mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
3325e7c7f5
commit
f0331e1ae2
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 20:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 16:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David de Obregon <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: David de Obregon <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:37+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for aaa
|
#. name for aaa
|
||||||
msgid "Ghotuo"
|
msgid "Ghotuo"
|
||||||
@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "Chino puxian"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for cpy
|
#. name for cpy
|
||||||
msgid "Ashéninka; South Ucayali"
|
msgid "Ashéninka; South Ucayali"
|
||||||
msgstr "Ashéninka; South Ucayali"
|
msgstr "Ashéninka; Ucayali meridional"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for cqd
|
#. name for cqd
|
||||||
msgid "Miao; Chuanqiandian Cluster"
|
msgid "Miao; Chuanqiandian Cluster"
|
||||||
@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr "Michif"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for crh
|
#. name for crh
|
||||||
msgid "Turkish; Crimean"
|
msgid "Turkish; Crimean"
|
||||||
msgstr "Turco crimeo"
|
msgstr "Tártaro de Crimea"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for cri
|
#. name for cri
|
||||||
msgid "Sãotomense"
|
msgid "Sãotomense"
|
||||||
@ -5539,15 +5539,15 @@ msgstr "Forro"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for crj
|
#. name for crj
|
||||||
msgid "Cree; Southern East"
|
msgid "Cree; Southern East"
|
||||||
msgstr "Cree; Southern East"
|
msgstr "Cree sureste"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for crk
|
#. name for crk
|
||||||
msgid "Cree; Plains"
|
msgid "Cree; Plains"
|
||||||
msgstr "Cree; Plains"
|
msgstr "Cree de las llanuras"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for crl
|
#. name for crl
|
||||||
msgid "Cree; Northern East"
|
msgid "Cree; Northern East"
|
||||||
msgstr "Cree; Northern East"
|
msgstr "Cree del noreste"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for crm
|
#. name for crm
|
||||||
msgid "Cree; Moose"
|
msgid "Cree; Moose"
|
||||||
@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "Chorote; Iyo'wujwa"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for crr
|
#. name for crr
|
||||||
msgid "Algonquian; Carolina"
|
msgid "Algonquian; Carolina"
|
||||||
msgstr "Algonquian; Carolina"
|
msgstr "Algonquino de Carolina"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for crs
|
#. name for crs
|
||||||
msgid "Creole French; Seselwa"
|
msgid "Creole French; Seselwa"
|
||||||
@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "Chin; Asho"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for csi
|
#. name for csi
|
||||||
msgid "Miwok; Coast"
|
msgid "Miwok; Coast"
|
||||||
msgstr "Miwok; Coast"
|
msgstr "Miwok de la costa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for csk
|
#. name for csk
|
||||||
msgid "Jola-Kasa"
|
msgid "Jola-Kasa"
|
||||||
@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "Maindo"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for cwd
|
#. name for cwd
|
||||||
msgid "Cree; Woods"
|
msgid "Cree; Woods"
|
||||||
msgstr "Cree; Woods"
|
msgstr "Cree de los bosques"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for cwe
|
#. name for cwe
|
||||||
msgid "Kwere"
|
msgid "Kwere"
|
||||||
@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr "Emberá septentrional"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for ems
|
#. name for ems
|
||||||
msgid "Yupik; Pacific Gulf"
|
msgid "Yupik; Pacific Gulf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yupik del Pacífico"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for emu
|
#. name for emu
|
||||||
msgid "Muria; Eastern"
|
msgid "Muria; Eastern"
|
||||||
@ -7211,27 +7211,27 @@ msgstr "Erromintxela"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for emy
|
#. name for emy
|
||||||
msgid "Mayan; Epigraphic"
|
msgid "Mayan; Epigraphic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maya epigráfico"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ena
|
#. name for ena
|
||||||
msgid "Apali"
|
msgid "Apali"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apali"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for enb
|
#. name for enb
|
||||||
msgid "Markweeta"
|
msgid "Markweeta"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Markweeta"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for enc
|
#. name for enc
|
||||||
msgid "En"
|
msgid "En"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for end
|
#. name for end
|
||||||
msgid "Ende"
|
msgid "Ende"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ende"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for enf
|
#. name for enf
|
||||||
msgid "Enets; Forest"
|
msgid "Enets; Forest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enets del bosque"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for eng
|
#. name for eng
