Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-02-21 05:13:44 +00:00
parent 392b10c55d
commit e50a0fea98
3 changed files with 391 additions and 301 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 01:30+0000\n"
"Last-Translator: pedro jorge oliveira <pedrojorgeoliveira93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-21 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3511,6 +3511,9 @@ msgid ""
"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If "
"you specify a footer template, it will take precedence over this option."
msgstr ""
"Adicionar números a página na parte inferior de cada página do arquivo PDF "
"criado . Se você especificar um modelo de rodapé, ira ter prioridade sobre "
"essa opção."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107
msgid ""
@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "A executar as transformações no livro..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1153
#, python-format
msgid "Running %s plugin"
msgstr ""
msgstr "funcionamento a %s do plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18
msgid ""
@ -4650,7 +4653,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:61
msgid "Value: unknown field "
msgstr ""
msgstr "Valor: campo desconhecido "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:165
msgid "TEMPLATE ERROR"
@ -4998,7 +5001,7 @@ msgstr "Baixa capas de The Open Library"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
msgstr ""
msgstr "Transferir metadados e capas de Overdrive's Content Reserve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41
msgid "Download all metadata (slow)"
@ -5151,7 +5154,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:17
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited."
msgstr ""
msgstr "Este ficheiro está protegido com DRM. Não pode ser editado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:34
#, python-format
@ -5210,7 +5213,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:72
msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
msgstr ""
msgstr "<p>Remover a sobre capa inserida anteriormente.</p>\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:108
#, python-format
@ -6820,7 +6823,7 @@ msgstr "Sobre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:96
msgid "&Save Settings"
msgstr ""
msgstr "&Gravar a Configuração"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:98
msgid "&Load Settings"
@ -6847,11 +6850,11 @@ msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma ação antes de guardar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122
msgid "Choose name"
msgstr ""
msgstr "Escolher nome"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:123
msgid "Choose a name for these settings"
msgstr ""
msgstr "Escolher nome para estas definições"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:177
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
@ -6894,12 +6897,12 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The original file has been saved as %s."
msgid_plural "The original files have been saved as %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "O ficheiro original foi guardado como %s."
msgstr[1] "Os ficheiros originais foram guardados como %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300
msgid " and "
msgstr ""
msgstr " e "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:303
msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals."
@ -7315,6 +7318,10 @@ msgid ""
"\n"
"First convert the book to one of these formats."
msgstr ""
"O livro deve estar nos formatos ePub, HTMLZ ou AZW3 para poder ser "
"alterado.\n"
"\n"
"Primeiro converter o livro de um destes formatos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "V"
@ -7918,7 +7925,7 @@ msgstr "tem a certeza que quer eleminar as regras #%(first)d-%(last)d?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:700
msgid "Delete Rule"
msgstr ""
msgstr "Eliminar regra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:850
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:612
@ -9195,7 +9202,7 @@ msgstr "&personalizar tamanho:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:122
msgid "&Unit:"
msgstr ""
msgstr "&unidade:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:123
msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
@ -12587,6 +12594,8 @@ msgid ""
"See the <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
"interface\">User Manual</a> for more help"
msgstr ""
"Ver o <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
"interface\">Manual do Utilizador</a> para mais ajuda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
@ -12600,28 +12609,30 @@ msgstr "Procura Avança&da"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182
msgid "Enter the title."
msgstr ""
msgstr "Inserir o titulo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183
msgid "&Author:"
msgstr ""
msgstr "&Autor:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1124
msgid "Ta&gs:"
msgstr ""
msgstr "&Etiquetas:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
msgid "Enter an author's name. Only one author can be used."
msgstr ""
msgstr "Insira o nome dum autor. Apenas um autor pode ser usado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201
msgid ""
"Enter a series name, without an index. Only one series name can be used."
msgstr ""
"Digite o nome de série, sem o índice. Apenas um nome da série pode ser "
"utilizado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202
msgid "Enter tags separated by spaces"
@ -12644,7 +12655,7 @@ msgstr "Procurar apenas no campos especificados:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205
msgid "Titl&e/Author/Series ..."
msgstr ""
msgstr "&Titulo/Autor/Series..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
#, python-format
@ -13792,7 +13803,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:209
msgid "&Go!"
msgstr ""
msgstr "&Vai!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:215
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
@ -13818,7 +13829,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:285
msgid "On Device"
msgstr ""
msgstr "No dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:118
msgid "Size (MB)"
@ -13862,12 +13873,14 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:991
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:997
msgid "Failed to set data"
msgstr ""
msgstr "Falha ao definir dados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:992
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:998
msgid "Could not set data, click Show Details to see why."
