Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-10-11 04:44:40 +00:00
parent 3e0040dec4
commit e8af92f89a
4 changed files with 521 additions and 363 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Ivanov <Unknown>\n"
"Language-Team: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Неизвестно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:64
msgid "Base"
msgstr ""
msgstr "Основен"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
msgid "File type"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:268
msgid "Catalog generator"
msgstr ""
msgstr "Генератор на каталог"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:369
msgid "User Interface Action"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:94
msgid "Extract cover from comic files"
msgstr ""
msgstr "Извличане на корица от comic файлове"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:132

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Daemon <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -1277,18 +1277,18 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:265
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
msgstr "Задать формат картинки. По умолчанию на весь экран."
msgstr "Установить формат картинки. По умолчанию во весь экран."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:267
msgid "Disable sharpening."
msgstr "Отменить повышение резкости."
msgstr "Отключить повышение резкости."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:269
msgid ""
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
"content as well as borders."
msgstr ""
"Отключить обрезку страниц комиксов. В некоторых коммиксах данная опция может "
"Отключить обрезку страниц комиксов. В некоторых комиксах данная опция может "
"удалять содержимое вместе с границами."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:272
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid ""
"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
"device."
msgstr ""
"Формат картинок в созданной книге. Вы можете подбирать нужный Вам формат с "
"Формат картинок в созданной книге. Вы можете выбрать нужный Вам формат с "
"оптимальным размером и отображением на вашем устройстве."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Не обрабатывать изображения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:294
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
msgstr "Не преобразовать изображение в градациях серого (черный и белый)"
msgstr "Не преобразовать изображение в градации серого (черный и белый)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:442
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97
msgid "INPUT OPTIONS"
msgstr "ВХОДНЫЕ ОПЦИИ"
msgstr "ВХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr "Опции для контроля обработки входного
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
msgid "OUTPUT OPTIONS"
msgstr "ВЫХОДНЫЕ ОПЦИИ"
msgstr "ВЫХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
msgid "Options to control the processing of the output %s"
msgstr "Опции для контроля обработки выходного файла %s"
msgstr "Настройки для контроля обработки выходного файла %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119
msgid "Options to control the look and feel of the output"
@ -1434,11 +1434,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155
msgid "Options to set metadata in the output"
msgstr "Опции для установки метаданных выходного файла"
msgstr "Настройки для установки метаданных выходного файла"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158
msgid "Options to help with debugging the conversion"
msgstr "Опции для облегчения отладки преобразования"
msgstr "Настройки для облегчения отладки преобразования"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
msgid "List builtin recipes"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 04:01+0000\n"
"Last-Translator: 黄家友 <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Charlie Liu <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "未知"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:64
msgid "Base"
msgstr "基本目录"
msgstr "基"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
msgid "File type"
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid ""
"Try to turn chapters into individual sections. WARNING: This option is "
"experimental. It can cause conversion to fail. It can also produce "
"unexpected output."
msgstr ""
msgstr "尝试将章节划分为多个区。警告:此选项尚处于测试阶段,可能引起转换失败或产生不可预料的输出结果。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid ""
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "用户界面的版式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
msgstr ""
msgstr "在标签浏览器中显示每个项目说明的平均星级"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135
msgid "Disable UI animations"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "快速切换"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78
msgid "Rename library"
msgstr "重命名图书馆"
msgstr "重命名书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
@ -3449,28 +3449,28 @@ msgstr "删除书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
msgid "Library Maintenance"
msgstr ""
msgstr "书库维护"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
msgid "Library metadata backup status"
msgstr ""
msgstr "书库元数据的备份状态"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
msgid "Start backing up metadata of all books"
msgstr ""
msgstr "开始备份所有图书的元数据"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
msgid "Check library"
msgstr ""
msgstr "检查书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
msgid "Check database integrity"
msgstr ""
msgstr "检查数据库完整性"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
msgid "Recover database"
msgstr ""
msgstr "恢复数据库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
msgid "Rename"
@ -3527,13 +3527,13 @@ msgstr "书籍元数据文件写入还剩余:%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324
msgid "Backup metadata"
msgstr ""
msgstr "备份元数据"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325
msgid ""
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
"approximately 1 book per second."
msgstr ""
msgstr "在calibra运行的时候元数据会以大约一秒钟一本书的速度备份起来。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344
msgid ""
@ -3542,6 +3542,8 @@ msgid ""
"GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' "
"command line function."
