mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
97d72d3c21
commit
d5b9a5f026
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 15:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 11:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "Speichern auf Festplatte nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
|
||||
msgid "Choose format to save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format auswählen, das auf den Datenträger gespeichert werden soll"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82
|
||||
msgid "Choose destination directory"
|
||||
@ -19577,7 +19577,7 @@ msgstr "Ordner mit auftretenden Fehlern"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
|
||||
msgid "GLOBAL OPTIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GLOBALE OPTIONEN"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19847,6 +19847,18 @@ msgid ""
|
||||
"with\n"
|
||||
"the --field option.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%prog set_metadata [options] id /path/to/metadata.opf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Legt die Metadaten für das Buch fest, welche in der Calibre Datenbank "
|
||||
"gespeichert werden. \n"
|
||||
"Das Buch wird anhand der id aus der OPF Datei metadata.opf identifiziert. \n"
|
||||
"Die id ist eine Nummer aus dem list-Befehl. \n"
|
||||
"Einen schnellen Eindruck über das OPF Format gewinnen Sie, wenn Sie vom --as-"
|
||||
"opf \n"
|
||||
"zum show_metadata Befehl wechseln. Sie können die Metadaten der einzelnen "
|
||||
"Felder auch \n"
|
||||
"mit der --field option (Feldoption) festlegen.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:518
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19869,6 +19881,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"List the metadata field names that can be used with the --field option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listet die Metadaten-Feldnamen auf, die mit der --field option (Feldoption ) "
|
||||
"verwendet werden können"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
@ -19876,16 +19890,16 @@ msgstr "Feldname"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565
|
||||
msgid "You must specify a record id as the first argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine Verzeichnis ID muss als erstes Argument angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571
|
||||
msgid "You must specify either a field or an opf file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es muss entweder ein Feld oder eine opf Datei angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a known field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ist kein bekanntes Feld"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21160,6 +21174,13 @@ msgid ""
|
||||
"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns "
|
||||
"'234'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"substr(str, start, ende) -- gibt das start'te bis ende'te Zeichen von "
|
||||
"\"str\" zurück. Das erste Zeichen in \"str\" ist das 0te Zeichen, also s. Es "
|
||||
"hat den Index von 0. Wenn \"ende\" ein negativer Wert ist, heißt das, dass "
|
||||
"die Rückgabe beim ende-letzten Zeichen aufhört. Wenn ende 0 ist, heißt das, "
|
||||
"dass die Rückgabe alle Zeichen von \"start\" bis zum Ende von \"str\" "
|
||||
"umfasst. Zum Beispiel: \"substr('12345', 1, 0)\" gibt '2345', zurück und "
|
||||
"\"substr('12345', 1, -1)\" gibt '234' zurück."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:307
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21170,6 +21191,13 @@ msgid ""
|
||||
"the value of some other composite field. This is extremely useful when "
|
||||
"constructing variable save paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lookup(val, pattern, field, pattern, field, ..., else_field) -- wie switch, "
|
||||
"außer dass die Argumente Feld (Metadaten) Namen sind, kein Text. Der Wert "
|
||||
"des entsprechenden Feldes wird ausgelesen und verwendet. Beachten Sie das, "
|
||||
"da zusammengesetzte Spalten Felder sind. Sie können die Funktion eines "
|
||||
"zusammengesetzten Feldes verwenden, um den Wert eines Anderen "
|
||||
"zusammengesetzten Feldes zu nutzen. Das ist sehr nützlich bei der "
|
||||
"Konstruktion von variablen Speicherpfaden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:322
|
||||
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
|
||||
@ -21274,6 +21302,9 @@ msgid ""
|
||||
"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
|
||||
"there is no comma, the function returns val unchanged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"swap_around_comma(val) -- ist ein Wert in der Form \"B, A\" gegeben, gib \"A "
|
||||
"B\" aus. Das ist sehr nützlich, um Namen im Format LN, FN in FN LN zu "
|
||||
"konvertieren. Wenn dort kein Komma steht, bleibt die Funktion val unverändert"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:508
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21470,6 +21501,10 @@ msgid ""
|
||||
"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
|
||||
"test or first_non_empty. You can have as many values as you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"and(value, value, ...) -- gibt den String \"1\" aus, wenn alle Werte nicht "
|
||||
"empty ist, ansonsten wird retuder empty String ausgegeben. Diese Funktion "
|
||||
"arbeitet gut mit test oder first_non_empty Werten. Die Anzahl der Werte ist "
|
||||
"beliebig."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:908
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21477,6 +21512,9 @@ msgid ""
|
||||
"otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
|
||||
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"or(value, value, ...) -- gibt den String \"1\" aus, wenn jeder Wert nicht "
|
||||
"empty ist, otherwise returns the empty string. Diese Funktion arbeitet gut "
|
||||
"mit test oder first_non_empty zusammen. Die Anzahl der Werte ist beliebig."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:925
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21484,6 +21522,9 @@ msgid ""
