Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-04-11 04:38:15 +00:00
parent d14ab3d68d
commit e025323f4c
3 changed files with 71 additions and 24 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 19:37+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-11 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "maj+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Control the adding of books"
msgstr ""
msgstr "Contrôler l'ajout de livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
@ -13553,7 +13553,7 @@ msgstr "(Echec sur la couverture)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200
#, python-format
msgid "Processed %s"
msgstr ""
msgstr "Traité %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
@ -13632,11 +13632,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166
msgid "Clear series"
msgstr ""
msgstr "Effacer la série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
msgid "Clear Ids"
msgstr ""
msgstr "Effacer les Ids"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205
msgid ""
@ -14030,6 +14030,7 @@ msgstr "Parcourir pour chercher un dossier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
msgstr ""
"Convertir automatiquement les fichiers ajoutés au format de sortie en cours"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
msgid "&Automatic Adding"
@ -15209,6 +15210,15 @@ msgid ""
"both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n"
"then the tags will be displayed each on their own line."
msgstr ""
"Une liste de catégories séparée par des virgules dans laquelle les articles "
"contenant\n"
"des points sont affichés dans l'arborescence des étiquettes. Par exemple, "
"si\n"
"ce champ contient \"étiquettes\" alors les étiquettes de la forme "
"'Mystère.Anglais'\n"
"et 'Mystère.Suspense' seront affichées avec Anglais et Suspense\n"
"toutes deux sous 'Mystère'. Si 'étiquettes' n'est pas dans ce champ,\n"
"alors les étiquettes seront affichées chacune sur leur propre ligne."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:272
msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)"
@ -16094,6 +16104,12 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, try removing the "
"password."
msgstr ""
"<p> Si vous laissez le mot de passe vide, n'importe qui sera capable d'\n"
" accéder à votre collection de livres en utilisant l'interface web.\n"
"<br>\n"
"<p> Certains appareils ont des navigateurs qui ne prennent pas en charge "
"l'authentification. Si vous rencontrez des problèmes lors du téléchargement "
"des fichiers du serveur de contenu, essayez de supprimer le mot de passe."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144
msgid ""
@ -16140,10 +16156,13 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, trying removing "
"the password."
msgstr ""
"<p> Certains appareils ont des navigateurs qui ne prennent pas en charge "
"l'authentification. Si vous rencontrez des problèmes lors du téléchargement "
"des fichiers du serveur de contenu, essayez de supprimer le mot de passe."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
msgid "Password incompatible with some devices"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe incompatible avec certains appareils"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
msgid "&URL Prefix:"
@ -17467,11 +17486,11 @@ msgstr "Modifier le schéma des sous-catégories"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Désactiver"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495
msgid "Partition"
msgstr ""
msgstr "Partition"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510
msgid "First letter is usable only when sorting by name"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-11 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -4452,6 +4452,8 @@ msgid ""
"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
"%(size)d KB"
msgstr ""
"Не было подходящего момента что бы разделить: %(path)s Размер поддерева: "
"%(size)d KB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
@ -12182,7 +12184,7 @@ msgstr "Нет совпадений"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
#, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr ""
msgstr "Не удалось найти похожих ярлыков %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58
msgid "Eject this device"
@ -12293,6 +12295,7 @@ msgid ""
"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another "
"program?"
msgstr ""
"Не удалось изменить положение книги на диске. Она открыта в другой программе?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882
msgid "Failed to set data"
@ -13916,6 +13919,15 @@ msgid ""
"book&lt;/a&gt;</pre> will generate a link to the book on the Beam ebooks "
"site."
msgstr ""
"Если отмечено, то эта колонка будет отображаться как HTML в описании книги и "
"сервере. Это может быть использовано для создания ссылок с языком шаблонов. "
"Например, шаблон "
"<pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| "
"[|}{series_index:| [|]]}</pre>создаст поле отображающее заголовок жирными "
"большими буквами, вместе с серией, например <br>\"<big><b>An Oblique "
"Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". The template <pre>&lt;a "
"href=\"http://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam "
"book&lt;/a&gt;</pre> создаст ссылку на книгу на сайте Beam ebooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177
msgid "My Tags"
@ -13939,8 +13951,8 @@ msgid ""
"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
"then the word \"days\""
msgstr ""
"Пример: Формат <code>{0:0>4d}</code> дает 4-значное число с ведущими нулями. "
"Формат <code>{0:d}&nbsp;дни</code> печает число, затем слово \"дни\""
"Примеры: Формат <code>{0:0>4d}</code> даёт 4-значное число с ведущими "
"нулями. Формат <code>{0:d}&nbsp;дни</code> печает число, затем слово \"дни\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212
msgid ""
@ -13950,6 +13962,10 @@ msgid ""
"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands "
"separated by commas."
msgstr ""
"Примеры: Формат <code>{0:.1f}</code> даёт число с плавающей точкой с одной "
"цифрой после запятой. Формат <code>Цена:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> "
"печатает \"Цена&nbsp;$&nbsp;\", затем отображает число с двумя цифрами после "
"запятой и тысячи отделённые запятой."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
msgid "No lookup name was provided"
@ -14095,6 +14111,10 @@ msgid ""
"specifier.\n"
" "
msgstr ""
"<p>Определитель формата должен начинаться с <code>{0:</code>\n"
"и заканчиваться <code>}</code> Вы можете писать текст до и после "
"определителя.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:243
msgid ""
@ -14132,15 +14152,18 @@ msgstr "По умолчанию: (ничего)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250
msgid "&Sort/search column by"
msgstr ""
msgstr "Сртировавть/искать по колонке как"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
msgstr ""
"Как эта колонка должна обрабатываться в интерфейсе при поиске и сортировке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
msgstr ""
"Если отмечено, то эта колонка будет отображаться в обозревателе тэгов как "
"категория."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:253
msgid "Show in tags browser"
@ -14161,6 +14184,9 @@ msgid ""
"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n"
"four values, the first of them being the empty value."
msgstr ""
"Разделённый запятыми список допустимых значений. Пустое значение \n"
"всегда включено и по умолчанию. Например, список 'one,two,three' имеет \n"
"четыре значения и одно из них - пустое значение."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259
msgid "The empty string is always the first value"
@ -14171,6 +14197,8 @@ msgid ""
"A list of color names to use when displaying an item. The\n"
"list must be empty or contain a color for each value."
msgstr ""
"Список названий цветов используемых при отображении элемента. \n"
"Список должен быть пуст или иметь цвет для каждого значения."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263
msgid "Colors"
@ -15577,7 +15605,7 @@ msgstr "Контекстное меню для просмотра обложек
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:235
msgid "Click to choose toolbar or menu to customize"
msgstr ""
msgstr "Нажмите для выбора панели или меню для настройки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:271
msgid "Cannot add"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:58+0000\n"
"Last-Translator: taijuin lee <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
"Language: zh_TW\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -10652,7 +10652,7 @@ msgstr "加入新的分類"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
msgid "Rename the current category to what is in the box"
msgstr ""
msgstr "重新命名目前的分類"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176
msgid "Category filter: "
@ -16507,7 +16507,7 @@ msgstr "歡迎使用 calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:48
msgid "The one stop solution to all your e-book needs."
msgstr "滿足您所有電子書需求的一站式解決方案。"
msgstr "一次滿足您所有電子書需求的解決方案。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:57
msgid "&Manufacturers"