msgstr ""
"Não foi possível definir os dados, clique em Mostrar detalhes para ver o "
"porquê."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1182
msgid "In Library"
@ -13907,7 +13920,7 @@ msgstr "Descendente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:232
#, python-format
msgid "Change text alignment for %s"
msgstr ""
msgstr "Alterar o alinhamento do texto para %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:234
msgid "Left"
@ -15950,7 +15963,7 @@ msgstr "Nunca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:594
msgid "By first letter"
msgstr ""
msgstr "pela primeira letra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:151
msgid "Disabled"
@ -15958,7 +15971,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:152
msgid "Partitioned"
msgstr ""
msgstr "dividido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:185
msgid "Column coloring"
@ -16197,11 +16210,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Origem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50
msgid "Cover priority"
msgstr ""
msgstr "Prioridade da capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77
msgid "This source is configured and ready to go"
@ -16216,6 +16229,9 @@ msgid ""
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
msgstr ""
"Este plugin é útil apenas para livros da língua <b>Chinesa</b>.Ele pode "
"devolver resultados incorretos para livros em Inglês. Tem certeza de que "
"pretender activar?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
msgid "Published date"
@ -16224,7 +16240,7 @@ msgstr "Data de publicação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
#, python-format
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
msgstr ""
msgstr "<b>Configurar %(name)s</b><br>%(desc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:323
msgid "No source selected"
@ -16250,6 +16266,8 @@ msgid ""
"Sources with a red X next to their names must be configured before they will "
"be used. "
msgstr ""
"Fontes com um X vermelho ao lado dos seus nomes devem ser configurados antes "
"de serem usados. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:130
msgid "Configure selected source"
@ -16259,6 +16277,8 @@ msgstr "configurar fonte seleccionada"
msgid ""
"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
msgstr ""
"Se você desmarcar algum campo, os meta-dados para esse campo não será "
"transferido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:133
msgid "&Select all"
@ -16290,7 +16310,7 @@ msgstr "&Definir como padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:139
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
msgstr ""
msgstr "Converter todos os comentários baixados para texto & simples"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:140
msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN"
@ -18864,11 +18884,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:455
msgid "Double click to change a keyboard shortcut"
msgstr ""
msgstr "Dê um duplo clique para alterar os atalhos do teclado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:456
msgid "&Keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "&Atalhos do teclado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:457
msgid ""
@ -18887,11 +18907,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:460
msgid "Save current settings as a theme:"
msgstr ""
msgstr "Salvar configurações actuais como um tema:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:462
msgid "Load a previously saved theme:"
msgstr ""
msgstr "Carregar um tema previamente salvo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:464
msgid "Delete a saved theme:"
@ -18903,11 +18923,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
msgid "No results found for:"
msgstr ""
msgstr "Não há resultados para:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:504
msgid "&Lookup in dictionary"
msgstr ""
msgstr "&Pesquisa no dicionário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:510
msgid "View &image..."
@ -19004,7 +19024,7 @@ msgstr "Deslocar para a secção anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24
msgid "Scroll to the bottom of the section"
msgstr " para o fundo da secção"
msgstr "Deslocar para o fundo da secção"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27
msgid "Scroll to the top of the section"
@ -19039,6 +19059,8 @@ msgid ""
"This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from "
"somewhere, try downloading it again."
msgstr ""
"Este ebook está danificado e não pode ser aberto. Se tiver transferido de "
"algum lugar, tente fazer o transferir novamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:99
msgid "Book format"
@ -19075,11 +19097,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:288
msgid "Full screen mode"
msgstr ""
msgstr "Modo ecrã inteiro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:289
msgid "Right click to show controls"
msgstr ""
msgstr "Botão direito do rato para mostrar os controlos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:290
msgid "Tap in the left or right page margin to turn pages"
@ -19088,7 +19110,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:291
msgid "Press Esc to quit"
msgstr ""
msgstr "Pressionar Esc para sair"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:305
msgid "Show/hide controls"
@ -19155,7 +19177,7 @@ msgstr "A representar %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:928
#, python-format
msgid "Bookmark #%d"
msgstr ""
msgstr "Marcador #%d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:932
msgid "Add bookmark"
@ -19179,7 +19201,7 @@ msgstr "É impossível abrir o livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1000
msgid "Unknown error"
msgstr ""
msgstr "Erro Deconhecido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1115
msgid "Options to control the ebook viewer"
@ -19285,16 +19307,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:237
msgid "Load theme"
msgstr ""
msgstr "Carregar o tema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:238
msgid "Load a theme"
msgstr ""
msgstr "Carregar um tema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:69
#, python-format
msgid "Failed to render document %s"
msgstr ""
msgstr "Falha ao compor documento %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:57
msgid "View Table"
@ -19302,11 +19324,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:72
msgid "No table found"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma tabela encontrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:73
msgid "No table was found"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma tabela foi encontrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:100
msgid "Test name invalid"
@ -19321,11 +19343,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:923
msgid "Drag to resize"
msgstr ""
msgstr "Arrastar para redimensionar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:951
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Mostrar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:958
msgid "Hide"
@ -19380,6 +19402,8 @@ msgstr "Falha ao criar uma pasta em %s"
msgid ""
"You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty."