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "Inglés"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for enh
|
#. name for enh
|
||||||
msgid "Enets; Tundra"
|
msgid "Enets; Tundra"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enets de la tundra"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for enm
|
#. name for enm
|
||||||
msgid "English; Middle (1100-1500)"
|
msgid "English; Middle (1100-1500)"
|
||||||
@ -7247,23 +7247,23 @@ msgstr "Inglés medio (1100-1500)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for enn
|
#. name for enn
|
||||||
msgid "Engenni"
|
msgid "Engenni"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Engenni"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for eno
|
#. name for eno
|
||||||
msgid "Enggano"
|
msgid "Enggano"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enggano"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for enq
|
#. name for enq
|
||||||
msgid "Enga"
|
msgid "Enga"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enga"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for enr
|
#. name for enr
|
||||||
msgid "Emumu"
|
msgid "Emumu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Emumu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for enu
|
#. name for enu
|
||||||
msgid "Enu"
|
msgid "Enu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for env
|
#. name for env
|
||||||
msgid "Enwan (Edu State)"
|
msgid "Enwan (Edu State)"
|
||||||
@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Beti (Costa de Marfil)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for epi
|
#. name for epi
|
||||||
msgid "Epie"
|
msgid "Epie"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Epie"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for epo
|
#. name for epo
|
||||||
msgid "Esperanto"
|
msgid "Esperanto"
|
||||||
@ -7287,59 +7287,59 @@ msgstr "Esperanto"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for era
|
#. name for era
|
||||||
msgid "Eravallan"
|
msgid "Eravallan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eravallan"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for erg
|
#. name for erg
|
||||||
msgid "Sie"
|
msgid "Sie"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sie"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for erh
|
#. name for erh
|
||||||
msgid "Eruwa"
|
msgid "Eruwa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eruwa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for eri
|
#. name for eri
|
||||||
msgid "Ogea"
|
msgid "Ogea"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ogea"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for erk
|
#. name for erk
|
||||||
msgid "Efate; South"
|
msgid "Efate; South"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Efate meridional"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ero
|
#. name for ero
|
||||||
msgid "Horpa"
|
msgid "Horpa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Horpa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for err
|
#. name for err
|
||||||
msgid "Erre"
|
msgid "Erre"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erre"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ers
|
#. name for ers
|
||||||
msgid "Ersu"
|
msgid "Ersu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ersu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ert
|
#. name for ert
|
||||||
msgid "Eritai"
|
msgid "Eritai"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eritai"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for erw
|
#. name for erw
|
||||||
msgid "Erokwanas"
|
msgid "Erokwanas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erokwanas"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ese
|
#. name for ese
|
||||||
msgid "Ese Ejja"
|
msgid "Ese Ejja"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ese Ejja"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for esh
|
#. name for esh
|
||||||
msgid "Eshtehardi"
|
msgid "Eshtehardi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eshtehardi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for esi
|
#. name for esi
|
||||||
msgid "Inupiatun; North Alaskan"
|
msgid "Inupiatun; North Alaskan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inupiatun; Alaska septentrional"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for esk
|
#. name for esk
|
||||||
msgid "Inupiatun; Northwest Alaska"
|
msgid "Inupiatun; Northwest Alaska"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inupiatun; Alaska noroccidental"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for esl
|
#. name for esl
|
||||||
msgid "Egypt Sign Language"
|
msgid "Egypt Sign Language"
|
||||||
@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "Lengua de signos egipcia"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for esm
|
#. name for esm
|
||||||
msgid "Esuma"
|
msgid "Esuma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esuma"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for esn
|
#. name for esn
|
||||||
msgid "Salvadoran Sign Language"
|
msgid "Salvadoran Sign Language"
|
||||||
