mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
f2ec789090
commit
e450a3a42c
@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 16:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 19:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:10+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-15 05:18+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aaa
|
#. name for aaa
|
||||||
@ -9348,7 +9348,7 @@ msgstr "Seit-Kaitetu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hil
|
#. name for hil
|
||||||
msgid "Hiligaynon"
|
msgid "Hiligaynon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiligainon"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hin
|
#. name for hin
|
||||||
msgid "Hindi"
|
msgid "Hindi"
|
||||||
@ -9356,39 +9356,39 @@ msgstr "Hindi"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hio
|
#. name for hio
|
||||||
msgid "Tsoa"
|
msgid "Tsoa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tsoa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hir
|
#. name for hir
|
||||||
msgid "Himarimã"
|
msgid "Himarimã"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Himarimà"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hit
|
#. name for hit
|
||||||
msgid "Hittite"
|
msgid "Hittite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hittita"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hiw
|
#. name for hiw
|
||||||
msgid "Hiw"
|
msgid "Hiw"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiw"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hix
|
#. name for hix
|
||||||
msgid "Hixkaryána"
|
msgid "Hixkaryána"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hishkaryana"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hji
|
#. name for hji
|
||||||
msgid "Haji"
|
msgid "Haji"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aji"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hka
|
#. name for hka
|
||||||
msgid "Kahe"
|
msgid "Kahe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kahe"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hke
|
#. name for hke
|
||||||
msgid "Hunde"
|
msgid "Hunde"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hunde"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hkk
|
#. name for hkk
|
||||||
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
|
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hunjara"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hks
|
#. name for hks
|
||||||
msgid "Hong Kong Sign Language"
|
msgid "Hong Kong Sign Language"
|
||||||
@ -9396,27 +9396,27 @@ msgstr "Llenguatge de signes de Hong Kong"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hla
|
#. name for hla
|
||||||
msgid "Halia"
|
msgid "Halia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Halia"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hlb
|
#. name for hlb
|
||||||
msgid "Halbi"
|
msgid "Halbi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Halbi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hld
|
#. name for hld
|
||||||
msgid "Halang Doan"
|
msgid "Halang Doan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Halang Doan"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hle
|
#. name for hle
|
||||||
msgid "Hlersu"
|
msgid "Hlersu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sansu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hlt
|
#. name for hlt
|
||||||
msgid "Nga La"
|
msgid "Nga La"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nga La"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hlu
|
#. name for hlu
|
||||||
msgid "Luwian; Hieroglyphic"
|
msgid "Luwian; Hieroglyphic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Luvi; jeroglífic"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hma
|
#. name for hma
|
||||||
msgid "Miao; Southern Mashan"
|
msgid "Miao; Southern Mashan"
|
||||||
@ -9424,7 +9424,7 @@ msgstr "Miao; Mashan meridional"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hmb
|
#. name for hmb
|
||||||
msgid "Songhay; Humburi Senni"
|
msgid "Songhay; Humburi Senni"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Songhai; central"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hmc
|
#. name for hmc
|
||||||
msgid "Miao; Central Huishui"
|
msgid "Miao; Central Huishui"
|
||||||
@ -9440,11 +9440,11 @@ msgstr "Miao; Huishui oriental"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hmf
|
#. name for hmf
|
||||||
msgid "Hmong Don"
|
msgid "Hmong Don"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Miao; Don"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hmg
|
#. name for hmg
|
||||||
msgid "Hmong; Southwestern Guiyang"
|
msgid "Hmong; Southwestern Guiyang"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Miao; Guiyang sudoccidental"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hmh
|
#. name for hmh
|
||||||
msgid "Miao; Southwestern Huishui"
|
msgid "Miao; Southwestern Huishui"
|
||||||
@ -9456,11 +9456,11 @@ msgstr "Miao; Huishui septentrional"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hmj
|
#. name for hmj
|
||||||
msgid "Ge"
|
msgid "Ge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ge"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hmk
|
#. name for hmk
|
||||||
msgid "Maek"
|
msgid "Maek"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maek"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hml
|
#. name for hml
|
||||||
msgid "Miao; Luopohe"
|
msgid "Miao; Luopohe"
|
||||||
@ -9472,11 +9472,11 @@ msgstr "Miao; Mashan central"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hmn
|
#. name for hmn
|
||||||
msgid "Hmong"
|
msgid "Hmong"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hmong (macrollengua)"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hmo
|
#. name for hmo
|
||||||
msgid "Hiri Motu"
|
msgid "Hiri Motu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hiri Motu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hmp
|
#. name for hmp
|
||||||
msgid "Miao; Northern Mashan"
|
msgid "Miao; Northern Mashan"
|
||||||
@ -9488,7 +9488,7 @@ msgstr "Miao; Qiandong oriental"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hmr
|
#. name for hmr
|
||||||
msgid "Hmar"
|
msgid "Hmar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hmar"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hms
|
#. name for hms
|
||||||
msgid "Miao; Southern Qiandong"
|
msgid "Miao; Southern Qiandong"
|
||||||
@ -9496,15 +9496,15 @@ msgstr "Miao; Qiandong meridional"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hmt
|
#. name for hmt
|
||||||
msgid "Hamtai"
|
msgid "Hamtai"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hamtai"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hmu
|
#. name for hmu
|
||||||
msgid "Hamap"
|
msgid "Hamap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hamap"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hmv
|
#. name for hmv
|
||||||
msgid "Hmong Dô"
|
msgid "Hmong Dô"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Miao; Do"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hmw
|
#. name for hmw
|
||||||
msgid "Miao; Western Mashan"
|
msgid "Miao; Western Mashan"
|
||||||
@ -9520,19 +9520,19 @@ msgstr "Miao; Shua"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hna
|
#. name for hna
|
||||||
msgid "Mina (Cameroon)"
|
msgid "Mina (Cameroon)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mina (Camerun)"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hnd
|
#. name for hnd
|
||||||
msgid "Hindko; Southern"
|
