врати ова подешавања на подразумеване вредности"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:121
msgid "Restore &default" msgid "Restore &default"
msgstr "" msgstr "Врати на подразумевано"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:122
msgid "Apply any changes you made to this tweak" msgid "Apply any changes you made to this tweak"
msgstr "" msgstr "Примени све промене које сте направили са овим подешавањима"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348
msgid "Delete current search" msgid "Delete current search"
@ -15572,7 +15574,7 @@ msgstr "Обриши тренутну претрагу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:349
msgid "No search is selected" msgid "No search is selected"
msgstr "" msgstr "Не тражи се изабрано"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
@ -15589,7 +15591,7 @@ msgstr "Покрени претрагу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402
msgid "Enable or disable search highlighting." msgid "Enable or disable search highlighting."
msgstr "" msgstr "Омогући или онемогући истицање претраге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:457
msgid "Saved Searches" msgid "Saved Searches"
@ -15609,7 +15611,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:470 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:470
msgid "Create saved search" msgid "Create saved search"
msgstr "" msgstr "Прављење сачуване претраге"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:474
msgid "Delete saved search" msgid "Delete saved search"
@ -15617,7 +15619,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:478
msgid "Manage saved searches" msgid "Manage saved searches"
msgstr "" msgstr "Управљање сачуваном претрагом"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:488 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:488
msgid "*Current search" msgid "*Current search"
@ -15639,7 +15641,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
msgid " or the search " msgid " or the search "
msgstr "" msgstr " или претрагу "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:88
msgid "({0} of {1})" msgid "({0} of {1})"
@ -15681,11 +15683,11 @@ msgstr "Кликните за измену"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:38
msgid "Added Tags:" msgid "Added Tags:"
msgstr "" msgstr "Додате ознаке:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39
msgid "Open store in external web browswer" msgid "Open store in external web browswer"
msgstr "" msgstr "Отвори продавницу у спољнем веб прегледачу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
@ -15706,7 +15708,7 @@ msgstr "Омогућено:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:232
msgid "DRM:" msgid "DRM:"
msgstr "" msgstr "DRM:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
@ -15766,7 +15768,7 @@ msgstr "Седиште"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "No DRM" msgid "No DRM"
msgstr "" msgstr "Без DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:129
msgid "" msgid ""
@ -15835,12 +15837,12 @@ msgstr "Приказ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103
msgid "Maximum number of results to show per store" msgid "Maximum number of results to show per store"
msgstr "" msgstr "Највећи број резултата приказан по продавници"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104
msgid "Open search result in system browser" msgid "Open search result in system browser"
msgstr "" msgstr "Отвори резултате претраге у прегледачу система"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68
msgid "Threads" msgid "Threads"
@ -15868,7 +15870,7 @@ msgstr "Учинак"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of simultaneous searches" msgid "Number of simultaneous searches"
msgstr "" msgstr "Број истовремених претрага"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of simultaneous cache updates" msgid "Number of simultaneous cache updates"
@ -15916,7 +15918,7 @@ msgstr "Насл&ов/Аутор/Цена ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "DRM" msgid "DRM"
msgstr "" msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Download" msgid "Download"
@ -15980,7 +15982,7 @@ msgstr "Жељена претрага за добијање књига"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:287
msgid "Configure search" msgid "Configure search"
msgstr "" msgstr "Подешавање претраге"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337
msgid "Couldn't find any books matching your query." msgid "Couldn't find any books matching your query."