@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "Lengua de signos estonia"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for esq
|
#. name for esq
|
||||||
msgid "Esselen"
|
msgid "Esselen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esselen"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ess
|
#. name for ess
|
||||||
msgid "Yupik; Central Siberian"
|
msgid "Yupik; Central Siberian"
|
||||||
@ -7375,11 +7375,11 @@ msgstr "Yupik central"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for etb
|
#. name for etb
|
||||||
msgid "Etebi"
|
msgid "Etebi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etebi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for etc
|
#. name for etc
|
||||||
msgid "Etchemin"
|
msgid "Etchemin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etchemin"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for eth
|
#. name for eth
|
||||||
msgid "Ethiopian Sign Language"
|
msgid "Ethiopian Sign Language"
|
||||||
@ -7395,27 +7395,27 @@ msgstr "Eton (Camerún)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for etr
|
#. name for etr
|
||||||
msgid "Edolo"
|
msgid "Edolo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Edolo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ets
|
#. name for ets
|
||||||
msgid "Yekhee"
|
msgid "Yekhee"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yekhee"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ett
|
#. name for ett
|
||||||
msgid "Etruscan"
|
msgid "Etruscan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etrusco"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for etu
|
#. name for etu
|
||||||
msgid "Ejagham"
|
msgid "Ejagham"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ejagham"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for etx
|
#. name for etx
|
||||||
msgid "Eten"
|
msgid "Eten"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eten"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for etz
|
#. name for etz
|
||||||
msgid "Semimi"
|
msgid "Semimi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Semimi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for eus
|
#. name for eus
|
||||||
msgid "Basque"
|
msgid "Basque"
|
||||||
@ -7423,15 +7423,15 @@ msgstr "Vasco"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for eve
|
#. name for eve
|
||||||
msgid "Even"
|
msgid "Even"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Even"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for evh
|
#. name for evh
|
||||||
msgid "Uvbie"
|
msgid "Uvbie"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uvbie"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for evn
|
#. name for evn
|
||||||
msgid "Evenki"
|
msgid "Evenki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Evenki"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ewe
|
#. name for ewe
|
||||||
msgid "Ewe"
|
msgid "Ewe"
|
||||||
@ -7447,47 +7447,47 @@ msgstr "Extremeño"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for eya
|
#. name for eya
|
||||||
msgid "Eyak"
|
msgid "Eyak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eyak"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for eyo
|
#. name for eyo
|
||||||
msgid "Keiyo"
|
msgid "Keiyo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keiyo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for eze
|
#. name for eze
|
||||||
msgid "Uzekwe"
|
msgid "Uzekwe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uzekwe"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for faa
|
#. name for faa
|
||||||
msgid "Fasu"
|
msgid "Fasu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fasu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fab
|
#. name for fab
|
||||||
msgid "Fa D'ambu"
|
msgid "Fa D'ambu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fa D'ambu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fad
|
#. name for fad
|
||||||
msgid "Wagi"
|
msgid "Wagi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wagi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for faf
|
#. name for faf
|
||||||
msgid "Fagani"
|
msgid "Fagani"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fagani"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fag
|
#. name for fag
|
||||||
msgid "Finongan"
|
msgid "Finongan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Finongan"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fah
|
#. name for fah
|
||||||
msgid "Fali; Baissa"
|
msgid "Fali; Baissa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fali; Baissa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fai
|
#. name for fai
|
||||||
msgid "Faiwol"
|
msgid "Faiwol"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faiwol"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for faj
|
#. name for faj
|
||||||
msgid "Faita"
|
msgid "Faita"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faita"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fak
|
#. name for fak
|
||||||
msgid "Fang (Cameroon)"
|
msgid "Fang (Cameroon)"
|
||||||
@ -7495,11 +7495,11 @@ msgstr "Fang (Camerún)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fal