|
||||
"returns the empty string. This function works well with test or "
|
||||
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"not(value) -- gibt den String \"1\" aus, wenn der Wert empty ist, "
|
||||
"ansonsten wird ein leerer String ausgegeben. Diese Funktion arbeitet gut mit "
|
||||
"test oder first_non_empty zusammen. Die Anzahl der Werte ist beliebig."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:937
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21542,6 +21583,10 @@ msgid ""
|
||||
"format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. "
|
||||
"The date is in ISO format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"today() -- gibt einen Datum-String für den aktuellen Tag aus. Dieser Wert "
|
||||
"ist für den Einsatz in format_date oder days_between gedacht, kann aber wie "
|
||||
"jeder andere String verändert werden. Das Datum wird im ISO Format "
|
||||
"ausgegeben."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1072
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22826,6 +22871,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381
|
||||
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auswählen, ob die Datumsangaben unter Verwendung sichtbarer Felder sortiert "
|
||||
"werden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 06:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr "Impossibile salvare sul disco"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
|
||||
msgid "Choose format to save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scegli il formato da salvare su disco"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82
|
||||
msgid "Choose destination directory"
|
||||
@ -14950,11 +14950,11 @@ msgstr "Largo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
|
||||
msgid "Calibre style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stile Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
|
||||
msgid "System default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predefinito del sistema"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@ -15058,7 +15058,7 @@ msgstr "Cam&bia carattere (richiede il riavvio)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:242
|
||||
msgid "User interface &style (needs restart):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Stile dell'interfaccia utente (richiede il riavvio)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:243
|
||||
msgid "Main Interface"
|
||||
@ -17253,7 +17253,7 @@ msgstr "Imposta l'ordinamento degli elementi nel navigatore dei tag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413
|
||||
msgid "Match type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo di corrispondenza"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419
|
||||
msgid "Match all"
|
||||
@ -19155,7 +19155,7 @@ msgstr "Cartelle che lanciano eccezioni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
|
||||
msgid "GLOBAL OPTIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPZIONI GLOBALI"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19433,7 +19433,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del campo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565
|
||||
msgid "You must specify a record id as the first argument"
|
||||
@ -19441,12 +19441,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571
|
||||
msgid "You must specify either a field or an opf file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devi specificare un campo o un file opf"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a known field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s non è un campo conosciuto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20363,15 +20363,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95
|
||||
msgid "show this help message and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostra questo messaggio di aiuto ed esci"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96
|
||||
msgid "show program's version number and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostra la versione del programma ed esci"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377
|
||||
msgid "Path to the database in which books are stored"
|
||||
@ -21108,7 +21108,7 @@ msgstr "inglese"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121
|
||||
msgid "English (Argentina)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglese (Argentina)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122
|
||||
msgid "English (Australia)"
|
||||
@ -21168,7 +21168,7 @@ msgstr "Inglese (Repubblica Ceca)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136
|
||||
msgid "English (Philippines)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglese (Filippine)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
|
||||
msgid "English (Pakistan)"
|
||||
@ -21381,7 +21381,7 @@ msgstr "Sorgente di notizie sconosciuta"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:672
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaricamento di %s non riuscito"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:768
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -57,14 +57,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J.R. van Wijk <j.wyk91@upcmail.nl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "Kan niet op schijf opslaan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
|
||||
msgid "Choose format to save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies formaat om op te slaan op disk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82
|
||||
msgid "Choose destination directory"
|
||||
@ -15050,11 +15050,11 @@ msgstr "Breed"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
|
||||
msgid "Calibre style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calibre stijl"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
|
||||
msgid "System default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systeemstandaard"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@ -15159,7 +15159,7 @@ msgstr "&Lettertype wijzigen (herstart vereist)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:242
