Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2009-12-22 04:35:32 +00:00
parent 43802f4e14
commit e4f42b7279
2 changed files with 119 additions and 106 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-21 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-22 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Marc van den Dikkenberg <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Robert <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-21 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-22 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:340
@ -389,6 +389,9 @@ msgid ""
" Customize calibre by loading external plugins.\n"
" "
msgstr ""
" %prog opties\n"
" Pas Calible aan door laden van externe plugins\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:400
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
@ -399,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:402
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
msgstr ""
"Verwijder een optionale plugin by naam. Heeft geen effect op ingebouwde "
"Verwijder een optionele plugin op naam. Heeft geen effect op ingebouwde "
"plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:404
@ -432,7 +435,7 @@ msgid ""
"first one that exists will be used"
msgstr ""
"Komma-gescheiden lijst van folders om e-boeken naar toe te sturen op het "
"apparaat. De eerste die word gevonden zal worden gebruikt."
"apparaat. De eerste die wordt gevonden zal worden gebruikt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
@ -861,6 +864,7 @@ msgstr "Uitvoer opgeslagen op"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:91
msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity."
msgstr ""
"Niveau van informatie. Speficeer meerdere malen voor meer informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:98
msgid ""
@ -2529,11 +2533,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:57
msgid "Upload downloaded news to device"
msgstr ""
msgstr "Upload gedownload nieuws naar apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:59
msgid "Delete books from library after uploading to device"
msgstr ""
msgstr "Verwijder boeken van bibliotheek na uploaden naar apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:61
msgid ""
@ -2550,6 +2554,7 @@ msgstr "Schakel notificaties in systeem tray uit"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:65
msgid "Default action to perform when send to device button is clicked"
msgstr ""
"Standaard actie te ondernemen wanneer zend naar apparaat knop is aangeklikt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:85
msgid "Maximum number of waiting worker processes"
@ -2595,7 +2600,7 @@ msgstr "Zoeken in alle subfolders..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:190
msgid "Path error"
msgstr ""
msgstr "Pad fout"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:191
msgid "The specified directory could not be processed."
@ -2864,7 +2869,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15
msgid "EPUB Output"
msgstr ""
msgstr "EPUB Uitvoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:15
@ -3003,19 +3008,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:125
msgid "Line &height:"
msgstr ""
msgstr "regel &hoogte:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:127
msgid "Input character &encoding:"
msgstr ""
msgstr "Invoer karakter &encodering:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:128
msgid "Remove &spacing between paragraphs"
msgstr ""
msgstr "Verwijder %spaties tussen paragrafen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:129
msgid "Indent size:"
msgstr ""
msgstr "Indentatie grootte:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130
msgid ""
@ -3062,7 +3067,7 @@ msgstr "&Woordruimte:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119
msgid "Minimum para. &indent:"
msgstr ""
msgstr "Minimum para. &indentatie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
msgid "Render &tables as images"
@ -3074,7 +3079,7 @@ msgstr "Tekst grootte vermenigvuldiger voor gegenereerde tabellen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123
msgid "Add &header"
msgstr ""
msgstr "Voeg &koptekst toe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
msgid "Header &separation:"
@ -3111,6 +3116,8 @@ msgid ""
"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
"possible."
msgstr ""
"Stel de metadata in. Het uitvoer bestand zal zoveel metadata bevatten als "
"mogelijk is."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:98
@ -3294,41 +3301,41 @@ msgstr "&Onder:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input.py:12
msgid "PDB Input"
msgstr ""
msgstr "PDB Invoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:39
msgid "Treat each &line as a paragraph"
msgstr ""
msgstr "Behandel iedere regel als een paragraaf"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:42
msgid "Assume print formatting"
msgstr ""
msgstr "Neem print formatering aan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:16
msgid "PDB Output"
msgstr ""
msgstr "PDB Uitvoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:36
msgid "&Format:"
msgstr ""
msgstr "&Formaat:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
msgid "PDF Input"
msgstr ""
msgstr "PDF invoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:39
msgid "Line &Un-Wrapping Factor:"
msgstr ""
msgstr "Regel uitpak factor:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:40
msgid "No &Images"
msgstr ""
msgstr "Geen &Afbeeldingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17
msgid "PDF Output"
msgstr ""
msgstr "PDf Uitvoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:40
msgid "&Paper Size:"
@ -3336,11 +3343,11 @@ msgstr "&Papier Grootte:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:41
msgid "&Orientation:"
msgstr ""
msgstr "&Orientatie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output"
msgstr ""
msgstr "RB Uitvoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1421
@ -3349,39 +3356,39 @@ msgstr "Kies het te bekijken formaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:83
msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
msgstr ""
msgstr "Kan geen reguliere expressie maken met de Regex Maker zonder boek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:83
msgid "No formats available"
msgstr ""
msgstr "Gene formaten beschikbaar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:99
msgid "Open book"
msgstr ""
msgstr "Open boek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:99
msgid "~"
msgstr ""
msgstr "~"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:46
msgid "Regex Builder"
msgstr ""
msgstr "Regex Maker"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:47
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Vooraf bekijken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:48
msgid "Regex:"
msgstr ""
msgstr "Regex:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:171
msgid "Convert"
msgstr ""
msgstr "Converteren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:196
msgid "Options specific to the input format."
