mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
3e0040dec4
commit
e8af92f89a
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Ivanov <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:64
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основен"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:268
|
||||
msgid "Catalog generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Генератор на каталог"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:369
|
||||
msgid "User Interface Action"
|
||||
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:94
|
||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извличане на корица от comic файлове"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:132
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daemon <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:11+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
@ -1277,18 +1277,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:265
|
||||
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
|
||||
msgstr "Задать формат картинки. По умолчанию на весь экран."
|
||||
msgstr "Установить формат картинки. По умолчанию во весь экран."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:267
|
||||
msgid "Disable sharpening."
|
||||
msgstr "Отменить повышение резкости."
|
||||
msgstr "Отключить повышение резкости."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
|
||||
"content as well as borders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключить обрезку страниц комиксов. В некоторых коммиксах данная опция может "
|
||||
"Отключить обрезку страниц комиксов. В некоторых комиксах данная опция может "
|
||||
"удалять содержимое вместе с границами."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:272
|
||||
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid ""
|
||||
"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Формат картинок в созданной книге. Вы можете подбирать нужный Вам формат с "
|
||||
"Формат картинок в созданной книге. Вы можете выбрать нужный Вам формат с "
|
||||
"оптимальным размером и отображением на вашем устройстве."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292
|
||||
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Не обрабатывать изображения"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:294
|
||||
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
|
||||
msgstr "Не преобразовать изображение в градациях серого (черный и белый)"
|
||||
msgstr "Не преобразовать изображение в градации серого (черный и белый)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:431
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:442
|
||||
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97
|
||||
msgid "INPUT OPTIONS"
|
||||
msgstr "ВХОДНЫЕ ОПЦИИ"
|
||||
msgstr "ВХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98
|
||||
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
|
||||
@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr "Опции для контроля обработки входного
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
|
||||
msgid "OUTPUT OPTIONS"
|
||||
msgstr "ВЫХОДНЫЕ ОПЦИИ"
|
||||
msgstr "ВЫХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
|
||||
msgid "Options to control the processing of the output %s"
|
||||
msgstr "Опции для контроля обработки выходного файла %s"
|
||||
msgstr "Настройки для контроля обработки выходного файла %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119
|
||||
msgid "Options to control the look and feel of the output"
|
||||
@ -1434,11 +1434,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155
|
||||
msgid "Options to set metadata in the output"
|
||||
msgstr "Опции для установки метаданных выходного файла"
|
||||
msgstr "Настройки для установки метаданных выходного файла"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158
|
||||
msgid "Options to help with debugging the conversion"
|
||||
msgstr "Опции для облегчения отладки преобразования"
|
||||
msgstr "Настройки для облегчения отладки преобразования"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
|
||||
msgid "List builtin recipes"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 04:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 黄家友 <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 01:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charlie Liu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:64
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr "基本目录"
|
||||
msgstr "基于"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to turn chapters into individual sections. WARNING: This option is "
|
||||
"experimental. It can cause conversion to fail. It can also produce "
|
||||
"unexpected output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尝试将章节划分为多个区。警告:此选项尚处于测试阶段,可能引起转换失败或产生不可预料的输出结果。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "用户界面的版式"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133
|
||||
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在标签浏览器中显示每个项目说明的平均星级"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135
|
||||
msgid "Disable UI animations"
|
||||
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "快速切换"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78
|
||||
msgid "Rename library"
|
||||
msgstr "重命名图书馆"
|
||||
msgstr "重命名书库"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:170
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
|
||||
@ -3449,28 +3449,28 @@ msgstr "删除书库"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
|
||||
msgid "Library Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "书库维护"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
|
||||
msgid "Library metadata backup status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "书库元数据的备份状态"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
|
||||
msgid "Start backing up metadata of all books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "开始备份所有图书的元数据"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
|
||||
msgid "Check library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检查书库"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
|
||||
msgid "Check database integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检查数据库完整性"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
|
||||
