Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-04-20 04:42:39 +00:00
parent 3325e7c7f5
commit f0331e1ae2
4 changed files with 281 additions and 206 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 16:08+0000\n"
"Last-Translator: David de Obregon <Unknown>\n" "Last-Translator: David de Obregon <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#. name for aaa #. name for aaa
msgid "Ghotuo" msgid "Ghotuo"
@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "Chino puxian"
#. name for cpy #. name for cpy
msgid "Ashéninka; South Ucayali" msgid "Ashéninka; South Ucayali"
msgstr "Ashéninka; South Ucayali" msgstr "Ashéninka; Ucayali meridional"
#. name for cqd #. name for cqd
msgid "Miao; Chuanqiandian Cluster" msgid "Miao; Chuanqiandian Cluster"
@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr "Michif"
#. name for crh #. name for crh
msgid "Turkish; Crimean" msgid "Turkish; Crimean"
msgstr "Turco crimeo" msgstr "Tártaro de Crimea"
#. name for cri #. name for cri
msgid "Sãotomense" msgid "Sãotomense"
@ -5539,15 +5539,15 @@ msgstr "Forro"
#. name for crj #. name for crj
msgid "Cree; Southern East" msgid "Cree; Southern East"
msgstr "Cree; Southern East" msgstr "Cree sureste"
#. name for crk #. name for crk
msgid "Cree; Plains" msgid "Cree; Plains"
msgstr "Cree; Plains" msgstr "Cree de las llanuras"
#. name for crl #. name for crl
msgid "Cree; Northern East" msgid "Cree; Northern East"
msgstr "Cree; Northern East" msgstr "Cree del noreste"
#. name for crm #. name for crm
msgid "Cree; Moose" msgid "Cree; Moose"
@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "Chorote; Iyo'wujwa"
#. name for crr #. name for crr
msgid "Algonquian; Carolina" msgid "Algonquian; Carolina"
msgstr "Algonquian; Carolina" msgstr "Algonquino de Carolina"
#. name for crs #. name for crs
msgid "Creole French; Seselwa" msgid "Creole French; Seselwa"
@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "Chin; Asho"
#. name for csi #. name for csi
msgid "Miwok; Coast" msgid "Miwok; Coast"
msgstr "Miwok; Coast" msgstr "Miwok de la costa"
#. name for csk #. name for csk
msgid "Jola-Kasa" msgid "Jola-Kasa"
@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "Maindo"
#. name for cwd #. name for cwd
msgid "Cree; Woods" msgid "Cree; Woods"
msgstr "Cree; Woods" msgstr "Cree de los bosques"
#. name for cwe #. name for cwe
msgid "Kwere" msgid "Kwere"
@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr "Emberá septentrional"
#. name for ems #. name for ems
msgid "Yupik; Pacific Gulf" msgid "Yupik; Pacific Gulf"
msgstr "" msgstr "Yupik del Pacífico"
#. name for emu #. name for emu
msgid "Muria; Eastern" msgid "Muria; Eastern"
@ -7211,27 +7211,27 @@ msgstr "Erromintxela"
#. name for emy #. name for emy
msgid "Mayan; Epigraphic" msgid "Mayan; Epigraphic"
msgstr "" msgstr "Maya epigráfico"
#. name for ena #. name for ena
msgid "Apali" msgid "Apali"
msgstr "" msgstr "Apali"
#. name for enb #. name for enb
msgid "Markweeta" msgid "Markweeta"
msgstr "" msgstr "Markweeta"
#. name for enc #. name for enc
msgid "En" msgid "En"
msgstr "" msgstr "En"
#. name for end #. name for end
msgid "Ende" msgid "Ende"
msgstr "" msgstr "Ende"
#. name for enf #. name for enf
msgid "Enets; Forest" msgid "Enets; Forest"
msgstr "" msgstr "Enets del bosque"
#. name for eng #. name for eng
msgid "English" msgid "English"
@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "Inglés"
#. name for enh #. name for enh
msgid "Enets; Tundra" msgid "Enets; Tundra"
msgstr "" msgstr "Enets de la tundra"
#. name for enm #. name for enm
msgid "English; Middle (1100-1500)" msgid "English; Middle (1100-1500)"
@ -7247,23 +7247,23 @@ msgstr "Inglés medio (1100-1500)"
#. name for enn #. name for enn
msgid "Engenni" msgid "Engenni"
msgstr "" msgstr "Engenni"
#. name for eno #. name for eno
msgid "Enggano" msgid "Enggano"
msgstr "" msgstr "Enggano"
#. name for enq #. name for enq
msgid "Enga" msgid "Enga"
msgstr "" msgstr "Enga"
#. name for enr #. name for enr
msgid "Emumu" msgid "Emumu"
msgstr "" msgstr "Emumu"
#. name for enu #. name for enu
msgid "Enu" msgid "Enu"
msgstr "" msgstr "Enu"
#. name for env #. name for env
msgid "Enwan (Edu State)" msgid "Enwan (Edu State)"
@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Beti (Costa de Marfil)"
#. name for epi #. name for epi
msgid "Epie" msgid "Epie"
msgstr "" msgstr "Epie"
#. name for epo #. name for epo
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
@ -7287,59 +7287,59 @@ msgstr "Esperanto"
#. name for era #. name for era
msgid "Eravallan" msgid "Eravallan"
msgstr "" msgstr "Eravallan"
#. name for erg #. name for erg
msgid "Sie" msgid "Sie"
msgstr "" msgstr "Sie"
#. name for erh #. name for erh
msgid "Eruwa" msgid "Eruwa"
msgstr "" msgstr "Eruwa"