|
#. name for fal
|
||||||
msgid "Fali; South"
|
msgid "Fali; South"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fali meridional"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fam
|
#. name for fam
|
||||||
msgid "Fam"
|
msgid "Fam"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fam"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fan
|
#. name for fan
|
||||||
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
|
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
|
||||||
@ -7511,11 +7511,11 @@ msgstr "Feroés"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fap
|
#. name for fap
|
||||||
msgid "Palor"
|
msgid "Palor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Palor"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for far
|
#. name for far
|
||||||
msgid "Fataleka"
|
msgid "Fataleka"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fataleka"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fas
|
#. name for fas
|
||||||
msgid "Persian"
|
msgid "Persian"
|
||||||
@ -7527,11 +7527,11 @@ msgstr "Fanti"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fau
|
#. name for fau
|
||||||
msgid "Fayu"
|
msgid "Fayu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fayu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fax
|
#. name for fax
|
||||||
msgid "Fala"
|
msgid "Fala"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fala"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fay
|
#. name for fay
|
||||||
msgid "Fars; Southwestern"
|
msgid "Fars; Southwestern"
|
||||||
@ -7551,27 +7551,27 @@ msgstr "Lengua de signos de Quebec"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fer
|
#. name for fer
|
||||||
msgid "Feroge"
|
msgid "Feroge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Feroge"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ffi
|
#. name for ffi
|
||||||
msgid "Foia Foia"
|
msgid "Foia Foia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Foia Foia"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ffm
|
#. name for ffm
|
||||||
msgid "Fulfulde; Maasina"
|
msgid "Fulfulde; Maasina"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fulfulde; Maasina"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fgr
|
#. name for fgr
|
||||||
msgid "Fongoro"
|
msgid "Fongoro"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fongoro"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fia
|
#. name for fia
|
||||||
msgid "Nobiin"
|
msgid "Nobiin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nobiin"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fie
|
#. name for fie
|
||||||
msgid "Fyer"
|
msgid "Fyer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fyer"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fij
|
#. name for fij
|
||||||
msgid "Fijian"
|
msgid "Fijian"
|
||||||
@ -7587,11 +7587,11 @@ msgstr "Finés"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fip
|
#. name for fip
|
||||||
msgid "Fipa"
|
msgid "Fipa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fipa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fir
|
#. name for fir
|
||||||
msgid "Firan"
|
msgid "Firan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Firan"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fit
|
#. name for fit
|
||||||
msgid "Finnish; Tornedalen"
|
msgid "Finnish; Tornedalen"
|
||||||
@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr "Finés de Tornedalen"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fiw
|
#. name for fiw
|
||||||
msgid "Fiwaga"
|
msgid "Fiwaga"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fiwaga"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fkv
|
#. name for fkv
|
||||||
msgid "Finnish; Kven"
|
msgid "Finnish; Kven"
|
||||||
@ -7607,35 +7607,35 @@ msgstr "Finés de Kven"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fla
|
#. name for fla
|
||||||
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
|
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for flh
|
#. name for flh
|
||||||
msgid "Foau"
|
msgid "Foau"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Foau"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fli
|
#. name for fli
|
||||||
msgid "Fali"
|
msgid "Fali"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fali"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fll
|
#. name for fll
|
||||||
msgid "Fali; North"
|
msgid "Fali; North"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fali septentrional"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fln
|
#. name for fln
|
||||||
msgid "Flinders Island"
|
msgid "Flinders Island"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Islas Flinders"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for flr
|
#. name for flr
|
||||||
msgid "Fuliiru"
|
msgid "Fuliiru"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fuliiru"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fly
|
#. name for fly
|
||||||
msgid "Tsotsitaal"
|
msgid "Tsotsitaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tsotsitaal"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fmp
