mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
c810a90f3f
commit
d753ba8e40
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bushido <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 00:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaur Alasoo <kauralasoo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -711,11 +711,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:463
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud SONY PRS seeriale (500/505/600/700 jne)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:71
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud SONY PRS 300-le."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503
|
||||
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "See profiil on mõeldud Microsoft Readeri jaoks."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:559
|
||||
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Mobipocket raamatutele."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:572
|
||||
@ -740,42 +740,42 @@ msgstr "See profiil on mõeldud Hanlin V3 ja selle kloonide jaoks."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:584
|
||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Hanlin V5-le ja selle kloonidele."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:592
|
||||
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Cybook G3-le."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:606
|
||||
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Cybook Opusele."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:619
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Amazon Kindle'le."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:679
|
||||
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Irex Illiadile."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692
|
||||
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud IRex Digital Readel 1000-le."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:706
|
||||
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud IRex Digital Readel 800-le."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:720
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud B&N Nookile."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230
|
||||
msgid "Output profile"
|
||||
@ -791,12 +791,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mõeldud IPadile ja teistele 768x1024 eraldusvõimega seadmetele"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mõeldud iPad 3-le ja teistele 1536x2048 eraldusvõimega seadmetele"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Sony PRS-300-le."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:512
|
||||
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
|
||||
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Sobib kasutamiseks suurte ekraanidega e-ink seadmetel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
|
||||
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud 5-tollisele JetBookile."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -836,24 +836,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:645
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Amazon Kindle DX-le."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Amazon Kindle Fire'le."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud B&N Nook Colorile."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:743
|
||||
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud Sanda Bambookile."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:758
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See profiil on mõeldud PocketBook Pro 900 seeria seadmetele."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
@ -1029,15 +1029,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:191
|
||||
msgid "Apple device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple seade"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:193
|
||||
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle iTunes/iBooks'iga"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:207
|
||||
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuvastatud Apple seade, käivitatakse iTunes, palun oota ..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:209
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1117,19 +1117,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3095
|
||||
msgid "Communicate with iTunes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle iTunes'ga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
|
||||
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Sanda Bambook eBook lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
|
||||
msgid "Li Fanxi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li Fanxi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42
|
||||
msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seadme IP-aadress (taaskäivita calibre peale muutmist)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
|
||||
msgid "Bambook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
|
||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Blackberry nutitelefoniga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37
|
||||
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:90
|
||||
msgid "Kovid Goyal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kovid Goyal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
|
||||
@ -1237,63 +1237,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle BOEYE BEX seeria lugeritega."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle BOEYE BEX seeria lugeritega."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Cybook Gen 3 / Opus lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Cybook Orizon lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
|
||||
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle EB600 lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
|
||||
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Astak Mentor EB600 lugeria."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle PocketBook 301 lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle PocketBook 602/603/902/903 lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle PocketBook 360+ lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle PocketBook 701 lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
|
||||
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Infibeam Pi2 lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||
msgid "Entourage Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entourage Edge"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
|
||||
msgid "Communicate with the Entourage Edge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Entourage Edge'ga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle ESlick lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
|
||||
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Sigmatek lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33
|
||||
@ -1307,15 +1307,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Hanlin V3 lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle Hanlin V5 lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
|
||||
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suhtle BOOK lugeriga."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:43
|
||||
msgid "John Schember"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "John Schember"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:57
|
||||
msgid "Cannot get files from this device"
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aromu <four.troublesome.heads@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 04:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vine_user <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
|
||||
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページ数を検索するカスタム・コラム名"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 23:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
@ -14795,7 +14795,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите как отображаются подкатегории браузера тегов когда\n"
|
||||
"количество элементов больше лимита. Отметьте \"по первой букве\"\n"
|
||||
"чтобы увидеть A, Б, В список. Выберите \"partitioned\" чтобы получить\n"
|
||||
"чтобы увидеть A, Б, В список. Выберите \"по разделам\" чтобы получить\n"
|
||||
"список групп фиксированного размера. Установите \"запрещено\",\n"
|
||||
"если вы никогда не хотите видеть подкатегории."