#. name for eri #. name for eri
msgid "Ogea" msgid "Ogea"
msgstr "" msgstr "Ogea"
#. name for erk #. name for erk
msgid "Efate; South" msgid "Efate; South"
msgstr "" msgstr "Efate meridional"
#. name for ero #. name for ero
msgid "Horpa" msgid "Horpa"
msgstr "" msgstr "Horpa"
#. name for err #. name for err
msgid "Erre" msgid "Erre"
msgstr "" msgstr "Erre"
#. name for ers #. name for ers
msgid "Ersu" msgid "Ersu"
msgstr "" msgstr "Ersu"
#. name for ert #. name for ert
msgid "Eritai" msgid "Eritai"
msgstr "" msgstr "Eritai"
#. name for erw #. name for erw
msgid "Erokwanas" msgid "Erokwanas"
msgstr "" msgstr "Erokwanas"
#. name for ese #. name for ese
msgid "Ese Ejja" msgid "Ese Ejja"
msgstr "" msgstr "Ese Ejja"
#. name for esh #. name for esh
msgid "Eshtehardi" msgid "Eshtehardi"
msgstr "" msgstr "Eshtehardi"
#. name for esi #. name for esi
msgid "Inupiatun; North Alaskan" msgid "Inupiatun; North Alaskan"
msgstr "" msgstr "Inupiatun; Alaska septentrional"
#. name for esk #. name for esk
msgid "Inupiatun; Northwest Alaska" msgid "Inupiatun; Northwest Alaska"
msgstr "" msgstr "Inupiatun; Alaska noroccidental"
#. name for esl #. name for esl
msgid "Egypt Sign Language" msgid "Egypt Sign Language"
@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "Lengua de signos egipcia"
#. name for esm #. name for esm
msgid "Esuma" msgid "Esuma"
msgstr "" msgstr "Esuma"
#. name for esn #. name for esn
msgid "Salvadoran Sign Language" msgid "Salvadoran Sign Language"
@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "Lengua de signos estonia"
#. name for esq #. name for esq
msgid "Esselen" msgid "Esselen"
msgstr "" msgstr "Esselen"
#. name for ess #. name for ess
msgid "Yupik; Central Siberian" msgid "Yupik; Central Siberian"
@ -7375,11 +7375,11 @@ msgstr "Yupik central"
#. name for etb #. name for etb
msgid "Etebi" msgid "Etebi"
msgstr "" msgstr "Etebi"
#. name for etc #. name for etc
msgid "Etchemin" msgid "Etchemin"
msgstr "" msgstr "Etchemin"
#. name for eth #. name for eth
msgid "Ethiopian Sign Language" msgid "Ethiopian Sign Language"
@ -7395,27 +7395,27 @@ msgstr "Eton (Camerún)"
#. name for etr #. name for etr
msgid "Edolo" msgid "Edolo"
msgstr "" msgstr "Edolo"
#. name for ets #. name for ets
msgid "Yekhee" msgid "Yekhee"
msgstr "" msgstr "Yekhee"
#. name for ett #. name for ett
msgid "Etruscan" msgid "Etruscan"
msgstr "" msgstr "Etrusco"
#. name for etu #. name for etu
msgid "Ejagham" msgid "Ejagham"
msgstr "" msgstr "Ejagham"
#. name for etx #. name for etx
msgid "Eten" msgid "Eten"
msgstr "" msgstr "Eten"
#. name for etz #. name for etz
msgid "Semimi" msgid "Semimi"
msgstr "" msgstr "Semimi"
#. name for eus #. name for eus
msgid "Basque" msgid "Basque"
@ -7423,15 +7423,15 @@ msgstr "Vasco"
#. name for eve #. name for eve
msgid "Even" msgid "Even"
msgstr "" msgstr "Even"
#. name for evh #. name for evh
msgid "Uvbie" msgid "Uvbie"
msgstr "" msgstr "Uvbie"
#. name for evn #. name for evn
msgid "Evenki" msgid "Evenki"
msgstr "" msgstr "Evenki"
#. name for ewe #. name for ewe
msgid "Ewe" msgid "Ewe"
@ -7447,47 +7447,47 @@ msgstr "Extremeño"
#. name for eya #. name for eya
msgid "Eyak" msgid "Eyak"
msgstr "" msgstr "Eyak"
#. name for eyo #. name for eyo
msgid "Keiyo" msgid "Keiyo"
msgstr "" msgstr "Keiyo"
#. name for eze #. name for eze
msgid "Uzekwe" msgid "Uzekwe"
msgstr "" msgstr "Uzekwe"
#. name for faa #. name for faa
msgid "Fasu" msgid "Fasu"
msgstr "" msgstr "Fasu"
#. name for fab #. name for fab
msgid "Fa D'ambu" msgid "Fa D'ambu"
msgstr "" msgstr "Fa D'ambu"
#. name for fad #. name for fad
msgid "Wagi" msgid "Wagi"
msgstr "" msgstr "Wagi"
#. name for faf #. name for faf
msgid "Fagani" msgid "Fagani"
msgstr "" msgstr "Fagani"
#. name for fag #. name for fag
msgid "Finongan" msgid "Finongan"
msgstr "" msgstr "Finongan"
#. name for fah #. name for fah
msgid "Fali; Baissa" msgid "Fali; Baissa"
msgstr "" msgstr "Fali; Baissa"
#. name for fai #. name for fai
msgid "Faiwol" msgid "Faiwol"
msgstr "" msgstr "Faiwol"
#. name for faj #. name for faj
msgid "Faita" msgid "Faita"
msgstr "" msgstr "Faita"
#. name for fak #. name for fak
msgid "Fang (Cameroon)" msgid "Fang (Cameroon)"
@ -7495,11 +7495,11 @@ msgstr "Fang (Camerún)"
#. name for fal #. name for fal
msgid "Fali; South" msgid "Fali; South"
msgstr "" msgstr "Fali meridional"
#. name for fam #. name for fam
msgid "Fam" msgid "Fam"
msgstr "" msgstr "Fam"
#. name for fan #. name for fan
msgid "Fang (Equatorial Guinea)" msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
@ -7511,11 +7511,11 @@ msgstr "Feroés"
#. name for fap #. name for fap
msgid "Palor" msgid "Palor"
msgstr "" msgstr "Palor"
#. name for far #. name for far
msgid "Fataleka" msgid "Fataleka"
msgstr "" msgstr "Fataleka"
