Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-10-11 04:44:40 +00:00
parent 3e0040dec4
commit e8af92f89a
4 changed files with 521 additions and 363 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 09:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-10 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Ivanov <Unknown>\n" "Last-Translator: Alexander Ivanov <Unknown>\n"
"Language-Team: bg\n" "Language-Team: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Неизвестно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:64
msgid "Base" msgid "Base"
msgstr "" msgstr "Основен"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
msgid "File type" msgid "File type"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:268
msgid "Catalog generator" msgid "Catalog generator"
msgstr "" msgstr "Генератор на каталог"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:369
msgid "User Interface Action" msgid "User Interface Action"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:94
msgid "Extract cover from comic files" msgid "Extract cover from comic files"
msgstr "" msgstr "Извличане на корица от comic файлове"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:132

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-10 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Daemon <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -1277,18 +1277,18 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:265
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
msgstr "Задать формат картинки. По умолчанию на весь экран." msgstr "Установить формат картинки. По умолчанию во весь экран."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:267
msgid "Disable sharpening." msgid "Disable sharpening."
msgstr "Отменить повышение резкости." msgstr "Отключить повышение резкости."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:269
msgid "" msgid ""
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove " "Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
"content as well as borders." "content as well as borders."
msgstr "" msgstr ""
"Отключить обрезку страниц комиксов. В некоторых коммиксах данная опция может " "Отключить обрезку страниц комиксов. В некоторых комиксах данная опция может "
"удалять содержимое вместе с границами." "удалять содержимое вместе с границами."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:272
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid ""
"experiment to see which format gives you optimal size and look on your " "experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
"Формат картинок в созданной книге. Вы можете подбирать нужный Вам формат с " "Формат картинок в созданной книге. Вы можете выбрать нужный Вам формат с "
"оптимальным размером и отображением на вашем устройстве." "оптимальным размером и отображением на вашем устройстве."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Не обрабатывать изображения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:294
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)" msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
msgstr "Не преобразовать изображение в градациях серого (черный и белый)" msgstr "Не преобразовать изображение в градации серого (черный и белый)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:431 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:442
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97
msgid "INPUT OPTIONS" msgid "INPUT OPTIONS"
msgstr "ВХОДНЫЕ ОПЦИИ" msgstr "ВХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98
msgid "Options to control the processing of the input %s file" msgid "Options to control the processing of the input %s file"
@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr "Опции для контроля обработки входного
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
msgid "OUTPUT OPTIONS" msgid "OUTPUT OPTIONS"
msgstr "ВЫХОДНЫЕ ОПЦИИ" msgstr "ВЫХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
msgid "Options to control the processing of the output %s" msgid "Options to control the processing of the output %s"
msgstr "Опции для контроля обработки выходного файла %s" msgstr "Настройки для контроля обработки выходного файла %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119
msgid "Options to control the look and feel of the output" msgid "Options to control the look and feel of the output"
@ -1434,11 +1434,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155
msgid "Options to set metadata in the output" msgid "Options to set metadata in the output"
msgstr "Опции для установки метаданных выходного файла" msgstr "Настройки для установки метаданных выходного файла"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158
msgid "Options to help with debugging the conversion" msgid "Options to help with debugging the conversion"
msgstr "Опции для облегчения отладки преобразования" msgstr "Настройки для облегчения отладки преобразования"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
msgid "List builtin recipes" msgid "List builtin recipes"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 04:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-11 01:51+0000\n"
"Last-Translator: 黄家友 <Unknown>\n" "Last-Translator: Charlie Liu <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "未知"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:64
msgid "Base" msgid "Base"
msgstr "基本目录" msgstr "基"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
msgid "File type" msgid "File type"
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid ""
"Try to turn chapters into individual sections. WARNING: This option is " "Try to turn chapters into individual sections. WARNING: This option is "
"experimental. It can cause conversion to fail. It can also produce " "experimental. It can cause conversion to fail. It can also produce "
"unexpected output." "unexpected output."
msgstr "" msgstr "尝试将章节划分为多个区。警告:此选项尚处于测试阶段,可能引起转换失败或产生不可预料的输出结果。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid "" msgid ""
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "用户界面的版式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
msgstr "" msgstr "在标签浏览器中显示每个项目说明的平均星级"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135
msgid "Disable UI animations" msgid "Disable UI animations"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "快速切换"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78
msgid "Rename library" msgid "Rename library"
msgstr "重命名图书馆" msgstr "重命名书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
@ -3449,28 +3449,28 @@ msgstr "删除书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
msgid "Library Maintenance" msgid "Library Maintenance"
msgstr "" msgstr "书库维护"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
msgid "Library metadata backup status" msgid "Library metadata backup status"
msgstr "" msgstr "书库元数据的备份状态"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
msgid "Start backing up metadata of all books" msgid "Start backing up metadata of all books"
msgstr "" msgstr "开始备份所有图书的元数据"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
msgid "Check library" msgid "Check library"
msgstr "" msgstr "检查书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
msgid "Check database integrity" msgid "Check database integrity"
msgstr "" msgstr "检查数据库完整性"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
msgid "Recover database" msgid "Recover database"
msgstr "" msgstr "恢复数据库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
msgid "Rename" msgid "Rename"
@ -3527,13 +3527,13 @@ msgstr "书籍元数据文件写入还剩余:%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324
msgid "Backup metadata" msgid "Backup metadata"
msgstr "" msgstr "备份元数据"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325
msgid "" msgid ""
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
"approximately 1 book per second." "approximately 1 book per second."