msgid "Hindko; Southern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hindko; meridional"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hne
|
#. name for hne
|
||||||
msgid "Chhattisgarhi"
|
msgid "Chhattisgarhi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chattisgarbi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hnh
|
#. name for hnh
|
||||||
msgid "//Ani"
|
msgid "//Ani"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ani"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hni
|
#. name for hni
|
||||||
msgid "Hani"
|
msgid "Hani"
|
||||||
@ -9540,7 +9540,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hnj
|
#. name for hnj
|
||||||
msgid "Hmong Njua"
|
msgid "Hmong Njua"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Miao; Hmong Njua"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hnn
|
#. name for hnn
|
||||||
msgid "Hanunoo"
|
msgid "Hanunoo"
|
||||||
@ -9548,7 +9548,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for hno
|
#. name for hno
|
||||||
msgid "Hindko; Northern"
|
msgid "Hindko; Northern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hindko; septentrional"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for hns
|
#. name for hns
|
||||||
msgid "Hindustani; Caribbean"
|
msgid "Hindustani; Caribbean"
|
||||||
@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for khq
|
#. name for khq
|
||||||
msgid "Songhay; Koyra Chiini"
|
msgid "Songhay; Koyra Chiini"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Songhai; Koyra"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for khr
|
#. name for khr
|
||||||
msgid "Kharia"
|
msgid "Kharia"
|
||||||
@ -17288,7 +17288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for mww
|
#. name for mww
|
||||||
msgid "Hmong Daw"
|
msgid "Hmong Daw"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Miao; blanc"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for mwx
|
#. name for mwx
|
||||||
msgid "Mediak"
|
msgid "Mediak"
|
||||||
@ -28680,7 +28680,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for xlu
|
#. name for xlu
|
||||||
msgid "Luwian; Cuneiform"
|
msgid "Luwian; Cuneiform"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Luvi; cuneïforme"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for xly
|
#. name for xly
|
||||||
msgid "Elymian"
|
msgid "Elymian"
|
||||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 21:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 19:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: frenkx <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-14 04:44+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-15 05:17+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Einschalten des Apple-Treibers"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118
|
||||||
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
|
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
|
||||||
msgstr "Verwende Reihen als Kategorien in iTunes/iBooks"
|
msgstr "Verwende Buchreihen als Kategorien in iTunes/iBooks"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
|
||||||
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
|
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
|
||||||
@ -2874,12 +2874,12 @@ msgstr "Geben Sie den Herausgeber des E-Books an"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:504
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:504
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
|
||||||
msgid "Set the series this ebook belongs to."
|
msgid "Set the series this ebook belongs to."
|
||||||
msgstr "Geben Sie die Reihe an, zu der dieses E-Book gehört."
|
msgstr "Geben Sie die Buchreihe an, zu der dieses E-Book gehört."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:508
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:508
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
|
||||||
msgid "Set the index of the book in this series."
|
msgid "Set the index of the book in this series."
|
||||||
msgstr "Geben Sie den Index des Buches in dieser Reihe an."
|
msgstr "Geben Sie den Index des Buches in dieser Buchreihe an."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:512
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:512
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
|
||||||
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Konnte kein E-Book im Archiv finden"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:787
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:787
|
||||||
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
|
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Werte von Reihen und Bewertungen müssen in Zahlen angegeben werden. "
|
"Die Werte von Buchreihen und Bewertungen müssen in Zahlen angegeben werden. "
|
||||||
"Ignorieren"
|
"Ignorieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:794
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:794
|
||||||
@ -3783,8 +3783,8 @@ msgstr "Schlagworte"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:140
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:140
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgid_plural "Series"
|
msgid_plural "Series"
|
||||||
msgstr[0] "Reihen"
|
msgstr[0] "Buchreihen"
|
||||||
msgstr[1] "Reihen"
|
msgstr[1] "Buchreihen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:760
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:760
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68
|
||||||
@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "Benachrichtigen, wenn eine neue Version verfügbar ist"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:123
|
||||||
msgid "Use Roman numerals for series number"
|
msgid "Use Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr "Benutze römische Ziffern für Reihennummerierung"
|
msgstr "Benutze römische Ziffern für Buchreihennummerierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:125
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:125
|
||||||
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
|
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
|
||||||
@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "Bücher desselben Autors"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:26
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:26
|
||||||
msgid "Books in this series"
|
msgid "Books in this series"
|
||||||
msgstr "Bücher dieser Reihe"
|
msgstr "Bücher dieser Buchreihe"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27
|
||||||
msgid "Alt+Shift+S"
|
msgid "Alt+Shift+S"
|
||||||
@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr "Beschreibungen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301
|
||||||
msgid "Books by &Series"
|
msgid "Books by &Series"
|
||||||
msgstr "Bücher nach Reihen"
|
msgstr "Bücher nach Buchreihen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302
|
||||||
msgid "Books by &Title"
|
msgid "Books by &Title"
|
||||||
@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:214
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:214
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:458
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:458
|
||||||
msgid "&Series:"
|
msgid "&Series:"
|
||||||
msgstr "&Reihen:"
|
msgstr "Buch&reihen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
|
||||||
@ -8027,7 +8027,8 @@ msgstr "&Reihen:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:457
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:457
|
||||||
msgid "List of known series. You can add new series."