#. name for fas #. name for fas
msgid "Persian" msgid "Persian"
@ -7527,11 +7527,11 @@ msgstr "Fanti"
#. name for fau #. name for fau
msgid "Fayu" msgid "Fayu"
msgstr "" msgstr "Fayu"
#. name for fax #. name for fax
msgid "Fala" msgid "Fala"
msgstr "" msgstr "Fala"
#. name for fay #. name for fay
msgid "Fars; Southwestern" msgid "Fars; Southwestern"
@ -7551,27 +7551,27 @@ msgstr "Lengua de signos de Quebec"
#. name for fer #. name for fer
msgid "Feroge" msgid "Feroge"
msgstr "" msgstr "Feroge"
#. name for ffi #. name for ffi
msgid "Foia Foia" msgid "Foia Foia"
msgstr "" msgstr "Foia Foia"
#. name for ffm #. name for ffm
msgid "Fulfulde; Maasina" msgid "Fulfulde; Maasina"
msgstr "" msgstr "Fulfulde; Maasina"
#. name for fgr #. name for fgr
msgid "Fongoro" msgid "Fongoro"
msgstr "" msgstr "Fongoro"
#. name for fia #. name for fia
msgid "Nobiin" msgid "Nobiin"
msgstr "" msgstr "Nobiin"
#. name for fie #. name for fie
msgid "Fyer" msgid "Fyer"
msgstr "" msgstr "Fyer"
#. name for fij #. name for fij
msgid "Fijian" msgid "Fijian"
@ -7587,11 +7587,11 @@ msgstr "Finés"
#. name for fip #. name for fip
msgid "Fipa" msgid "Fipa"
msgstr "" msgstr "Fipa"
#. name for fir #. name for fir
msgid "Firan" msgid "Firan"
msgstr "" msgstr "Firan"
#. name for fit #. name for fit
msgid "Finnish; Tornedalen" msgid "Finnish; Tornedalen"
@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr "Finés de Tornedalen"
#. name for fiw #. name for fiw
msgid "Fiwaga" msgid "Fiwaga"
msgstr "" msgstr "Fiwaga"
#. name for fkv #. name for fkv
msgid "Finnish; Kven" msgid "Finnish; Kven"
@ -7607,35 +7607,35 @@ msgstr "Finés de Kven"
#. name for fla #. name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
msgstr "" msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille"
#. name for flh #. name for flh
msgid "Foau" msgid "Foau"
msgstr "" msgstr "Foau"
#. name for fli #. name for fli
msgid "Fali" msgid "Fali"
msgstr "" msgstr "Fali"
#. name for fll #. name for fll
msgid "Fali; North" msgid "Fali; North"
msgstr "" msgstr "Fali septentrional"
#. name for fln #. name for fln
msgid "Flinders Island" msgid "Flinders Island"
msgstr "" msgstr "Islas Flinders"
#. name for flr #. name for flr
msgid "Fuliiru" msgid "Fuliiru"
msgstr "" msgstr "Fuliiru"
#. name for fly #. name for fly
msgid "Tsotsitaal" msgid "Tsotsitaal"
msgstr "" msgstr "Tsotsitaal"
#. name for fmp #. name for fmp
msgid "Fe'fe'" msgid "Fe'fe'"
msgstr "" msgstr "Fe'fe'"
#. name for fmu #. name for fmu
msgid "Muria; Far Western" msgid "Muria; Far Western"
@ -7643,23 +7643,23 @@ msgstr "Muria extremooccidental"
#. name for fng #. name for fng
msgid "Fanagalo" msgid "Fanagalo"
msgstr "" msgstr "Fanagalo"
#. name for fni #. name for fni
msgid "Fania" msgid "Fania"
msgstr "" msgstr "Fania"
#. name for fod #. name for fod
msgid "Foodo" msgid "Foodo"
msgstr "" msgstr "Foodo"
#. name for foi #. name for foi
msgid "Foi" msgid "Foi"
msgstr "" msgstr "Foi"
#. name for fom #. name for fom
msgid "Foma" msgid "Foma"
msgstr "" msgstr "Foma"
#. name for fon #. name for fon
msgid "Fon" msgid "Fon"
@ -7667,11 +7667,11 @@ msgstr "Fon"
#. name for for #. name for for
msgid "Fore" msgid "Fore"
msgstr "" msgstr "Fore"
#. name for fos #. name for fos
msgid "Siraya" msgid "Siraya"
msgstr "" msgstr "Siraya"
#. name for fpe #. name for fpe
msgid "Creole English; Fernando Po" msgid "Creole English; Fernando Po"
@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr "Inglés criollo de Fernando Póo"
#. name for fqs #. name for fqs
msgid "Fas" msgid "Fas"
msgstr "" msgstr "Fas"
#. name for fra #. name for fra
msgid "French" msgid "French"
@ -7691,7 +7691,7 @@ msgstr "Francés cajún"
#. name for frd #. name for frd
msgid "Fordata" msgid "Fordata"
msgstr "" msgstr "Fordata"
#. name for frk #. name for frk
msgid "Frankish" msgid "Frankish"
@ -7707,11 +7707,11 @@ msgstr "Francés antiguo (842-ca. 1400)"
#. name for frp #. name for frp
msgid "Arpitan" msgid "Arpitan"
msgstr "" msgstr "Arpitan"
#. name for frq #. name for frq
msgid "Forak" msgid "Forak"
msgstr "" msgstr "Forak"
#. name for frr #. name for frr
msgid "Frisian; Northern" msgid "Frisian; Northern"
@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr "Frisón oriental"
#. name for frt #. name for frt
msgid "Fortsenal" msgid "Fortsenal"
msgstr "" msgstr "Fortsenal"
#. name for fry #. name for fry
msgid "Frisian; Western" msgid "Frisian; Western"
@ -7751,27 +7751,27 @@ msgstr "Pulaar"
#. name for fud #. name for fud
msgid "Futuna; East" msgid "Futuna; East"
msgstr "" msgstr "Futuna oriental"
#. name for fue #. name for fue
msgid "Fulfulde; Borgu" msgid "Fulfulde; Borgu"
msgstr "" msgstr "Fulfulde; Borgu"
#. name for fuf #. name for fuf
msgid "Pular" msgid "Pular"
msgstr "" msgstr "Pular"
#. name for fuh #. name for fuh