msgstr ""
"本命令将基于在OPF文件中由calibre保存的信息重建你的calibre数据库。<p>本功能目前在GUI模式下不可用。你可以在命令行下使用'calibr"
"edb restore_database'来恢复你的数据库。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358
msgid "No library found"
@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "复制选定书籍到指定的书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
msgid "(delete after copy)"
msgstr ""
msgstr "(拷贝后删除)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
msgid "Cannot copy"
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
"You are trying to save files into the calibre library. This can cause "
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
"calibre library elsewhere."
msgstr ""
msgstr "你正将要保存文件到calibre数据库。这可能会破坏你的数据库。保存到磁盘的意思是导出文件到你的calibre数据库之外的任何地方。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136
msgid "Error while saving"
@ -4538,6 +4540,12 @@ msgid ""
" wil be selected.\n"
" -For time field, only the date will be used. "
msgstr ""
"关于此模板的几个说明:\n"
" -有效的字段是作者_排序作者ID\n"
" isbn出版日期出版商系列_索引系列\n"
" 标签时间信息标题UUID\n"
" -对于列表类型即作者和标签,仅有第一元素才会被选定。\n"
" -对于时间字段,仅日期会被使用到。 "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
msgid "CSV/XML Options"
@ -4849,7 +4857,7 @@ msgstr "控制输出文件外观"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31
msgid "Original"
msgstr "初始的"
msgstr "原始"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
msgid "Left align"
@ -4857,7 +4865,7 @@ msgstr "左对齐"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:33
msgid "Justify text"
msgstr "对齐文本"
msgstr "两端对齐"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123
msgid "&Disable font size rescaling"
@ -5573,7 +5581,7 @@ msgstr "未评星级"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:156
msgid "Set '%s' to today"
msgstr ""
msgstr "将'%s'设为今天"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:266
msgid " index:"
@ -6061,7 +6069,7 @@ msgstr "错误"
msgid ""
"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
"Please verify the list."
msgstr ""
msgstr "所有选中的书籍将从您的设备上<b>永久删除</b>。请检查此列表。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
msgid "Location"
@ -6873,7 +6881,7 @@ msgstr "正在中止..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:54
msgid ""
"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "当前保存的查找会被<b>永久的删除</b>。你确定要这样做吗?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:88
msgid "Saved Search Editor"
@ -7826,7 +7834,7 @@ msgstr "重置快速搜索"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:199
msgid "Copy current search text (instead of search name)"
msgstr "复制当前搜索结果"
msgstr "复制当前搜索结果列表项至搜索栏"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:205
msgid "Save current search under the name shown in the box"
@ -7920,7 +7928,7 @@ msgstr "居中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:161
msgid "Show column"
msgstr ""
msgstr "显示列"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:173
msgid "Restore default layout"
@ -8046,7 +8054,7 @@ msgstr "为您的新 calibre 电子书库选择位置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:153
msgid "Initializing user interface..."
msgstr ""
msgstr "初始化用户界面..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:178
msgid "Repairing failed"
@ -8152,7 +8160,7 @@ msgstr "未找到匹配此书信息"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:190
msgid "Failed to download metadata"
msgstr ""
msgstr "下载元数据失败"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:223
msgid "cover"
@ -8327,15 +8335,15 @@ msgstr "使用内部浏览器显示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96
msgid "You must select a column to delete it"
msgstr ""
msgstr "你必须选择一列来删除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101
msgid "The selected column is not a custom column"
msgstr ""
msgstr "所选列不是自定义列"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103
msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
msgstr ""
msgstr "你确认要删除 %s 列及其数据?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:82
@ -8363,7 +8371,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91
msgid "Add &custom column"
msgstr ""
msgstr "增加自定义列(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:37
msgid ""
@ -8454,7 +8462,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:147
msgid "Create or edit custom columns"
msgstr ""
msgstr "创建或编辑自定义列"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:128
msgid "&Lookup name"
@ -9355,7 +9363,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:332
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:336
msgid "Manage User Categories"
msgstr ""
msgstr "管理用户分类"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:537
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:317
@ -11103,7 +11111,7 @@ msgstr "没有提供标签"
msgid ""
"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
"start with a letter"
msgstr ""
msgstr "标签必须只包含小写字母,数字及下划线,并且以字母开头。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:81
msgid "%sAverage rating is %3.1f"