|
msgid "List of known series. You can add new series."
|
||||||
msgstr "Liste der bekannten Reihen. Sie können neue Reihen hinzufügen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Liste der bekannten Buchreihen. Sie können neue Buchreihen hinzufügen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
|
||||||
msgid "Book "
|
msgid "Book "
|
||||||
@ -8738,7 +8739,7 @@ msgstr "Änderungen übernehmen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:716
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:716
|
||||||
msgid "Remove series"
|
msgid "Remove series"
|
||||||
msgstr "Reihen entfernen"
|
msgstr "Buchreihen entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:719
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:719
|
||||||
msgid "Automatically number books"
|
msgid "Automatically number books"
|
||||||
@ -10132,11 +10133,11 @@ msgstr "&Alle entfernen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:155
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:155
|
||||||
msgid "If checked, the series will be cleared"
|
msgid "If checked, the series will be cleared"
|
||||||
msgstr "Falls ausgewählt, wird der \"Reihen\"- Eintrag entfernt."
|
msgstr "Falls ausgewählt, wird der \"Buchreihen\"- Eintrag entfernt."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:156
|
||||||
msgid "&Clear series"
|
msgid "&Clear series"
|
||||||
msgstr "&Reihe löschen"
|
msgstr "Buch&reihe löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:163
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:163
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11436,8 +11437,8 @@ msgstr "Geben Sie einen Autorennamen ein. Nur ein Autor darf benutzt werden."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a series name, without an index. Only one series name can be used."
|
"Enter a series name, without an index. Only one series name can be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Reihenbezeichnung (ohne Index) eingeben. Es darf nur eine Reihenbezeichnung "
|
"Buchreihenbezeichnung (ohne Index) eingeben. Es darf nur eine "
|
||||||
"verwendet werden."
|
"Buchreihenbezeichnung verwendet werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218
|
||||||
msgid "Enter tags separated by spaces"
|
msgid "Enter tags separated by spaces"
|
||||||
@ -11460,7 +11461,7 @@ msgstr "Nur in spezifischen Feldern suchen:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:221
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:221
|
||||||
msgid "Titl&e/Author/Series ..."
|
msgid "Titl&e/Author/Series ..."
|
||||||
msgstr "Tit&el/Autor/Reihe ..."
|
msgstr "Tit&el/Autor/Buchreihe ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
|
||||||
msgid "Choose formats"
|
msgid "Choose formats"
|
||||||
@ -12135,7 +12136,7 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck (?P<author>)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
|
||||||
msgid "Series:"
|
msgid "Series:"
|
||||||
msgstr "Reihen:"
|
msgstr "Buchreihen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<series>)"
|
msgid "Regular expression (?P<series>)"
|
||||||
@ -12143,7 +12144,7 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck (?P<series>)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
|
||||||
msgid "Series index:"
|
msgid "Series index:"
|
||||||
msgstr "Reihenindex:"
|
msgstr "Buchreihenindex:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
|
msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
|
||||||
@ -13244,7 +13245,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166
|
||||||
msgid "Remove unused series (Series that have no books)"
|
msgid "Remove unused series (Series that have no books)"
|
||||||
msgstr "Unbenutzte Reihen entfernen (Reihen ohne Bücher)"
|
msgstr "Unbenutzte Buchreihen entfernen (Buchreihen ohne Bücher)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13971,7 +13972,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30
|
||||||
msgid "Text column for keeping series-like information"
|
msgid "Text column for keeping series-like information"
|
||||||
msgstr "Textspalte für Reihen- Information"
|
msgstr "Textspalte für Buchreihen- Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
|
||||||
msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
|
msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
|
||||||
@ -14086,7 +14087,7 @@ msgstr "Meine Tags"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178
|
||||||
msgid "My Series"
|
msgid "My Series"
|
||||||
msgstr "Meine Reihen"
|
msgstr "Meine Buchreihen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179
|
||||||
msgid "My Rating"
|
msgid "My Rating"
|
||||||
@ -15256,7 +15257,7 @@ msgstr "Pfade in K&leinschreibung umwandeln"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:46
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:46
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:57
|
||||||
msgid "Format &dates as:"
|
msgid "Format &dates as:"
|
||||||
msgstr "&Daten formatieren als:"
|
msgstr "&Datum formatieren als:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:53
|
||||||
msgid "File &formats to save:"
|
msgid "File &formats to save:"
|
||||||
@ -16529,7 +16530,7 @@ msgstr "Autoren verwalten"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:50
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:50
|
||||||
msgid "Manage Series"
|
msgid "Manage Series"
|
||||||
msgstr "Reihen verwalten"
|
msgstr "Buchreihen verwalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:52
|
||||||
msgid "Manage Publishers"
|
msgid "Manage Publishers"
|
||||||
@ -19190,15 +19191,15 @@ msgstr "Die Schlagwörter"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37
|
||||||
msgid "The series"
|
msgid "The series"
|
||||||
msgstr "Die Reihen"
|
msgstr "Die Buchreihen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
|
"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
|
||||||
"{series_index:>3s} for leading spaces"
|
"{series_index:>3s} for leading spaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Reihennummer. Für anführende Nullen verwenden Sie {series_index:0>3s} "
|
"Die Buchreihennummer. Für anführende Nullen verwenden Sie "
|
||||||
"oder {series_index:>3s} für anführende Leerzeichen"
|
"{series_index:0>3s} oder {series_index:>3s} für anführende Leerzeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
|
||||||
msgid "The rating"
|
msgid "The rating"
|
||||||
@ -19618,7 +19619,7 @@ msgstr "SCHLAGWÖRTER: %s<br />"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
||||||
msgstr "Reihe: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
msgstr "Buchreihe: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:271
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:271
|
||||||
msgid "Books in your library"
|
msgid "Books in your library"
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 18:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 20:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: yurchor <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: yurchor <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-14 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-15 05:18+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1860,6 +1860,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
|
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
|
||||||
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
|
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Позначте цей пункт, якщо хочете, щоб запис автора на пристрої Sony виглядав "
|
||||||
|
"точно так само, як його визначає T1. Це призведе до показу лише першого "
|
||||||
|
"автора книги, якщо у книги декілька авторів. Не позначайте пункт, якщо ви "
|
||||||
|
"використовуєте додаткові засоби обробки метаданих."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
||||||
@ -2225,12 +2229,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is "
|
"Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is "
|
||||||
"automatically calculated from the output profile, this option overrides it."