msgstr ""
msgstr "Op[ties specifiek voor het invoer formaat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:61
@ -3392,38 +3399,41 @@ msgstr "Dialoogvenster"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:109
msgid "&Input format:"
msgstr ""
msgstr "&Invoer formaat:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:110
msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
msgstr ""
msgstr "Gebruik opge&slagen conversie instellingen voor individuele boeken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
msgid ""
"Structure\n"
"Detection"
msgstr ""
"Structuur\n"
"Detectie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19
msgid ""
"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
msgstr ""
"Werk met de detectie van hoofdstuk kopteksten en andere document structuur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:34
msgid "Detect chapters at (XPath expression):"
msgstr ""
msgstr "Detecteer hoofdstukken op (XPath expressie):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35
msgid "Insert page breaks before (XPath expression):"
msgstr ""
msgstr "Voeg pagina einden in voor (XPath expressie):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37
msgid "Header regular expression:"
msgstr ""
msgstr "Koptekst reguliere expressie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:40
msgid "Footer regular expression:"
msgstr ""
msgstr "Voetnoot reguliere expressie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:71
@ -3438,82 +3448,82 @@ msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:38
msgid "Invalid XPath"
msgstr ""
msgstr "Ongelding XPath"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39
msgid "The XPath expression %s is invalid."
msgstr ""
msgstr "De XPath expressie %s is ongeldig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
msgid "Chapter &mark:"
msgstr ""
msgstr "Hoofdstuk &markering:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
msgid "Remove first &image"
msgstr ""
msgstr "Verwijder eerste &afbeelding"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
msgid "Insert &metadata as page at start of book"
msgstr ""
msgstr "Voer &metadata toe als pagina aan het begin van het boek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63
msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection"
msgstr ""
msgstr "&Voorbewerk invoer bestand voor mogelijk betere structuur detectie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
msgid "Remove F&ooter"
msgstr ""
msgstr "Verwijder &Voetnoot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65
msgid "Remove H&eader"
msgstr ""
msgstr "Verwijder &Koptekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
msgid ""
"Table of\n"
"Contents"
msgstr ""
msgstr "Inhoudsopgave"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18
msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents."
msgstr ""
msgstr "Instellingen voor de creatie/conversie van de inhoudsopgave."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29
msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
msgstr ""
msgstr "Niveau &1 Inhoudsopgave (XPath expressie):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30
msgid "Level &2 TOC (XPath expression):"
msgstr ""
msgstr "Niveau &2 Inhoudsopgave (XPath expressie):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:31
msgid "Level &3 TOC (XPath expression):"
msgstr ""
msgstr "Niveau &3 Inhoudsopgave (XPath expressie):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:63
msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Voeg ge&detecteerde hoofdstukken niet toe aan de inhoudsopgave"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64
msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Aantal &links toe te voegen aan de inhoudsopgave"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65
msgid "Chapter &threshold"
msgstr ""
msgstr "Hoofdstuk &drempel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:66
msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "&Forceer gebruik van auto-gegenereerde inhoudsopgave"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:67
msgid "TOC &Filter:"
msgstr ""
msgstr "Inhoudsopgave &Filter:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
msgid "TXT Input"
msgstr ""
msgstr "TXT Invoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:40
msgid "Process using markdown"
@ -3528,23 +3538,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16
msgid "TXT Output"
msgstr ""
msgstr "TXT Uitvoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:52
msgid "&Line ending style:"
msgstr ""
msgstr "&Regel einde stijl:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:55
msgid "Add a tab at the beginning of each paragraph"
msgstr ""
msgstr "Voerg een tab toe aan het begin van iedere paragraaf"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:56
msgid "&Maximum line length:"
msgstr ""
msgstr "&Maximum regel lengte:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:57
msgid "Force maximum line lenght"
msgstr ""
msgstr "forceer maximum regel lengte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:62
@ -3559,71 +3569,71 @@ msgstr "TekstLabel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:51
msgid "Use a wizard to help construct the XPath expression"
msgstr ""
msgstr "Gebruik een wizard om te helpen een XPath expressie te construeren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:68
msgid "Match HTML &tags with tag name:"
msgstr ""
msgstr "Match HTML &tags met tag naam:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:69
msgid "*"
msgstr ""
msgstr "*"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:70
msgid "a"
msgstr ""
msgstr "a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:71
msgid "br"
msgstr ""
msgstr "br"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:72
msgid "div"
msgstr ""
msgstr "div"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73