msgid "Fulfulde; Western Niger" msgid "Fulfulde; Western Niger"
msgstr "" msgstr "Fulfulde; Niger occidental"
#. name for fui #. name for fui
msgid "Fulfulde; Bagirmi" msgid "Fulfulde; Bagirmi"
msgstr "" msgstr "Fulfulde; Bagirmi"
#. name for fuj #. name for fuj
msgid "Ko" msgid "Ko"
msgstr "" msgstr "Ko"
#. name for ful #. name for ful
msgid "Fulah" msgid "Fulah"
@ -7779,15 +7779,15 @@ msgstr "Fula"
#. name for fum #. name for fum
msgid "Fum" msgid "Fum"
msgstr "" msgstr "Fum"
#. name for fun #. name for fun
msgid "Fulniô" msgid "Fulniô"
msgstr "" msgstr "Fulniô"
#. name for fuq #. name for fuq
msgid "Fulfulde; Central-Eastern Niger" msgid "Fulfulde; Central-Eastern Niger"
msgstr "" msgstr "Fulfulde; Niger Centro-oriental"
#. name for fur #. name for fur
msgid "Friulian" msgid "Friulian"
@ -7795,11 +7795,11 @@ msgstr "Friulano"
#. name for fut #. name for fut
msgid "Futuna-Aniwa" msgid "Futuna-Aniwa"
msgstr "" msgstr "Futuna-Aniwa"
#. name for fuu #. name for fuu
msgid "Furu" msgid "Furu"
msgstr "" msgstr "Furu"
#. name for fuv #. name for fuv
msgid "Fulfulde; Nigerian" msgid "Fulfulde; Nigerian"
@ -7807,19 +7807,19 @@ msgstr "Fulfulde nigeriano"
#. name for fuy #. name for fuy
msgid "Fuyug" msgid "Fuyug"
msgstr "" msgstr "Fuyug"
#. name for fvr #. name for fvr
msgid "Fur" msgid "Fur"
msgstr "" msgstr "Fur"
#. name for fwa #. name for fwa
msgid "Fwâi" msgid "Fwâi"
msgstr "" msgstr "Fwâi"
#. name for fwe #. name for fwe
msgid "Fwe" msgid "Fwe"
msgstr "" msgstr "Fwe"
#. name for gaa #. name for gaa
msgid "Ga" msgid "Ga"
@ -7827,23 +7827,23 @@ msgstr "Ga"
#. name for gab #. name for gab
msgid "Gabri" msgid "Gabri"
msgstr "" msgstr "Gabri"
#. name for gac #. name for gac
msgid "Great Andamanese; Mixed" msgid "Great Andamanese; Mixed"
msgstr "" msgstr "Gran Andamanés; Mezclado"
#. name for gad #. name for gad
msgid "Gaddang" msgid "Gaddang"
msgstr "" msgstr "Gaddang"
#. name for gae #. name for gae
msgid "Guarequena" msgid "Guarequena"
msgstr "" msgstr "Guarequena"
#. name for gaf #. name for gaf
msgid "Gende" msgid "Gende"
msgstr "" msgstr "Gende"
#. name for gag #. name for gag
msgid "Gagauz" msgid "Gagauz"
@ -7851,19 +7851,19 @@ msgstr "Gagauzo"
#. name for gah #. name for gah
msgid "Alekano" msgid "Alekano"
msgstr "" msgstr "Alekano"
#. name for gai #. name for gai
msgid "Borei" msgid "Borei"
msgstr "" msgstr "Borei"
#. name for gaj #. name for gaj
msgid "Gadsup" msgid "Gadsup"
msgstr "" msgstr "Gadsup"
#. name for gak #. name for gak
msgid "Gamkonora" msgid "Gamkonora"
msgstr "" msgstr "Gamkonora"
#. name for gal #. name for gal
msgid "Galoli" msgid "Galoli"
@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr ""
#. name for gam #. name for gam
msgid "Kandawo" msgid "Kandawo"
msgstr "" msgstr "Kandawo"
#. name for gan #. name for gan
msgid "Chinese; Gan" msgid "Chinese; Gan"
@ -7879,35 +7879,35 @@ msgstr "Chino gan"
#. name for gao #. name for gao
msgid "Gants" msgid "Gants"
msgstr "" msgstr "Gants"
#. name for gap #. name for gap
msgid "Gal" msgid "Gal"
msgstr "" msgstr "Gal"
#. name for gaq #. name for gaq
msgid "Gata'" msgid "Gata'"
msgstr "" msgstr "Gata"
#. name for gar #. name for gar
msgid "Galeya" msgid "Galeya"
msgstr "" msgstr "Galeya"
#. name for gas #. name for gas
msgid "Garasia; Adiwasi" msgid "Garasia; Adiwasi"
msgstr "" msgstr "Garasia; Adiwasi"
#. name for gat #. name for gat
msgid "Kenati" msgid "Kenati"
msgstr "" msgstr "Kenati"
#. name for gau #. name for gau
msgid "Gadaba; Mudhili" msgid "Gadaba; Mudhili"
msgstr "" msgstr "Gadaba; Mudhili"
#. name for gaw #. name for gaw
msgid "Nobonob" msgid "Nobonob"
msgstr "" msgstr "Nobonob"
#. name for gax #. name for gax
msgid "Oromo; Borana-Arsi-Guji" msgid "Oromo; Borana-Arsi-Guji"
@ -7927,31 +7927,31 @@ msgstr "Gbaya (República Centroafricana)"
#. name for gbb #. name for gbb
msgid "Kaytetye" msgid "Kaytetye"
msgstr "" msgstr "Kaytetye"
#. name for gbc #. name for gbc
msgid "Garawa" msgid "Garawa"
msgstr "" msgstr "Garawa"
#. name for gbd #. name for gbd
msgid "Karadjeri" msgid "Karadjeri"
msgstr "" msgstr "Karadjeri"
#. name for gbe #. name for gbe
msgid "Niksek" msgid "Niksek"
msgstr "" msgstr "Niksek"
#. name for gbf #. name for gbf
msgid "Gaikundi" msgid "Gaikundi"
msgstr "" msgstr "Gaikundi"
#. name for gbg #. name for gbg
msgid "Gbanziri" msgid "Gbanziri"
msgstr "" msgstr "Gbanziri"
#. name for gbh #. name for gbh
msgid "Gbe; Defi" msgid "Gbe; Defi"
msgstr "" msgstr "Gbe; Defi"
#. name for gbi #. name for gbi
msgid "Galela" msgid "Galela"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-20 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -1603,6 +1603,9 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic." "delete them with the new delete logic."