|
"automatically calculated from the output profile, this option overrides it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вкажіть розмір зображення у пікселях у форматі «ШиринахВисота». Зазвичай, "
|
||||||
|
"розмір зображення автоматично визначається на основі профілю виведення "
|
||||||
|
"даних, цей пункт призведе до його перевизначення."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:325
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this "
|
"When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this "
|
||||||
"only applies if the TOC has more than one section"
|
"only applies if the TOC has more than one section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Під час перетворення CBC не додавати посилання на кожну сторінку до змісту. "
|
||||||
|
"Зауважте, що це стосується переліків змісту, у яких буде більше одного "
|
||||||
|
"розділу."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:467
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:467
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:479
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:479
|
||||||
@ -2437,6 +2447,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
|
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
|
||||||
"height manipulation is performed."
|
"height manipulation is performed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Висота рядка у пунктах. Визначає інтервал між послідовними рядками тексту. "
|
||||||
|
"Використовується лише для елементів, для яких не визначено власної висоти "
|
||||||
|
"рядка. Здебільшого, краще користуватися мінімальною висотою рядка. Типово, "
|
||||||
|
"програма не вноситиме змін до висоти рядка."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2544,6 +2558,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"the style rules from the source file, so it can be used to override those "
|
"the style rules from the source file, so it can be used to override those "
|
||||||
"rules."
|
"rules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Шлях до таблиці стилів CSS або код CSS. Вказаний код CSS буде додано до "
|
||||||
|
"правил щодо стилів з файла початкових даних, отже ним можна скористатися для "
|
||||||
|
"змінити початкових правил."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:313
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:313
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2614,6 +2631,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
|
"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
|
||||||
"paragraphs (<p> or <div> tags)."
|
"paragraphs (<p> or <div> tags)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вилучати інтервали між абзацами. Також встановити відступ абзацу у значення "
|
||||||
|
"1,5 em. Вилучення інтервалів не працюватиме, якщо у файлі початкових даних "
|
||||||
|
"не використовуються абзаци (теґи <p> і <div>)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:379
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2623,6 +2643,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"negative, then the indent specified in the input document is used, that is, "
|
"negative, then the indent specified in the input document is used, that is, "
|
||||||
"calibre does not change the indentation."
|
"calibre does not change the indentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Під час вилучення calibre порожніх рядків між абзацами для полегшення "
|
||||||
|
"читання автоматично встановлюється відступ абзацу. За допомогою цього пункту "
|
||||||
|
"можна змінити ширину цього відступу (у одиницях em). Якщо встановити це "
|
||||||
|
"значення від'ємним, використовуватиметься відступ, вказаний у початковому "
|
||||||
|
"документі, тобто calibre його не змінюватиме."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:388
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2653,6 +2678,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
|
"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
|
||||||
"images if you do not specify this option."
|
"images if you do not specify this option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вилучати перше зображення з початкової електронної книги. Корисно, якщо у "
|
||||||
|
"початковому документі першим зображенням є зображення обкладинки, яке не "
|
||||||
|
"позначено відповідним чином. Збереження такого зображення призведе до появи "
|
||||||
|
"у перетвореній книзі двох зображень обкладинок: початкового і створеного "
|
||||||
|
"calibre."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:417
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:417
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2668,6 +2698,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
|
"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
|
||||||
"equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants"
|
"equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Перетворити звичайні лапки, дефіси та багатокрапки на належні типографські "
|
||||||
|
"відповідники. Докладніше про перетворення можна дізнатися зі сторінки "
|
||||||
|
"http://daringfireball.net/projects/smartypants"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:433
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:433
|
||||||
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
|
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
|
||||||
@ -2806,6 +2839,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
|
"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
|
||||||
"indents."
|
"indents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Перетворити відступи, створені за допомогою декількох нероздільних об’єктів "
|
||||||
|
"пробілів, у відступи, відповідні таблиці стилів CSS."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2848,6 +2883,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
|
"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
|
||||||
"removed."
|
"removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Виконати аналіз слів з дефісами у документі. Для визначення дії, яку слід "
|
||||||
|
"виконати з дефісом (зберегти чи вилучити) як словник використовуватиметься "
|
||||||
|
"сам текст документа."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:596
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:596
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4627,6 +4665,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take "
|
"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take "
|
||||||
"place when the Enter or Return key is pressed."