|
||||
|
||||
@ -17057,10 +17057,12 @@ msgid ""
|
||||
"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы запустили calibre в режиме отладки. После закрытия программы, журнал "
|
||||
"можно будет увидеть в файле %s<p>Журнал будет показан автоматически."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:386
|
||||
msgid "Failed to start Content Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось запустить контент сервер"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -17080,6 +17082,9 @@ msgid ""
|
||||
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
|
||||
"successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Похоже, база данных библиотеки %s повреждена. Вы желаете что бы calibre "
|
||||
"попытался автоматически восстановить её? Восстановление может не быть "
|
||||
"полностью удачным."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:602
|
||||
msgid "Conversion Error"
|
||||
@ -17087,11 +17092,11 @@ msgstr "Ошибка преобразования"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:625
|
||||
msgid "Recipe Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функция отключена"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:641
|
||||
msgid "<b>Failed</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Неудача</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:675
|
||||
msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?"
|
||||
@ -17125,6 +17130,8 @@ msgid ""
|
||||
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
|
||||
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(app)s был обновлён до версии <b>%(ver)s</b>. Прочитайте о <a "
|
||||
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">новых возможностях</a>."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80
|
||||
msgid "Update available!"
|
||||
@ -17270,7 +17277,7 @@ msgstr "Моноширинный"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
|
||||
msgid "Remember last used &window size and layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помнить последнее положение и размер окна"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
|
||||
msgid "Remember the ¤t page when quitting"
|
||||
@ -17331,10 +17338,12 @@ msgid ""
|
||||
"The amount by which the font size is increased/decreased\n"
|
||||
" when you click the font size larger/smaller buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значение на которое увеличивается/уменьшается размер шрифта\n"
|
||||
" при нажатии соответствующих кнопок"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:215
|
||||
msgid "&General"
|
||||
@ -17386,7 +17395,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55
|
||||
msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уменьшать изображения которые больше окна"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:56
|
||||
msgid "Hyphenate text"
|
||||
@ -17402,18 +17411,22 @@ msgstr "Сохранить текущую позицию в документе
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62
|
||||
msgid "Have the mouse wheel turn pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать колесо мыши для перелистывания страниц"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Время в секундах для анимации перелистывания страницы. По умолчанию - пол "
|
||||
"секунды."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount by which to change the font size when clicking the font "
|
||||
"larger/smaller buttons. Should be a number between 0 and 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значение на которое изменяется размер текста при нажатии кнопок "
|
||||
"увеличения/уменьшения шрифта. Должно быть числом между 0 и 1."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:71
|
||||
msgid "Font options"
|
||||
@ -17562,19 +17575,19 @@ msgstr "Полный экран (%s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307
|
||||
msgid "Full screen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полноэкранный режим"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308
|
||||
msgid "Right click to show controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нажмите правой кнопкой что бы увидеть управление"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309
|
||||
msgid "Press Esc to quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нажмите Esc для выхода"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323
|
||||
msgid "Show/hide controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать/спрятать управление"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:335
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
@ -17591,11 +17604,11 @@ msgstr "Соединение с dict.org для поиска: <b>%s</b>…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:533
|
||||
msgid "No such location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет такого адреса"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:534
|
||||
msgid "The location pointed to by this item does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адреса, указанного в этом элементе, не существует."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584
|
||||
msgid "Choose ebook"
|
||||
@ -17699,7 +17712,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189
|
||||
msgid "E-book Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Просмотрщик электронных книг"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:190
|
||||
msgid "Close dictionary"
|
||||
@ -21329,7 +21342,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
|
||||
msgid "Control partitioning of Tag Browser"
|
||||