msgstr "" msgstr ""
"Um problema numa versão anterior deixou livros que não eram Kepubs no banco "
"de dados. Com esta opção Calibre irá mostrar os registros expirados e "
"permitir que você delete eles com a nova lógica de deleção."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68
msgid "Show Previews" msgid "Show Previews"
@ -2118,6 +2121,8 @@ msgid ""
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-" "Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
"defined device" "defined device"
msgstr "" msgstr ""
"Pegue o ID em Preferências -> Misc -> Pegar Informação para definir o tipo "
"de dispositivo do usuário."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
@ -2142,6 +2147,8 @@ msgid ""
"This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> " "This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> "
"Get information to set up the user-defined device" "Get information to set up the user-defined device"
msgstr "" msgstr ""
"Este campo é usado apenas no Windows. Pegue o ID em Preferências -> Misc -> "
"Pegar informação para definir o tipo de dispositivo do usuário."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
@ -2156,7 +2163,7 @@ msgstr "Frase do fabricante do cartão Windows A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
msgid "Windows card A ID string" msgid "Windows card A ID string"
msgstr "" msgstr "Frase de identificação (ID string) do cartão Windows A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder" msgid "Main memory folder"
@ -3691,6 +3698,9 @@ msgid ""
"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or " "used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
"removed." "removed."
msgstr "" msgstr ""
"Analiza palavras que contenham hifén no documento. O documento será "
"utilizado como um dicionário para determinar se hiféns devem ser mantidos ou "
"removidos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:599 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:599
msgid "" msgid ""
@ -3707,7 +3717,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:610 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:610
msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search." msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
msgstr "" msgstr "Substituição para substituir o texto encontrado com a busca sr1."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:614 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:614
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace." msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
@ -4091,7 +4101,7 @@ msgstr "Valor: campo desconhecido "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:165
msgid "TEMPLATE ERROR" msgid "TEMPLATE ERROR"
msgstr "" msgstr "ERRO DE TEMPLATE."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:670 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:670
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:67
@ -4398,7 +4408,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
msgid "Downloads covers from The Open Library" msgid "Downloads covers from The Open Library"
msgstr "" msgstr "Executa o download de capas do The Open Library"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve" msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
@ -4406,7 +4416,7 @@ msgstr "Execute o download de capas do Overdrive's Content Reserve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41
msgid "Download all metadata (slow)" msgid "Download all metadata (slow)"
msgstr "" msgstr "Executa o download de todos os metadados (lento)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
@ -4421,6 +4431,11 @@ msgid ""
"time required. Check the download all metadata option below to enable " "time required. Check the download all metadata option below to enable "
"downloading this data." "downloading this data."
msgstr "" msgstr ""
"Metadados adicionais podem ser extraídos da página de detalhe do livro de "
"Overdrive. Isto inclui um conjunto de marcações, comentários, linguagens, e "
"o livro ISBN. A Coleta destas informações é desabilitada por padrão por "
"exigir um tempo extra. Marque a opção de executar o download de todos os "
"metadados abaixo para liberar esta opção."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:20
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "%s formatos de livro não são suportados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:973 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:973
#, python-format #, python-format
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
msgstr "" msgstr "Livro %(sidx)s de %(series)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55
msgid "HTML TOC generation options." msgid "HTML TOC generation options."
@ -4532,6 +4547,8 @@ msgid ""
"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: " "Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
"%(size)d KB" "%(size)d KB"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar um ponto rasoável para dividir: %(path)s Tamanho "
"da sub-árvore: %(size)d KB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
msgid "OPF/NCX/etc. generation options." msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
@ -4908,6 +4925,9 @@ msgid ""
"The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the " "The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the "
"right and narrow has it at the bottom." "right and narrow has it at the bottom."
msgstr "" msgstr ""
"Configuração da interface do usuário. Com a opção larga o painel de detalhes "
"do livro ficará a direita e com a opção estreita estas informações ficaram "
"na parte inferior."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:204
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
@ -5116,6 +5136,9 @@ msgid ""
"processed and merged into your Calibre database according to your automerge " "processed and merged into your Calibre database according to your automerge "
"settings:" "settings:"
msgstr "" msgstr ""
"Os seguintes livros duplicados foram encontrados e os livros entrados foram "
"processados e fundidos no banco de dados do Calibre de acordo com as "
"seguintes configurações automáticas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:351 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:351
msgid "Failed to read metadata" msgid "Failed to read metadata"
@ -5177,7 +5200,7 @@ msgstr "Não há suporte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:108
msgid "Fetching annotations is not supported for this device" msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
msgstr "" msgstr "Busca por anotações não é suportada por este aparelho."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:136
@ -5202,6 +5225,8 @@ msgid ""
"Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which " "Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which "
"ones." "ones."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível buscar anotações para alguns livros. Clique em mostrar para "
"ver quais."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:21
msgid "Create catalog" msgid "Create catalog"
@ -5418,6 +5443,10 @@ msgid ""
"to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre " "to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre "
"to the new location and try again." "to the new location and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Caminho para biblioteca muito grande. Deve ser menor que %d caracteres. Mova "
"a sua biblioteca para um local com uma caminho menor utilizando o Windows "
"Explorer, em seguida aponte o calibre para a nova localização e tente "
"novamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:378
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:733 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:733
@ -5433,6 +5462,9 @@ msgid ""
"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to " "Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
"check if the files in your library match the information in the database?" "check if the files in your library match the information in the database?"