|
#. name for fmp
|
||||||
msgid "Fe'fe'"
|
msgid "Fe'fe'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fe'fe'"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fmu
|
#. name for fmu
|
||||||
msgid "Muria; Far Western"
|
msgid "Muria; Far Western"
|
||||||
@ -7643,23 +7643,23 @@ msgstr "Muria extremooccidental"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fng
|
#. name for fng
|
||||||
msgid "Fanagalo"
|
msgid "Fanagalo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fanagalo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fni
|
#. name for fni
|
||||||
msgid "Fania"
|
msgid "Fania"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fania"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fod
|
#. name for fod
|
||||||
msgid "Foodo"
|
msgid "Foodo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Foodo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for foi
|
#. name for foi
|
||||||
msgid "Foi"
|
msgid "Foi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Foi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fom
|
#. name for fom
|
||||||
msgid "Foma"
|
msgid "Foma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Foma"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fon
|
#. name for fon
|
||||||
msgid "Fon"
|
msgid "Fon"
|
||||||
@ -7667,11 +7667,11 @@ msgstr "Fon"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for for
|
#. name for for
|
||||||
msgid "Fore"
|
msgid "Fore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fore"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fos
|
#. name for fos
|
||||||
msgid "Siraya"
|
msgid "Siraya"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Siraya"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fpe
|
#. name for fpe
|
||||||
msgid "Creole English; Fernando Po"
|
msgid "Creole English; Fernando Po"
|
||||||
@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr "Inglés criollo de Fernando Póo"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fqs
|
#. name for fqs
|
||||||
msgid "Fas"
|
msgid "Fas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fas"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fra
|
#. name for fra
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
@ -7691,7 +7691,7 @@ msgstr "Francés cajún"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for frd
|
#. name for frd
|
||||||
msgid "Fordata"
|
msgid "Fordata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fordata"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for frk
|
#. name for frk
|
||||||
msgid "Frankish"
|
msgid "Frankish"
|
||||||
@ -7707,11 +7707,11 @@ msgstr "Francés antiguo (842-ca. 1400)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for frp
|
#. name for frp
|
||||||
msgid "Arpitan"
|
msgid "Arpitan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arpitan"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for frq
|
#. name for frq
|
||||||
msgid "Forak"
|
msgid "Forak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forak"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for frr
|
#. name for frr
|
||||||
msgid "Frisian; Northern"
|
msgid "Frisian; Northern"
|
||||||
@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr "Frisón oriental"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for frt
|
#. name for frt
|
||||||
msgid "Fortsenal"
|
msgid "Fortsenal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fortsenal"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fry
|
#. name for fry
|
||||||
msgid "Frisian; Western"
|
msgid "Frisian; Western"
|
||||||
@ -7751,27 +7751,27 @@ msgstr "Pulaar"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fud
|
#. name for fud
|
||||||
msgid "Futuna; East"
|
msgid "Futuna; East"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Futuna oriental"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fue
|
#. name for fue
|
||||||
msgid "Fulfulde; Borgu"
|
msgid "Fulfulde; Borgu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fulfulde; Borgu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fuf
|
#. name for fuf
|
||||||
msgid "Pular"
|
msgid "Pular"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pular"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fuh
|
#. name for fuh
|
||||||
msgid "Fulfulde; Western Niger"
|
msgid "Fulfulde; Western Niger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fulfulde; Niger occidental"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fui
|
#. name for fui
|
||||||
msgid "Fulfulde; Bagirmi"
|
msgid "Fulfulde; Bagirmi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fulfulde; Bagirmi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fuj
|
#. name for fuj
|
||||||
msgid "Ko"
|
msgid "Ko"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ko"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for ful
|
#. name for ful
|
||||||
msgid "Fulah"
|
msgid "Fulah"
|
||||||
@ -7779,15 +7779,15 @@ msgstr "Fula"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fum
|
#. name for fum
|
||||||
msgid "Fum"
|