msgstr "Управление группировкой при просмотре тегов"
|
||||
msgstr "Управление группировкой в обозревателе тэгов"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 00:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -5115,7 +5115,7 @@ msgid ""
|
||||
"Some books were automatically merged into existing records in the target "
|
||||
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
|
||||
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有些書籍會自動合併到目標書庫現有的紀錄中。點選顯示詳細資料以查看是哪些書。這個行為是由偏好設定->加入書籍中的自動合併選項控制的。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "表格直線化(&L)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166
|
||||
msgid "Select what style information you want completely removed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇您想要完全移除的樣式資訊:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:171
|
||||
msgid "Removes the font-family CSS property"
|
||||
@ -7688,11 +7688,11 @@ msgstr "搜尋正規表示式(&S)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Replacement Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取代文字"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Search Regular Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜尋正規表示式"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:100
|
||||
msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
@ -7746,7 +7746,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111
|
||||
msgid "Search/Replace Definition Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜尋/取代定義編輯"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:112
|
||||
msgid "&Replacement Text"
|
||||
@ -7759,7 +7759,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入(&A)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:115
|
||||
msgid "Edit the currently selected expression"
|
||||
@ -7785,7 +7785,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "載入(&L)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121
|
||||
msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
|
||||
@ -7905,6 +7905,8 @@ msgid ""
|
||||
"to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
|
||||
"header/footer removal regexps into the search field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"頁首及頁尾移除選項已被搜尋 & 取代選擇替換了。請在左邊的工具列中點選搜尋 & "
|
||||
"取代分類來使用這些選項。將取代欄位保持空白並在搜尋欄位中輸入您的頁首/頁尾移除正規表示式即可。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
|
||||
msgid "Remove &fake margins"
|
||||
@ -12720,7 +12722,7 @@ msgstr "<b>警告:</b>上列資料夾中的檔案在加入 calibre 後都會
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151
|
||||
msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動加入時忽略具有以下延伸檔名的檔案 "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:152
|
||||
msgid "Folder to auto-add files from"
|
||||
@ -12732,7 +12734,7 @@ msgstr "瀏覽資料夾"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
|
||||
msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動將加入的檔案轉換為目前的輸出格式(&C)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
|
||||
msgid "&Automatic Adding"
|
||||
@ -13886,6 +13888,7 @@ msgid ""
|
||||
"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
|
||||
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您可以取消核取任何元數據來源以停用它們。您也可以設定封面的優先順序。來自較高(數字較小)優先順序來源的封面在大量下載元數據時會優先被使用。\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14220,7 +14223,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
|
||||
msgid "Show only &user installed plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "只顯示使用者已安裝的外掛程式(&U)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117
|
||||
msgid "Get &new plugins"
|
||||
@ -14569,7 +14572,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
|
||||
msgid "Password incompatible with some devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密碼與部分裝置不相容"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
|
||||
msgid "&URL Prefix:"
|
||||
@ -16028,7 +16031,7 @@ msgstr "等寬"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
|
||||
msgid "Remember last used &window size and layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "記住上次使用的視窗尺寸與配置(&W)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
|
||||
msgid "Remember the ¤t page when quitting"
|
||||
@ -16074,11 +16077,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210
|
||||
msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全螢幕最大文字寬度(&F):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211
|
||||
msgid "Font &magnification step size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字型逐步放大尺寸(&M):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:212
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17247,6 +17250,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"*** Adding 'By Authors' Section required for MOBI output ***"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"*** 加入 MOBI 輸出所要求的 'By Authors' 節區 ***"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:499
|
||||
msgid "No enabled genres found to catalog.\n"
|
||||
@ -19765,7 +19770,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
|
||||
msgid "Control order of categories in the tag browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "控制分類在標籤瀏覽器中的順序"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20037,6 +20042,8 @@ msgid ""
|
||||
"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
|
||||
"a book' are added when copying books to another library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定為 True 以確定在「加入書籍時要加入的標籤」\n"
|
||||
"在複製書籍到另一個書庫時有加入"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:352
|
||||
msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user