msgstr "" msgstr ""
"Encontrados erros na sua biblioteca do calibre. Você deseja que o calibre "
"verifique se os arquivos da sua biblioteca são compatíveis com a informação "
"no banco de dados?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:384
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:197
@ -5576,6 +5608,10 @@ msgid ""
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled " "library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books." "by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
msgstr "" msgstr ""
"Alguns livros foram fundidos automaticamente em registros existentes na "
"biblioteca destino. Clique em \"Mostrar detalhes\" para ver quais. Este "
"comportamento é controlado pela opção de fundir automaticamente em "
"Preferências->Adicionando livros."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225
msgid "" msgid ""
@ -5680,6 +5716,8 @@ msgid ""
"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your " "<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?" "library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Todos os formatos</b> do livros selecionado serão <b>deletados</b> da sua "
"biblioteca. Os metadados do livro serão guardados. Você tem certeza?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:208
msgid "Cannot delete books" msgid "Cannot delete books"
@ -5723,6 +5761,8 @@ msgid ""
"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you " "Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
"want the selected files deleted from?" "want the selected files deleted from?"
msgstr "" msgstr ""
"Alguns dos livros selecionados estão no aparelho conectado. <b>De onde</b> "
"você deseja que os arquivos selecionados sejam apagados?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:302
msgid "" msgid ""
@ -5886,6 +5926,8 @@ msgid ""
"Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating " "Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating "
"the metadata in your library?" "the metadata in your library?"
msgstr "" msgstr ""
"Encerrado o download de metadados para <b>%d livro(s)</b>. Continuar com a "
"atualização de metadados na sua biblioteca?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:114
#, python-format #, python-format
@ -5951,6 +5993,10 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will not be deleted or " "second and subsequently selected books will not be deleted or "
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed." "changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
msgstr "" msgstr ""
"Os formatos e metadados dos livros selecionados serão adicionados ao "
"<b>primeiro livro selecionado</b>(%s). O ISBN não será fundido.<br><br> O "
"segundo e subsequêntes livros selecionados não serão apagados ou "
"mudados.<br><br>Confirme se você deseja prosseguir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:308
#, python-format #, python-format
@ -5990,6 +6036,8 @@ msgid ""
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click " "Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
"\"Show Details\" to see details." "\"Show Details\" to see details."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao tentar aplicar metadados atualizados para alguns livros na sua "
"biblioteca. Clique em \"Mostrar detalhes\" para ver mais."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
msgid "F" msgid "F"
@ -6296,6 +6344,9 @@ msgid ""
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful " "are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"Utilizando busca integrada você pode facilmente achar que lojas possuem o "
"livro que você está procurando possuem os melhores preços. Você também irá "
"obter o status de DRM e outras informações úteis."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
msgid "" msgid ""
@ -6503,7 +6554,7 @@ msgstr "Salvando..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467
msgid "Collecting data, please wait..." msgid "Collecting data, please wait..."
msgstr "" msgstr "Coletando informações, por favor espere..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:539
msgid "Saved" msgid "Saved"
@ -6937,6 +6988,7 @@ msgstr "Marcações para &exclusão"
msgid "" msgid ""
"Books matching either pattern will not be included in generated catalog. " "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
msgstr "" msgstr ""
"Livros contendo estes padrões não serão incluidos no catálogo gerado. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311
msgid "Excluded books" msgid "Excluded books"
@ -6963,7 +7015,7 @@ msgstr "Padrão de exclusão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318
msgid "Matching books will be displayed with a check mark" msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
msgstr "" msgstr "Livros selecionados serão mostrado com uma marcação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
msgid "Read books" msgid "Read books"
@ -6987,7 +7039,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
msgstr "" msgstr "Livros marcados como 'Item Desejado' serão mostrados com um X"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
msgid "&Thumbnail width" msgid "&Thumbnail width"
@ -7016,10 +7068,11 @@ msgstr "&Fundir com comentários"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332
msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation" msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
msgstr "" msgstr ""
"Conteúdo adicional fundido com Comentários durante a geração do catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333
msgid "Merge additional content before Comments" msgid "Merge additional content before Comments"
msgstr "" msgstr "Fundir conteúdo adicional antes dos Comentários"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
msgid "&Before" msgid "&Before"
@ -7145,7 +7198,7 @@ msgstr "Bloco de texto estilizado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
msgid "Style the selected text block" msgid "Style the selected text block"
msgstr "" msgstr "Estilizar o bloco de texto selecionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
@ -7222,6 +7275,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61
msgid "None of the selected books have saved conversion settings." msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum dos livros selecionados possui configurações de conversão salvas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81
msgid "Bulk Convert" msgid "Bulk Convert"
@ -7362,7 +7416,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:14
msgid "DJVU Input" msgid "DJVU Input"
msgstr "" msgstr "Entrada DJVU"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25
msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing" msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing"
@ -7732,7 +7786,7 @@ msgstr "&Cores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198
msgid "&Other CSS Properties:" msgid "&Other CSS Properties:"
msgstr "" msgstr "&Outros Propriedades do CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202
msgid "" msgid ""
@ -7946,6 +8000,8 @@ msgid ""
"Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last " "Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
"read syncing" "read syncing"
msgstr "" msgstr ""
"Permitir compartilhamento de conteúdo do livro via Facebook, etc. ATENÇÃO: "
"Desabilita a sincronização da ultima página lida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end" msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
@ -8196,7 +8252,7 @@ msgstr "Primeira expressão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
msgid "&Replacement Text" msgid "&Replacement Text"
msgstr "" msgstr "&Troca Texto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
msgid "Second Expression" msgid "Second Expression"
@ -8600,7 +8656,7 @@ msgstr "Ajustar '%s' para hoje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:790 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "Clear '%s'" msgid "Clear '%s'"
msgstr "Limpar '%s'" msgstr "Limpa '%s'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
msgid "Open Item Editor" msgid "Open Item Editor"
@ -8640,11 +8696,11 @@ msgstr "Remover série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:837 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:837
msgid "Automatically number books" msgid "Automatically number books"
msgstr "Numerar automaticamente os livros" msgstr "Numera livros automáticamente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:840 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:840
msgid "Force numbers to start with " msgid "Force numbers to start with "
msgstr "Forçar números a começar com " msgstr "Força o números a começarem com "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:912 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:912
msgid "" msgid ""
@ -8787,7 +8843,7 @@ msgstr "Desconectar dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
#, python-format #, python-format
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied." msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
msgstr "" msgstr "Desconecte e re-conecte o %s para que suas mudanças sejam aplicadas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
msgid "Error talking to device" msgid "Error talking to device"
@ -8798,6 +8854,8 @@ msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device or reboot." "reconnect the device or reboot."