msgid "Recover database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "恢复数据库"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -3527,13 +3527,13 @@ msgstr "书籍元数据文件写入还剩余:%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324
|
||||
msgid "Backup metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "备份元数据"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
|
||||
"approximately 1 book per second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在calibra运行的时候,元数据会以大约一秒钟一本书的速度备份起来。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3542,6 +3542,8 @@ msgid ""
|
||||
"GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' "
|
||||
"command line function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本命令将基于在OPF文件中由calibre保存的信息重建你的calibre数据库。<p>本功能目前在GUI模式下不可用。你可以在命令行下使用'calibr"
|
||||
"edb restore_database'来恢复你的数据库。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358
|
||||
msgid "No library found"
|
||||
@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "复制选定书籍到指定的书库"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
|
||||
msgid "(delete after copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(拷贝后删除)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
|
||||
msgid "Cannot copy"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"You are trying to save files into the calibre library. This can cause "
|
||||
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
|
||||
"calibre library elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你正将要保存文件到calibre数据库。这可能会破坏你的数据库。保存到磁盘的意思是导出文件到你的calibre数据库之外的任何地方。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136
|
||||
msgid "Error while saving"
|
||||
@ -4538,6 +4540,12 @@ msgid ""
|
||||
" wil be selected.\n"
|
||||
" -For time field, only the date will be used. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"关于此模板的几个说明:\n"
|
||||
" -有效的字段是‘作者_排序’,‘作者’,‘ID’;\n"
|
||||
" ‘isbn’,‘出版日期’,‘出版商’,‘系列_索引’,‘系列’;\n"
|
||||
" ‘标签’,‘时间信息’,‘标题’,‘UUID’;\n"
|
||||
" -对于列表类型即作者和标签,仅有第一元素才会被选定。\n"
|
||||
" -对于时间字段,仅日期会被使用到。 "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
|
||||
msgid "CSV/XML Options"
|
||||
@ -4849,7 +4857,7 @@ msgstr "控制输出文件外观"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "初始的"
|
||||
msgstr "原始"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
|
||||
msgid "Left align"
|
||||
@ -4857,7 +4865,7 @@ msgstr "左对齐"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:33
|
||||
msgid "Justify text"
|
||||
msgstr "对齐文本"
|
||||
msgstr "两端对齐"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123
|
||||
msgid "&Disable font size rescaling"
|
||||
@ -5573,7 +5581,7 @@ msgstr "未评星级"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:156
|
||||
msgid "Set '%s' to today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将'%s'设为今天"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:266
|
||||
msgid " index:"
|
||||
@ -6061,7 +6069,7 @@ msgstr "错误"
|
||||
msgid ""
|
||||
"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
|
||||
"Please verify the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有选中的书籍将从您的设备上<b>永久删除</b>。请检查此列表。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -6873,7 +6881,7 @@ msgstr "正在中止..."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当前保存的查找会被<b>永久的删除</b>。你确定要这样做吗?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:88
|
||||
msgid "Saved Search Editor"
|
||||
@ -7826,7 +7834,7 @@ msgstr "重置快速搜索"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:199
|
||||
msgid "Copy current search text (instead of search name)"
|
||||
msgstr "复制当前搜索结果"
|
||||
msgstr "复制当前搜索结果列表项至搜索栏"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:205
|
||||
msgid "Save current search under the name shown in the box"
|
||||
@ -7920,7 +7928,7 @@ msgstr "居中"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:161
|
||||
msgid "Show column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示列"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:173
|
||||
msgid "Restore default layout"
|
||||
@ -8046,7 +8054,7 @@ msgstr "为您的新 calibre 电子书库选择位置"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:153
|
||||
msgid "Initializing user interface..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始化用户界面..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:178
|
||||
msgid "Repairing failed"
|
||||
@ -8152,7 +8160,7 @@ msgstr "未找到匹配此书信息"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:190
|
||||
msgid "Failed to download metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下载元数据失败"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:223
|
||||
msgid "cover"
|
||||
@ -8327,15 +8335,15 @@ msgstr "使用内部浏览器显示"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96
|
||||
msgid "You must select a column to delete it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你必须选择一列来删除"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101
|
||||
msgid "The selected column is not a custom column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所选列不是自定义列"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103
|
||||
msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你确认要删除 %s 列及其数据?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:82
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:82
|
||||
@ -8363,7 +8371,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91
|
||||
msgid "Add &custom column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增加自定义列(&C)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8454,7 +8462,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:147
|
||||
msgid "Create or edit custom columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建或编辑自定义列"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:128
|
||||
msgid "&Lookup name"
|
||||
@ -9355,7 +9363,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:332
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:336
|
||||
msgid "Manage User Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理用户分类"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:537
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:317
|
||||
@ -11103,7 +11111,7 @@ msgstr "没有提供标签"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
|
||||
"start with a letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标签必须只包含小写字母,数字及下划线,并且以字母开头。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:81
|
||||
msgid "%sAverage rating is %3.1f"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user