|
"place when the Enter or Return key is pressed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Виконувати пошук під час введення ключових слів пошуку. Якщо цей пункт не "
|
||||||
|
"буде позначено, пошук виконуватиметься лише після натискання клавіші Enter."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:159
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6350,7 +6390,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:31
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:31
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Підтримка"
|
msgstr "Підтримати фінансово"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:121
|
||||||
msgid "Click to open"
|
msgid "Click to open"
|
||||||
@ -6669,7 +6709,7 @@ msgstr "Ширина &мініатюри"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327
|
||||||
msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
|
msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Основний розмір для мініатюр обкладинок у «Описі»"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328
|
||||||
msgid " inch"
|
msgid " inch"
|
||||||
@ -7114,7 +7154,7 @@ msgstr "&Основний розмір шрифту:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:42
|
||||||
msgid "Font size &key:"
|
msgid "Font size &key:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "К&лавіша розміру шрифту:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115
|
||||||
@ -7145,7 +7185,7 @@ msgstr "Роз&мір шрифту: "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118
|
||||||
msgid " will map to size: "
|
msgid " will map to size: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " відповідає розміру: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:119
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:119
|
||||||
msgid "0.0 pt"
|
msgid "0.0 pt"
|
||||||
@ -7199,6 +7239,8 @@ msgstr "Виявити і розмітити неформатовані заго
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
|
||||||
msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
|
msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Змінювати нумерацію у послідовностях теґів <h1> і <h2>, щоб запобігти "
|
||||||
|
"розрізанню"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
|
||||||
msgid "Delete blank lines between paragraphs"
|
msgid "Delete blank lines between paragraphs"
|
||||||
@ -7470,6 +7512,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
|
"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
|
||||||
"possible."
|
"possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Встановлення метаданих. Файл з результатом обробки міститиме максимальний "
|
||||||
|
"можливий об’єм метаданих."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:180
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:913
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:913
|
||||||
@ -9874,6 +9918,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Right-click and choose Donate to reward: "
|
"Right-click and choose Donate to reward: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Цей додаток є БЕЗКОШТОВНИМ, але ви можете віддячити розробникові за його "
|
||||||
|
"роботу\n"
|
||||||
|
"фінансовою підтримкою за допомогою PayPal.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Клацніть правою кнопкою і виберіть пункт «Підтримати фінансово», щоб "
|
||||||
|
"надіслати гроші: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
|
||||||
msgid "Platform unavailable"
|
msgid "Platform unavailable"
|
||||||
@ -10470,6 +10520,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep "
|
"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep "
|
||||||
"all (disable)."
|
"all (disable)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Максимальна кількість копій (випусків) цього рецепту, яку слід зберігати. "
|
||||||
|
"Встановіть значення 0, щоб не вилучати рецептів (вимкнути)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222
|
||||||
msgid "&Keep at most:"
|
msgid "&Keep at most:"
|
||||||
@ -10545,6 +10597,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"<p>Negate this match. That is, only return results that <b>do not</b> match "
|
"<p>Negate this match. That is, only return results that <b>do not</b> match "
|
||||||
"this query."
|
"this query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Обернути цю умову відповідності, тобто зробити так, щоб серед повернутих "
|
||||||
|
"результатів <b>не було</b> відповідників цього запиту."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:44
|
||||||
msgid "Negate"
|
msgid "Negate"
|
||||||
@ -10726,6 +10780,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or "
|
"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or "
|
||||||
"spaces before or after periods."
|
"spaces before or after periods."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"У цій назві міститься початкова або кінцева крапка, декілька крапок поспіль "
|
||||||
|
"або пробіли до чи після крапок."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230
|
||||||
@ -11564,7 +11620,7 @@ msgstr "Виконано"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
|
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Типове: %(deflt)s [Зараз не конфліктує: %(curr)s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
|
||||||
@ -11593,6 +11649,8 @@ msgstr "Клавіатурні скорочення"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it"
|
"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Двічі клацніть на будь-якому записі, щоб змінити клавіатурні скорочення, "
|
||||||
|
"пов’язані з цим записом"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607
|
||||||
msgid "Search for a shortcut by name"
|
msgid "Search for a shortcut by name"
|
||||||
@ -11889,12 +11947,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
|
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
|
||||||
"calibre from starting"
|
"calibre from starting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ігнорувати нетипові додатки. Корисно, якщо вами встановлено додаток, "
|
||||||
|
"використання якого не дає запустити calibre."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:44
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there "
|
"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there "
|
||||||
"are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
|
"are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Завершує роботу запущеного екземпляра calibre, якщо такий існує. Зауважте, "
|
||||||
|
"що якщо програма виконує завдання, виконання цих завдань буде перервано без "
|
||||||
|
"додаткових повідомлень, отже будьте обережні з цією командою."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:68
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:718
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:718
|
||||||
@ -11957,6 +12020,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
|
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
|
||||||
"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
|
"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Здається, базу даних бібліотеки у %s пошкоджено. Бажаєте, щоб calibre "
|
||||||
|
"спробувала автоматично повторно зібрати базу даних у автоматичному режимі? "
|
||||||
|
"Повторне збирання може бути неповністю успішним. Якщо ви виберете варіант "
|
||||||
|
"«Ні», буде створено нову порожню бібліотеку calibre."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -12010,6 +12077,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful "
|
"Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful "
|
||||||
"on windows where GUI apps do not have a output streams."