msgstr "" msgstr ""
"Houve um erro temporário durante a comunicação com o dispositivo. Por favor "
"desconecte e re-conecte o dispositivo ou reinicie-o."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:827 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:827
msgid "Device: " msgid "Device: "
@ -8884,7 +8942,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:137
msgid "Unknown formats" msgid "Unknown formats"
msgstr "" msgstr "Formatos desconhecidos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:138
msgid "" msgid ""
@ -8963,8 +9021,7 @@ msgstr "Todos os ISBN's inválidos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added." msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
msgstr "" msgstr ""
"Todos os ISBN's que você entrou foram inválidos. Nenhum livro pode ser " "Todos os ISBN's inseridos são inválidos. Nenhum livro pode ser adicionado."
"adicionado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
msgid "Add books by ISBN" msgid "Add books by ISBN"
@ -9041,7 +9098,7 @@ msgstr "Carregando base de dados do SQL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:149
msgid "Check Library -- Problems Found" msgid "Check Library -- Problems Found"
msgstr "" msgstr "Verifique a Biblioteca -- Foram encontrados problemas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:163
msgid "" msgid ""
@ -10056,11 +10113,11 @@ msgstr "Carregar busca&h/alteração"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:611 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:611
msgid "Select saved search/replace to load." msgid "Select saved search/replace to load."
msgstr "" msgstr "Selecione busca/alteração salva para carregar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:612 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:612
msgid "Save current search/replace" msgid "Save current search/replace"
msgstr "" msgstr "Salvar atual busca/alteração"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:613
msgid "Sa&ve" msgid "Sa&ve"
@ -10081,7 +10138,7 @@ msgstr "O nome do campo que você deseja procurar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
msgid "Search &mode:" msgid "Search &mode:"
msgstr "" msgstr "Busca &modo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
msgid "" msgid ""
@ -10099,7 +10156,7 @@ msgstr "Tipo do identificador:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643
msgid "Choose which identifier type to operate upon" msgid "Choose which identifier type to operate upon"
msgstr "" msgstr "Escolha quais tipos de identificadores iram operar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622
msgid "Te&mplate:" msgid "Te&mplate:"
@ -10108,6 +10165,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace" msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
msgstr "" msgstr ""
"Insira o padrão que será utilizado no fonte para a busca/substituição"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
msgid "" msgid ""
@ -10122,6 +10180,9 @@ msgid ""
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. " "Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
"Uncheck it if case is to be ignored" "Uncheck it if case is to be ignored"
msgstr "" msgstr ""
"Marque esta caixa se a frase buscada deve corresponder exatamente os "
"caracteres maiúsculos e minúsculos. Desmarque se deseja ignorar estas "
"variações."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
msgid "Cas&e sensitive" msgid "Cas&e sensitive"
@ -10489,7 +10550,7 @@ msgstr "Não foi possível localizar o arquivo zip do plugin para <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715
#, python-format #, python-format
msgid "Downloading plugin zip attachment: %s" msgid "Downloading plugin zip attachment: %s"
msgstr "" msgstr "Executando o download do anexo zip do plugin: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720
#, python-format #, python-format
@ -10642,6 +10703,8 @@ msgid ""
"Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to " "Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to "
"see the details. %s" "see the details. %s"
msgstr "" msgstr ""
"A remontagem do banco de dados ocorreu normalmente, porém com alguns avisos, "
"clique em Mostrar detalhes para ver os detalhes %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
#, python-format #, python-format
@ -11032,6 +11095,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field" "Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
msgstr "" msgstr ""
"Expressão regular: a expressão deve casar em qualquer lugar no campo de "
"metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:211
@ -11142,7 +11207,7 @@ msgstr "Procure apenas nos campos específicos:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205
msgid "Titl&e/Author/Series ..." msgid "Titl&e/Author/Series ..."
msgstr "" msgstr "&Título/Autor/Séries ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
msgid "Choose formats" msgid "Choose formats"
@ -11334,7 +11399,7 @@ msgstr "Você deve escolher uma coluna para ser colorida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316
msgid "No template provided" msgid "No template provided"
msgstr "" msgstr "Nenhum modelo foi fornecido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317
msgid "The template box cannot be empty" msgid "The template box cannot be empty"
@ -12069,7 +12134,7 @@ msgstr "Nenhum resultado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
#, python-format #, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s" msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr "" msgstr "Não foi possível achar nenhum atalho correspondente a %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58
msgid "Eject this device" msgid "Eject this device"
@ -12303,7 +12368,7 @@ msgstr "Analisando o arquivo LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
msgid "LRF Viewer toolbar" msgid "LRF Viewer toolbar"
msgstr "" msgstr "Barra de ferramentas do visualizador LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:516 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:516
@ -12361,6 +12426,8 @@ msgid ""
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing " "Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
"calibre from starting" "calibre from starting"
msgstr "" msgstr ""
"Ignore plugins personalizados, úteis se você instalou um plugin que está "
"impedindo o calibre de iniciar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:44
msgid "" msgid ""
@ -12427,6 +12494,10 @@ msgid ""
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created." "successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
msgstr "" msgstr ""
"O banco de dados da biblioteca em %s esta aparentemente corrompido. Você "
"deseja que o calibre tente recarregar ele automaticamente? O recarregamento "
"pode não funcionar com sucesso. Se você disser Não, uma nova biblioteca "
"calibre será criada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
#, python-format #, python-format
@ -12507,10 +12578,12 @@ msgid ""
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The " "Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The." "Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
msgstr "" msgstr ""
"Especifique como este livro deverá ser ordenado quando for pelo título. Por "
"exemplo O Exorcista deve ser ordenado como Exorcista, O."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
msgid "Title &sort:" msgid "Title &sort:"
msgstr "" msgstr "&Ordenar pelo título:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148
msgid "" msgid ""
@ -12523,6 +12596,8 @@ msgid ""
" The red color warns that the current title sort does not match the current " " The red color warns that the current title sort does not match the current "
"title. No action is required if this is what you want." "title. No action is required if this is what you want."