msgstr "" msgstr "在calibra运行的时候元数据会以大约一秒钟一本书的速度备份起来。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344
msgid "" msgid ""
@ -3542,6 +3542,8 @@ msgid ""
"GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' "
"command line function." "command line function."
msgstr "" msgstr ""
"本命令将基于在OPF文件中由calibre保存的信息重建你的calibre数据库。<p>本功能目前在GUI模式下不可用。你可以在命令行下使用'calibr"
"edb restore_database'来恢复你的数据库。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358
msgid "No library found" msgid "No library found"
@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "复制选定书籍到指定的书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
msgid "(delete after copy)" msgid "(delete after copy)"
msgstr "" msgstr "(拷贝后删除)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
msgid "Cannot copy" msgid "Cannot copy"
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
"You are trying to save files into the calibre library. This can cause " "You are trying to save files into the calibre library. This can cause "
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your " "corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
"calibre library elsewhere." "calibre library elsewhere."
msgstr "" msgstr "你正将要保存文件到calibre数据库。这可能会破坏你的数据库。保存到磁盘的意思是导出文件到你的calibre数据库之外的任何地方。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136
msgid "Error while saving" msgid "Error while saving"
@ -4538,6 +4540,12 @@ msgid ""
" wil be selected.\n" " wil be selected.\n"
" -For time field, only the date will be used. " " -For time field, only the date will be used. "
msgstr "" msgstr ""
"关于此模板的几个说明:\n"
" -有效的字段是作者_排序作者ID\n"
" isbn出版日期出版商系列_索引系列\n"
" 标签时间信息标题UUID\n"
" -对于列表类型即作者和标签,仅有第一元素才会被选定。\n"
" -对于时间字段,仅日期会被使用到。 "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
msgid "CSV/XML Options" msgid "CSV/XML Options"
@ -4849,7 +4857,7 @@ msgstr "控制输出文件外观"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "初始的" msgstr "原始"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
msgid "Left align" msgid "Left align"
@ -4857,7 +4865,7 @@ msgstr "左对齐"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:33
msgid "Justify text" msgid "Justify text"
msgstr "对齐文本" msgstr "两端对齐"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123
msgid "&Disable font size rescaling" msgid "&Disable font size rescaling"
@ -5573,7 +5581,7 @@ msgstr "未评星级"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:156
msgid "Set '%s' to today" msgid "Set '%s' to today"
msgstr "" msgstr "将'%s'设为今天"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:266
msgid " index:" msgid " index:"
@ -6061,7 +6069,7 @@ msgstr "错误"
msgid "" msgid ""
"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. " "All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
"Please verify the list." "Please verify the list."
msgstr "" msgstr "所有选中的书籍将从您的设备上<b>永久删除</b>。请检查此列表。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
msgid "Location" msgid "Location"
@ -6873,7 +6881,7 @@ msgstr "正在中止..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:54
msgid "" msgid ""
"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" "The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr "" msgstr "当前保存的查找会被<b>永久的删除</b>。你确定要这样做吗?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:88
msgid "Saved Search Editor" msgid "Saved Search Editor"
@ -7826,7 +7834,7 @@ msgstr "重置快速搜索"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:199
msgid "Copy current search text (instead of search name)" msgid "Copy current search text (instead of search name)"
msgstr "复制当前搜索结果" msgstr "复制当前搜索结果列表项至搜索栏"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:205
msgid "Save current search under the name shown in the box" msgid "Save current search under the name shown in the box"
@ -7920,7 +7928,7 @@ msgstr "居中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:161
msgid "Show column" msgid "Show column"
msgstr "" msgstr "显示列"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:173
msgid "Restore default layout" msgid "Restore default layout"
@ -8046,7 +8054,7 @@ msgstr "为您的新 calibre 电子书库选择位置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:153
msgid "Initializing user interface..." msgid "Initializing user interface..."
msgstr "" msgstr "初始化用户界面..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:178
msgid "Repairing failed" msgid "Repairing failed"
@ -8152,7 +8160,7 @@ msgstr "未找到匹配此书信息"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:190
msgid "Failed to download metadata" msgid "Failed to download metadata"
msgstr "" msgstr "下载元数据失败"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:223
msgid "cover" msgid "cover"
@ -8327,15 +8335,15 @@ msgstr "使用内部浏览器显示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96
msgid "You must select a column to delete it" msgid "You must select a column to delete it"
msgstr "" msgstr "你必须选择一列来删除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101
msgid "The selected column is not a custom column" msgid "The selected column is not a custom column"
msgstr "" msgstr "所选列不是自定义列"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103
msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?" msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
msgstr "" msgstr "你确认要删除 %s 列及其数据?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:82
@ -8363,7 +8371,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91
msgid "Add &custom column" msgid "Add &custom column"
msgstr "" msgstr "增加自定义列(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:37
msgid "" msgid ""
@ -8454,7 +8462,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:147
msgid "Create or edit custom columns" msgid "Create or edit custom columns"
msgstr "" msgstr "创建或编辑自定义列"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:128
msgid "&Lookup name" msgid "&Lookup name"
@ -9355,7 +9363,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:332 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:332
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:336
msgid "Manage User Categories" msgid "Manage User Categories"
msgstr "" msgstr "管理用户分类"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:537 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:537
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:317
@ -11103,7 +11111,7 @@ msgstr "没有提供标签"
msgid "" msgid ""
"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and " "The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
"start with a letter" "start with a letter"
msgstr "" msgstr "标签必须只包含小写字母,数字及下划线,并且以字母开头。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:81
msgid "%sAverage rating is %3.1f" msgid "%sAverage rating is %3.1f"