msgstr ""
"Você deve escolher uma pasta vazia para a biblioteca calibre. %s não está "
"vazia."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:856
msgid "&Next >"
@ -19387,7 +19411,7 @@ msgstr "&Próximo >"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:857
msgid "< &Back"
msgstr ""
msgstr "< &para trás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:858
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
@ -19396,7 +19420,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:859
msgid "&Finish"
msgstr ""
msgstr "&Terminar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:860
msgid "Commit"
@ -19453,6 +19477,8 @@ msgid ""
"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">online</a>."
msgstr ""
"<h2> Manual do Utilizador</h2>O Manual do Utilizador também está disponível "
"<a href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">online</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49
msgid ""
@ -19518,17 +19544,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68
#, python-format
msgid "Your %s &email address:"
msgstr ""
msgstr "O seu %s & Endereço de email:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:69
#, python-format
msgid "Your %s &username:"
msgstr ""
msgstr "O seu %s &nome de utilizador:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:70
#, python-format
msgid "Your %s &password:"
msgstr ""
msgstr "A sua %s &palavra passe:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:89
#, python-format
@ -19549,7 +19575,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
#, python-format
msgid "%s needs the full email address as your username"
msgstr ""
msgstr "%sprecisa do endereço e-mail completo, como seu nome de utilizador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154
msgid "OK to proceed?"
@ -22560,11 +22586,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:402
msgid "Sections"
msgstr ""
msgstr "Secções"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:399
msgid "Articles"
msgstr ""
msgstr "Artigos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:529
msgid ""
@ -22898,7 +22924,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:143
msgid "Control how dates are displayed"
msgstr ""
msgstr "Controlar a forma como as datas são exibidas"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:144
msgid ""
@ -23299,7 +23325,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:442
msgid "Where to send downloaded news"
msgstr ""
msgstr "Para onde enviar notícias transferidas"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:443
msgid ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 03:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 14:28+0000\n"
"Last-Translator: wwj402 <wwj402@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-21 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "元数据更新中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:121
msgid "Updated metadata jacket"
msgstr ""
msgstr "更新元数据封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:122
msgid "Metadata updated\n"
@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "元数据已更新\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125
msgid "Subsetting embedded fonts"
msgstr ""
msgstr "嵌入字体子集"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:130
msgid "Setting cover"
@ -4864,28 +4864,28 @@ msgstr "封面设置中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:135
msgid "Inserting metadata jacket"
msgstr ""
msgstr "插入元数据封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:142
msgid "Existing metadata jacket replaced"
msgstr ""
msgstr "存在的元数据封面已替换"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:140
msgid "Metadata jacket inserted"
msgstr ""
msgstr "元数据封面已插入"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:146
msgid "Removing metadata jacket"
msgstr ""
msgstr "移除元数据封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:148
msgid "Metadata jacket removed"
msgstr ""
msgstr "元数据封面已移除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:150
msgid "No metadata jacket found"
msgstr ""
msgstr "没有找到元数据封面"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:155
#, python-format
@ -4896,12 +4896,12 @@ msgstr "润饰用时: %.1f秒"
msgid ""
"Path to a cover image. Changes the cover specified in the ebook. If no cover "
"is present, or the cover is not properly identified, inserts a new cover."
msgstr ""
msgstr "图片封面路径。更改指定的ebook封面。如果提供封面或者封面没有正确识别插入一个新的封面。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:190
msgid ""
"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file."
msgstr ""
msgstr "OPF文件路径。从OPF文件更新书中的元数据。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194
msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."