|
"on windows where GUI apps do not have a output streams."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Переспрямувати виведені до консолі повідомлення до діалогового вікна "
|
||||||
|
"(повідомлення stdout і stderr). Корисно у windows, де програми з графічним "
|
||||||
|
"інтерфейсом не мають потоків виведення даних."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:113
|
||||||
msgid "&Preferences"
|
msgid "&Preferences"
|
||||||
@ -12035,6 +12105,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
|
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
|
||||||
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
|
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Визначає спосіб впорядковування у разі впорядкування за заголовком. "
|
||||||
|
"Наприклад, «The Exorcist» можна переставити на місце «Exorcist, The»."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
|
||||||
msgid "Title &sort:"
|
msgid "Title &sort:"
|
||||||
@ -12045,12 +12117,17 @@ msgid ""
|
|||||||
" The green color indicates that the current title sort matches the current "
|
" The green color indicates that the current title sort matches the current "
|
||||||
"title"
|
"title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" Зелений колір позначає пункти, впорядкування заголовків яких відповідає "
|
||||||
|
"поточному заголовку"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:151
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" The red color warns that the current title sort does not match the current "
|
" The red color warns that the current title sort does not match the current "
|
||||||
"title. No action is required if this is what you want."
|
"title. No action is required if this is what you want."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" Червоний колір позначає, що поточне впорядкування заголовка не відповідає "
|
||||||
|
"поточному заголовку. Вам не потрібно виконувати додаткових дій, якщо вас "
|
||||||
|
"вдовольняє результат."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
|
||||||
msgid "Authors changed"
|
msgid "Authors changed"
|
||||||
@ -12061,6 +12138,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
|
"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
|
||||||
"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
|
"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вами було змінено записи авторів цієї книги. Вам слід зберегти ці зміни до "
|
||||||
|
"використання засобу керування записами авторів. Бажаєте зберегти внесені "
|
||||||
|
"зміни?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:314
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:314
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12285,18 +12365,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"The download of metadata for the <b>%d selected book(s)</b> will run in the "
|
"The download of metadata for the <b>%d selected book(s)</b> will run in the "
|
||||||
"background. Proceed?"
|
"background. Proceed?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Отримання метаданих для <b>позначених книг (у кількості %d)</b> буде "
|
||||||
|
"виконано у фоновому режимі. Виконати цю дію?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
|
"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
|
||||||
"spinner in the bottom right corner."
|
"spinner in the bottom right corner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Стежити за поступом отримання даних можна натисканням поля лічильника у "
|
||||||
|
"нижньому правому куті вікна."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the download completes you will be asked for confirmation before "
|
"When the download completes you will be asked for confirmation before "
|
||||||
"calibre applies the downloaded metadata."
|
"calibre applies the downloaded metadata."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Після завершення отримання даних calibre попросить вас підтвердити "
|
||||||
|
"застосування отриманих метаданих."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:62
|
||||||
msgid "Download only &metadata"
|
msgid "Download only &metadata"
|
||||||
@ -12627,6 +12713,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:77
|
||||||
msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:"
|
msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"&Автоматично об’єднати додані книги, якщо їхні записи вже існують у "
|
||||||
|
"бібліотеці calibre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:78
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12657,6 +12745,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the "
|
"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the "
|
||||||
"library"
|
"library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Відокремлений комами список міток, які буде застосовано до книг, доданих до "
|
||||||
|
"бібліотеки"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:90
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:90
|
||||||
msgid "&Configure metadata from file name"
|
msgid "&Configure metadata from file name"
|
||||||
@ -12667,6 +12757,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, "
|
"When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, "
|
||||||
"preserve the date"
|
"preserve the date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"У разі використання пункту «&Копіювати до бібліотеки» для копіювання книг до "
|
||||||
|
"бібліотеки, зберігати дату"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
|
||||||
@ -12697,7 +12789,7 @@ msgstr "Все на 1 вкладці"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:166
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:166
|
||||||
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
|
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Показ діалогових вікон підтвердження відновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:147
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:147
|
||||||
msgid "Show notification when &new version is available"
|
msgid "Show notification when &new version is available"
|
||||||
@ -12711,7 +12803,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150
|
||||||
msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)"
|
msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Стовпчики «Так/Ні» містять три значення (потребує перезапуску)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151
|
||||||
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
|
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
|
||||||
@ -12720,6 +12812,7 @@ msgstr "Автоматично надсилати завантажені &нов
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:152
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:152
|
||||||
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
|
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ви&лучати новини з бібліотеки після надсилання їх на пристрій для читання"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153
|
||||||
msgid "Preferred &output format:"
|
msgid "Preferred &output format:"
|
||||||
@ -12869,7 +12962,7 @@ msgstr "Введіть номер"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218
|
||||||
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
|
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вкажіть дату у форматі РРРР-ММ-ДД"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:220
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:220
|
||||||
msgid "Enter a string."
|
msgid "Enter a string."
|
||||||
@ -12891,6 +12984,7 @@ msgstr "Створити/Редагувати правило розфарбов
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
|
||||||
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
|
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Створіть правило розфарбовування за допомогою пунктів, наведених нижче"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
@ -12898,7 +12992,7 @@ msgstr "до"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266
|
||||||
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
|
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Лише якщо виконуються вказані нижче умови:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276
|
||||||
msgid "Add another condition"
|
msgid "Add another condition"
|
||||||
@ -12906,7 +13000,7 @@ msgstr "Додати ще одну умову"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280
|
||||||
msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
|
msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вимкнути умову можна спорожненням всіх її полів"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352
|
||||||
msgid "Invalid condition"
|
msgid "Invalid condition"
|
||||||
@ -12915,7 +13009,7 @@ msgstr "Некоректна умова"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:353
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:353
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
|
msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Одна з умов цього правила є некоректною: <b>%s</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
|
||||||
msgid "No conditions"
|
msgid "No conditions"
|
||||||
@ -12933,6 +13027,10 @@ msgid ""
|
|||||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <p>Розширене правило для стовпчика <b>%(col)s</b>:\n"
|
||||||
|
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:452
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -12943,12 +13041,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" <ul>%(rule)s</ul>\n"
|
" <ul>%(rule)s</ul>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" <p>Визначити для <b>%(col)s</b> колір <b>%(color)s</b>, якщо "
|
||||||
|
"виконуються\n"
|
||||||
|
" такі умови:</p>\n"
|
||||||
|
" <ul>%(rule)s</ul>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
|
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<li>Якщо значення стовпчика <b>%(col)s</b> <b>%(action)s</b>: <b>%(val)s</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13044,10 +13148,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected "
|
"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected "
|
||||||
"section are restored."