msgstr "" msgstr ""
" A cor vermelha de indica que a ordenação do título atual não corresponde ao "
"título atual. Nenhuma ação é necessária se isso é o que você deseja."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
msgid "Authors changed" msgid "Authors changed"
@ -13239,7 +13314,7 @@ msgstr "Padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65
msgid "All on 1 tab" msgid "All on 1 tab"
msgstr "" msgstr "Tudo em uma tab"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:167
msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
@ -13257,7 +13332,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150
msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)" msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)"
msgstr "" msgstr "Colunas de Sim/Não tem três valores (Necessário reiniciar)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader" msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
@ -13309,7 +13384,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163
msgid "Edit metadata (single) layout:" msgid "Edit metadata (single) layout:"
msgstr "" msgstr "Editar metadado (simples) modelo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164
msgid "" msgid ""
@ -13341,7 +13416,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:29
msgid "is undefined" msgid "is undefined"
msgstr "" msgstr "é indefinido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:36
msgid "has id" msgid "has id"
@ -13399,11 +13474,11 @@ msgstr "não é"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
msgid "matches pattern" msgid "matches pattern"
msgstr "" msgstr "casa o padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
msgid "does not match pattern" msgid "does not match pattern"
msgstr "" msgstr "não casa o padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
msgid "If the ___ column ___ values" msgid "If the ___ column ___ values"
@ -13421,11 +13496,11 @@ msgstr "Insira um número"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD" msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
msgstr "" msgstr "Insira a data no formato YYYY-MM-DD"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:220
msgid "Enter a string." msgid "Enter a string."
msgstr "" msgstr "Insira um texto."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:222
msgid "Enter a regular expression" msgid "Enter a regular expression"
@ -13442,7 +13517,7 @@ msgstr "Criar/editar uma regra para colorir a coluna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below" msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
msgstr "" msgstr "Criar uma regra para colorir preenchendo as caixas abaixo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
msgid "to" msgid "to"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n" "Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Shift+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Control the adding of books" msgid "Control the adding of books"
msgstr "" msgstr "Контрола додавања књига"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "適用於 iPad 及類似具有解析度 768x1024 的裝置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
msgstr "" msgstr "用於 iPad3 和類似解析度為 1536x2048 的裝置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "這個設定檔適用於Amazon Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
msgstr "" msgstr "這個設定檔用於 Amazon Kindle Fire。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "%s 的主記憶體是唯讀的。這通常是因為檔案系統的錯誤
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:807 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:807
msgid "Unable to mount the device" msgid "Unable to mount the device"
msgstr "" msgstr "無法掛載裝置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:978 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:978
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:980 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:980
@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "對於不能在這個對話盒指定的設定值,會使用在前一次
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61
msgid "None of the selected books have saved conversion settings." msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
msgstr "" msgstr "選取的書籍都沒有已儲存的轉換設定值。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81
msgid "Bulk Convert" msgid "Bulk Convert"
@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "浮動(&L)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191
msgid "Removes foreground and background colors" msgid "Removes foreground and background colors"
msgstr "" msgstr "移除前景與背景顏色"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "額外的 CSS (&E)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228
msgid "&Filter Style Information" msgid "&Filter Style Information"
msgstr "" msgstr "過濾器樣式資訊(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr "啟用透過 Facebook 分享書籍內容等。警告:會停用上次
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end" msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
msgstr "" msgstr "將產生的目錄置於書籍開頭而非結尾處(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79
msgid "Ignore &margins" msgid "Ignore &margins"
@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "不要在書籍中加入目錄頁"
msgid "" msgid ""
"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in " "Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
"older viewers)" "older viewers)"
msgstr "" msgstr "不要將所有影像轉換為 &JPEG (可能會讓部分影像無法在舊檢視器中顯示)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
@ -8085,17 +8085,17 @@ msgstr "清除「%s」"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
msgid "Open Item Editor" msgid "Open Item Editor"
msgstr "" msgstr "開啟項目編輯器"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353
msgid "Values changed" msgid "Values changed"
msgstr "" msgstr "數值已變更"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:354
msgid "" msgid ""
"You have changed the values. In order to use this editor, you must either " "You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
"discard or apply these changes. Apply changes?" "discard or apply these changes. Apply changes?"
msgstr "" msgstr "您已經改變數值。為了使用這個編輯器,您必項放棄或套用這些變更。要套用變更嗎?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379
msgid " index:" msgid " index:"
@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr "執行中工作"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726
msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs." msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
msgstr "" msgstr "還有裝置工作在執行時不能設定裝置。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
#, python-format #, python-format
@ -8261,7 +8261,7 @@ msgstr "裝置斷線"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
#, python-format #, python-format
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied." msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
msgstr "" msgstr "將 %s 拔除後重新連接以讓您的變更生效。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
msgid "Error talking to device" msgid "Error talking to device"
@ -8431,7 +8431,7 @@ msgstr "所有無效的 ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added." msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
msgstr "" msgstr "您輸入的所有 ISBN 都無效。沒有書籍能加入。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
msgid "Add books by ISBN" msgid "Add books by ISBN"
@ -9090,7 +9090,7 @@ msgstr "使用中的工作"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33
msgid "Find next match" msgid "Find next match"
msgstr "" msgstr "找下一個符合項"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34
msgid "&Search" msgid "&Search"
@ -9098,7 +9098,7 @@ msgstr "搜尋(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38
msgid "Find previous match" msgid "Find previous match"
msgstr "" msgstr "找上一個符合項"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54
msgid "&Stop selected jobs" msgid "&Stop selected jobs"