|
||||
msgid "User interface &style (needs restart):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikersinterface &stijl (herstart nodig):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:243
|
||||
msgid "Main Interface"
|
||||
@ -17367,7 +17367,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391
|
||||
msgid "Alter Tag Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas tagbrowser aan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276
|
||||
@ -17392,7 +17392,7 @@ msgstr "Leg de sorteervolgorde vast voor de items in de labelbrowser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413
|
||||
msgid "Match type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overeenkomend type"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419
|
||||
msgid "Match all"
|
||||
@ -17863,6 +17863,7 @@ msgstr "Pagina's omslaan met muiswiel"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:45
|
||||
msgid "Prevent the up and down arrow keys from scrolling past page breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voorkom dat omhoog en omlaag pijlen voorbij de pagina eindes bladeren."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18032,7 +18033,7 @@ msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:218
|
||||
msgid "Line &scrolling stops at page breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regel &bladeren stoppen bij pagina einde."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:219
|
||||
msgid "&General"
|
||||
@ -18155,6 +18156,8 @@ msgid ""
|
||||
"This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from "
|
||||
"somewhere, try downloading it again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit E-book is corrupt en kan niet worden geopend. Als u het heeft "
|
||||
"gedownload, probeer het dan nogmaals te doen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:98
|
||||
msgid "Book format"
|
||||
@ -18169,6 +18172,9 @@ msgid ""
|
||||
"Go to a reference. To get reference numbers, use the <i>reference mode</i>, "
|
||||
"by clicking the reference mode button in the toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ga naar de verwijzing. Om verwijzingsnummers te verkrijgen, gebruik de "
|
||||
"<i>verwijzingsmodus</i>, door te klikken op de verwijzingsmodus knop in de "
|
||||
"werkbalk."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:190
|
||||
msgid "Search for text in book"
|
||||
@ -19349,7 +19355,7 @@ msgstr "Mappen die voor fouten zorgen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
|
||||
msgid "GLOBAL OPTIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALGEMENE OPTIES"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19632,23 +19638,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"List the metadata field names that can be used with the --field option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toon de metadata veldnamen die kunnen worden gebruikt met de --field optie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldnaam"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565
|
||||
msgid "You must specify a record id as the first argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U moet een item id specificeren als eerste parameter"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571
|
||||
msgid "You must specify either a field or an opf file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U moet een veld of opf-bestand specificeren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a known field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s is een onbekend veld"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20609,15 +20616,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opties"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95
|
||||
msgid "show this help message and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "toon dit helpbericht en stop"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96
|
||||
msgid "show program's version number and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "toon programmaversie en stop"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377
|
||||
msgid "Path to the database in which books are stored"
|
||||
@ -21599,7 +21606,7 @@ msgstr "Engels (Tsjechische Republiek)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136
|
||||
msgid "English (Philippines)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engels (Filippijnen)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
|
||||
msgid "English (Pakistan)"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ozzii\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
@ -14163,7 +14163,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
|
||||
msgid "System default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основно на систему"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@ -14356,7 +14356,7 @@ msgstr "Прик&ажи средње оцене у излогу етикета."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:272
|
||||
msgid "Categories with &hierarchical items:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Категорије са &хијерархијским ставкама:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:273
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14381,6 +14381,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:282
|
||||
msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Када се приказују корице у посебном прозору прегледача, показати у &пуном "
|
||||
"екрану"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -14430,7 +14432,7 @@ msgstr "Потребно је поновно покретање."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:342
|
||||
msgid "Restart calibre now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Препокрени calibre сад"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
|
||||
msgid "Source"
|
||||
@ -14438,11 +14440,11 @@ msgstr "Извор"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50
|
||||
msgid "Cover priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приоритет за корице"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77