msgid "h1"
msgstr ""
msgstr "h1"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:74
msgid "h2"
msgstr ""
msgstr "h2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:75
msgid "h3"
msgstr ""
msgstr "h3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:76
msgid "h4"
msgstr ""
msgstr "h4"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:77
msgid "h5"
msgstr ""
msgstr "h5"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:78
msgid "h6"
msgstr ""
msgstr "h6"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:79
msgid "hr"
msgstr ""
msgstr "hr"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:80
msgid "span"
msgstr ""
msgstr "span"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81
msgid "Having the &attribute:"
msgstr ""
msgstr "Heeft &attribuut:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82
msgid "With &value:"
msgstr ""
msgstr "Met &waarde:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
msgid "(A regular expression)"
msgstr ""
msgstr "(Een reguliere expressie)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
msgid ""
@ -3638,7 +3648,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:39
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:130
msgid "No details available."
msgstr ""
msgstr "Geen details beschikbaar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:129
msgid "Device no longer connected."
@ -3678,14 +3688,14 @@ msgstr "en verwijder uit bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:303
msgid "Set default send to device action"
msgstr ""
msgstr "Stel standaard stuur naar apparaat actie in"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:315
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:317
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:319
msgid "Email to"
msgstr ""
msgstr "Email naar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:330
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:337
@ -3695,71 +3705,71 @@ msgstr "Stuur naar hoofdgeheugen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:332
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:339
msgid "Send to storage card A"
msgstr ""
msgstr "Zend naar opslag kaart A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:334
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:341
msgid "Send to storage card B"
msgstr ""
msgstr "Zend naar opslag kaart B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:344
msgid "Send specific format to main memory"
msgstr ""
msgstr "Zend specifiek formaat naar hoofdgeheugen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:346
msgid "Send specific format to storage card A"
msgstr ""
msgstr "Zend specifiek formaat naar opslag kaart A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:348
msgid "Send specific format to storage card B"
msgstr ""
msgstr "Zend specifiek formaat naar opslag kaart B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492
msgid "selected to send"
msgstr ""
msgstr "Geselecteerd om te versturen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:497
msgid "Choose format to send to device"
msgstr ""
msgstr "Kies formaat om naar apparaat te versturen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:504
msgid "No device"
msgstr ""
msgstr "Geen apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:505
msgid "Cannot send: No device is connected"
msgstr ""
msgstr "Kan niet zenden: geen apparaat beschikbaar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:508
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:512
msgid "No card"
msgstr ""
msgstr "Geen kaart aanwezig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:509
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:513
msgid "Cannot send: Device has no storage card"
msgstr ""
msgstr "Kan niet versturen: Apparaat heeft geen opslag kaart"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:555
msgid "E-book:"
msgstr ""
msgstr "E-Boek:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:558
msgid "Attached, you will find the e-book"
msgstr ""
msgstr "Aangesloten, je zult het e-boek vinden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:177
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "door"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:560
msgid "in the %s format."
msgstr ""
msgstr "in het %s formaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:573
msgid "Sending email to"
msgstr ""
msgstr "Versturen van email naar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:603
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:610
@ -3772,23 +3782,26 @@ msgstr "Geen geschikte formaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:604
msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
msgstr ""
"Auto-converteer de volgende boeken alvorens ze via email te versturen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:611
msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr ""
"De voilgende boeken konden niet worden ge-emailed omdat geen beschikbare "
"formaten zijn gevonden:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:629
msgid "Failed to email books"
msgstr ""
msgstr "Boeken konden niet worden ge-emailed."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:630
msgid "Failed to email the following books:"
msgstr ""
msgstr "De volgende boeken konden niet worden ge-emailed:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:634
msgid "Sent by email:"
msgstr ""
msgstr "Verstuurd via email:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:661
msgid "News:"
@ -7761,7 +7774,7 @@ msgstr "\tMislukte links:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:692
msgid "Could not fetch article. Run with -vv to see the reason"
msgstr ""
msgstr "Kan artikel niet ophalen. Voer uit met optie -vv om oorzaak te zien"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:713
msgid "Fetching feeds..."