|
"section are restored."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Відновити типові значення параметрів. Відновлено буде лише початкові "
|
||||||
|
"значення параметрів з поточного позначеного розділу."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:21
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:21
|
||||||
msgid "Text, column shown in the tag browser"
|
msgid "Text, column shown in the tag browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Текст, стовпчик, показаний на панелі перегляду міток"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:24
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:24
|
||||||
msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser"
|
msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser"
|
||||||
@ -13264,6 +13370,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Column heading in the library view and category name in the tag browser"
|
"Column heading in the library view and category name in the tag browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Заголовок стовпчика на панелі бібліотеки і назва категорії на панелі міток"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224
|
||||||
msgid "&Column type"
|
msgid "&Column type"
|
||||||
@ -13271,7 +13378,7 @@ msgstr "Т&ип стовпчика"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:225
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:225
|
||||||
msgid "What kind of information will be kept in the column."
|
msgid "What kind of information will be kept in the column."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тип даних, які буде збережено у стовпчику."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:226
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:226
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13283,16 +13390,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:229
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:229
|
||||||
msgid "Show checkmarks"
|
msgid "Show checkmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Показувати позначки"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:230
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check this box if this column contains names, like the authors column."
|
"Check this box if this column contains names, like the authors column."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Позначте цей пункт, якщо цей стовпчик містить імена (наприклад, стовпчик "
|
||||||
|
"авторів)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:231
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:231
|
||||||
msgid "Contains names"
|
msgid "Contains names"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Містить імена"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:232
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13311,7 +13420,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:239
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:239
|
||||||
msgid "Default: dd MMM yyyy."
|
msgid "Default: dd MMM yyyy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Типовий формат: dd MMM yyyy."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:240
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13334,7 +13443,7 @@ msgstr "Формат для &дати"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245
|
||||||
msgid "Format for &numbers"
|
msgid "Format for &numbers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Формат &чисел"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246
|
||||||
msgid "&Template"
|
msgid "&Template"
|
||||||
@ -13343,34 +13452,40 @@ msgstr "&Шаблон"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:247
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:247
|
||||||
msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
|
msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Шаблон поля. Використовуються ті самі синтаксичні конструкції, як і для "
|
||||||
|
"шаблонів збереження."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248
|
||||||
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
|
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Подібний до шаблонів збереження. Наприклад, {title} {isbn}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249
|
||||||
msgid "Default: (nothing)"
|
msgid "Default: (nothing)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Типове значення: (nothing)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250
|
||||||
msgid "&Sort/search column by"
|
msgid "&Sort/search column by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Критерій в&порядкування/пошуку у стовпчику"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251
|
||||||
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
|
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Спосіб обробки цього стовпчика у графічному інтерфейсі під час "
|
||||||
|
"впорядковування і пошуку"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252
|
||||||
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
|
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Якщо позначено, цей стовпчик буде показано на панелі перегляду міток як "
|
||||||
|
"категорію"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:253
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:253
|
||||||
msgid "Show in tags browser"
|
msgid "Show in tags browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Показувати у перегляді міток"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254
|
||||||
msgid "Show as HTML in book details"
|
msgid "Show as HTML in book details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Показувати як HTML у параметрах книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260
|
||||||
@ -13386,7 +13501,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:259
|
||||||
msgid "The empty string is always the first value"
|
msgid "The empty string is always the first value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Порожній рядок завжди буде першим значенням"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:261
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13400,7 +13515,7 @@ msgstr "Кольори"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
|
||||||
msgid "Getting debug information"
|
msgid "Getting debug information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отримання діагностичних даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:22
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
|
||||||
@ -13409,28 +13524,29 @@ msgstr "С&копіювати до буфера"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24
|
||||||
msgid "Debug device detection"
|
msgid "Debug device detection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Діагностика виявлення пристроїв"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
|
||||||
msgid "Getting device information"
|
msgid "Getting device information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отримання даних щодо пристрою"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
|
||||||
msgid "User-defined device information"
|
msgid "User-defined device information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дані пристрою, визначені користувачем"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
|
||||||
msgid "Device Detection"
|
msgid "Device Detection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Виявлення пристроїв"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
|
||||||
msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
|
msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Переконайтеся, що пристрій від’єднано, потім натисніть кнопку «Гаразд»"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
|
||||||
msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
|
msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Переконайтеся, що пристрій з’єднано, потім натисніть кнопку «Гаразд»"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13449,7 +13565,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67
|
||||||
msgid "Add an email address to which to send books"
|
msgid "Add an email address to which to send books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Додати адресу ел. пошти, на яку слід надіслати книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:68
|
||||||
msgid "&Add email"
|
msgid "&Add email"
|
||||||
@ -13461,11 +13577,11 @@ msgstr "Зробити &типовим"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70
|
||||||
msgid "&Remove email"
|
msgid "&Remove email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ви&лучити адресу ел. пошти"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
|
||||||
msgid "Auto send"
|
msgid "Auto send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Автоматичне надсилання"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -13474,6 +13590,7 @@ msgstr "Електронна пошта"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
|
||||||
msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
|
msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Формати надсилання. Дані буде надіслано у першому з відповідних форматів."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13538,7 +13655,7 @@ msgstr "Вимкнено"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:143
|
||||||
msgid "Partitioned"
|
msgid "Partitioned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Розподілено"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:175
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:175
|
||||||
msgid "Column coloring"
|
msgid "Column coloring"
|
||||||
@ -13612,7 +13729,7 @@ msgstr "Пересунути вниз"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:139
|
||||||
msgid "Default author link template:"
|
msgid "Default author link template:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Типовий шаблон посилання на автора:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13625,7 +13742,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series"
|
msgid "Use &Roman numerals for series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Римські числа для індексів у серіях"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:157
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13663,7 +13780,7 @@ msgstr "Показувати &середні оцінки в перегляда
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:196
|
||||||
msgid "Categories with &hierarchical items:"
|
msgid "Categories with &hierarchical items:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Категорії з і&єрархічними пунктами:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13711,7 +13828,7 @@ msgstr "Зберегти зміни"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:239
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:239
|
||||||
msgid "Cancel and return to overview"
|
msgid "Cancel and return to overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скасувати і повернутися до огляду"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:295
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:295
|
||||||
msgid "Restoring to defaults not supported for"
|
msgid "Restoring to defaults not supported for"
|
||||||
@ -13732,7 +13849,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:338
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:338
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:127
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:127
|
||||||
msgid "Restart needed"
|
msgid "Restart needed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Потрібен перезапуск"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
@ -13809,7 +13926,7 @@ msgstr "&Очистити все"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:79
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:79
|
||||||
msgid "&Select default"
|
msgid "&Select default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ви&брати типові"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:80
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13837,7 +13954,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:98
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:98
|
||||||
msgid "Max. number of &tags to download:"
|
msgid "Max. number of &tags to download:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Макс. к-ть &міток для отримання:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105
|
||||||
msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
|
msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
|
||||||
@ -13870,28 +13987,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:40
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:40
|
||||||
msgid "No proxies used"
|
msgid "No proxies used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Проксі не використовується"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:44
|
||||||
msgid "<b>Using proxies:</b>"
|
msgid "<b>Using proxies:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Використовуються проксі:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:66
|
||||||
msgid "Failed to install command line tools."
|
msgid "Failed to install command line tools."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не вдалося встановити інструменти командного рядка."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:69
|
||||||
msgid "Command line tools installed"
|
msgid "Command line tools installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Інструменти командного рядка встановлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:70
|
||||||
msgid "Command line tools installed in"
|
msgid "Command line tools installed in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Інструменти командного рядка встановлено до"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:71
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you move calibre.app, you have to re-install the command line tools."
|
"If you move calibre.app, you have to re-install the command line tools."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Якщо ви пересунете calibre.app, вам доведеться повторно встановити "
|
||||||
|
"інструменти командного рядка."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:25
|
||||||
msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:"
|
msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:"
|
||||||
@ -13903,7 +14022,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:39
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:39
|
||||||
msgid "Debug &device detection"
|
msgid "Debug &device detection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Діа&гностика виявлення пристроїв"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:43
|
||||||
msgid "Get information to setup the &user defined device"
|
msgid "Get information to setup the &user defined device"
|
||||||
@ -13911,19 +14030,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:51
|
||||||
msgid "Open calibre &configuration directory"
|
msgid "Open calibre &configuration directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Відкрити ка&талог налаштувань calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:57
|
||||||
msgid "&Install command line tools"
|
msgid "&Install command line tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вст&ановити інструменти командного рядка"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67
|
||||||
msgid "&Abort conversion jobs that take more than:"
|
msgid "&Abort conversion jobs that take more than:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "П&ерервати завдання з перетворення, які тривають довше за:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:71
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:71
|
||||||
msgid "Never abort"
|
msgid "Never abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ніколи не переривати"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72
|
||||||
msgid " minutes"
|
msgid " minutes"
|
||||||
@ -13931,15 +14050,15 @@ msgstr " хвилин"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:52
|
||||||
msgid "Device currently connected: "
|
msgid "Device currently connected: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Поточний з’єднаний пристрій: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:55
|
||||||
msgid "Device currently connected: None"
|
msgid "Device currently connected: None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Поточний з’єднаний пристрій: немає"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:189
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:189
|
||||||
msgid "That format and device already has a plugboard."
|
msgid "That format and device already has a plugboard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Для формату і пристрою вже визначено додаткову обробку."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:201
|
||||||
msgid "Possibly override plugboard?"
|
msgid "Possibly override plugboard?"
|
||||||
@ -13964,7 +14083,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:226
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:226
|
||||||
msgid "Really add plugboard?"
|
msgid "Really add plugboard?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Справді виконати додаткову обробку?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:227
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13980,7 +14099,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:248
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:248
|
||||||
msgid "The {0} device does not support the {1} format."
|
msgid "The {0} device does not support the {1} format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "У пристрої {0} не передбачено підтримки формату {1}."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:281
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:281
|
||||||
msgid "Invalid destination"
|
msgid "Invalid destination"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user