|
||||
msgid "This source is configured and ready to go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овај извор је подешен и спреман да иде"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:78
|
||||
msgid "This source needs configuration"
|
||||
@ -14531,7 +14533,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:94
|
||||
msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замени имена аутора из FN LN у LN, FN"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:98
|
||||
msgid "Max. number of &tags to download:"
|
||||
@ -14834,7 +14836,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
|
||||
msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи само оне додатке који су инсталирани од вас"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
|
||||
msgid "Show only &user installed plugins"
|
||||
@ -15548,23 +15550,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:117
|
||||
msgid "&Plugin tweaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Брзо подешавање додатка"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:119
|
||||
msgid "Edit tweak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уреди подешављње"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:120
|
||||
msgid "Restore this tweak to its default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Врати ова подешавања на подразумеване вредности"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:121
|
||||
msgid "Restore &default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Врати на подразумевано"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:122
|
||||
msgid "Apply any changes you made to this tweak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примени све промене које сте направили са овим подешавањима"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348
|
||||
msgid "Delete current search"
|
||||
@ -15572,7 +15574,7 @@ msgstr "Обриши тренутну претрагу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:349
|
||||
msgid "No search is selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не тражи се изабрано"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
|
||||
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
|
||||
@ -15589,7 +15591,7 @@ msgstr "Покрени претрагу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402
|
||||
msgid "Enable or disable search highlighting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Омогући или онемогући истицање претраге."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:457
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
@ -15609,7 +15611,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:470
|
||||
msgid "Create saved search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прављење сачуване претраге"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:474
|
||||
msgid "Delete saved search"
|
||||
@ -15617,7 +15619,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:478
|
||||
msgid "Manage saved searches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управљање сачуваном претрагом"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:488
|
||||
msgid "*Current search"
|
||||
@ -15639,7 +15641,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
|
||||
msgid " or the search "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " или претрагу "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:88
|
||||
msgid "({0} of {1})"
|
||||
@ -15681,11 +15683,11 @@ msgstr "Кликните за измену"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:38
|
||||
msgid "Added Tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додате ознаке:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39
|
||||
msgid "Open store in external web browswer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отвори продавницу у спољнем веб прегледачу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
|
||||
msgid "&Name:"
|
||||
@ -15706,7 +15708,7 @@ msgstr "Омогућено:"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:232
|
||||
msgid "DRM:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DRM:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
|
||||
@ -15766,7 +15768,7 @@ msgstr "Седиште"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
|
||||
msgid "No DRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Без DRM"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:129
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15835,12 +15837,12 @@ msgstr "Приказ"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:55
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103
|
||||
msgid "Maximum number of results to show per store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Највећи број резултата приказан по продавници"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:63
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104
|
||||
msgid "Open search result in system browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отвори резултате претраге у прегледачу система"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68
|
||||
msgid "Threads"
|
||||
@ -15868,7 +15870,7 @@ msgstr "Учинак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106
|
||||
msgid "Number of simultaneous searches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Број истовремених претрага"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107
|
||||
msgid "Number of simultaneous cache updates"
|
||||
@ -15916,7 +15918,7 @@ msgstr "Насл&ов/Аутор/Цена ..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
|
||||
msgid "DRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DRM"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@ -15980,7 +15982,7 @@ msgstr "Жељена претрага за добијање књига"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:287
|
||||
msgid "Configure search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подешавање претраге"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337
|
||||
msgid "Couldn't find any books matching your query."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user