msgid "Fum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fum"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fun
|
#. name for fun
|
||||||
msgid "Fulniô"
|
msgid "Fulniô"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fulniô"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fuq
|
#. name for fuq
|
||||||
msgid "Fulfulde; Central-Eastern Niger"
|
msgid "Fulfulde; Central-Eastern Niger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fulfulde; Niger Centro-oriental"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fur
|
#. name for fur
|
||||||
msgid "Friulian"
|
msgid "Friulian"
|
||||||
@ -7795,11 +7795,11 @@ msgstr "Friulano"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fut
|
#. name for fut
|
||||||
msgid "Futuna-Aniwa"
|
msgid "Futuna-Aniwa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Futuna-Aniwa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fuu
|
#. name for fuu
|
||||||
msgid "Furu"
|
msgid "Furu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Furu"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fuv
|
#. name for fuv
|
||||||
msgid "Fulfulde; Nigerian"
|
msgid "Fulfulde; Nigerian"
|
||||||
@ -7807,19 +7807,19 @@ msgstr "Fulfulde nigeriano"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for fuy
|
#. name for fuy
|
||||||
msgid "Fuyug"
|
msgid "Fuyug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fuyug"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fvr
|
#. name for fvr
|
||||||
msgid "Fur"
|
msgid "Fur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fur"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fwa
|
#. name for fwa
|
||||||
msgid "Fwâi"
|
msgid "Fwâi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fwâi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for fwe
|
#. name for fwe
|
||||||
msgid "Fwe"
|
msgid "Fwe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fwe"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gaa
|
#. name for gaa
|
||||||
msgid "Ga"
|
msgid "Ga"
|
||||||
@ -7827,23 +7827,23 @@ msgstr "Ga"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gab
|
#. name for gab
|
||||||
msgid "Gabri"
|
msgid "Gabri"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gabri"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gac
|
#. name for gac
|
||||||
msgid "Great Andamanese; Mixed"
|
msgid "Great Andamanese; Mixed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gran Andamanés; Mezclado"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gad
|
#. name for gad
|
||||||
msgid "Gaddang"
|
msgid "Gaddang"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gaddang"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gae
|
#. name for gae
|
||||||
msgid "Guarequena"
|
msgid "Guarequena"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guarequena"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gaf
|
#. name for gaf
|
||||||
msgid "Gende"
|
msgid "Gende"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gende"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gag
|
#. name for gag
|
||||||
msgid "Gagauz"
|
msgid "Gagauz"
|
||||||
@ -7851,19 +7851,19 @@ msgstr "Gagauzo"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gah
|
#. name for gah
|
||||||
msgid "Alekano"
|
msgid "Alekano"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alekano"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gai
|
#. name for gai
|
||||||
msgid "Borei"
|
msgid "Borei"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Borei"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gaj
|
#. name for gaj
|
||||||
msgid "Gadsup"
|
msgid "Gadsup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gadsup"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gak
|
#. name for gak
|
||||||
msgid "Gamkonora"
|
msgid "Gamkonora"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gamkonora"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gal
|
#. name for gal
|
||||||
msgid "Galoli"
|
msgid "Galoli"
|
||||||
@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gam
|
#. name for gam
|
||||||
msgid "Kandawo"
|
msgid "Kandawo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kandawo"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gan
|
#. name for gan
|
||||||
msgid "Chinese; Gan"
|
msgid "Chinese; Gan"
|
||||||
@ -7879,35 +7879,35 @@ msgstr "Chino gan"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gao
|
#. name for gao
|
||||||
msgid "Gants"
|
msgid "Gants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gants"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gap
|
#. name for gap
|
||||||
msgid "Gal"
|
msgid "Gal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gal"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gaq
|
#. name for gaq
|
||||||
msgid "Gata'"
|
msgid "Gata'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gata"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gar
|
#. name for gar
|
||||||
msgid "Galeya"
|
msgid "Galeya"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Galeya"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gas
|
#. name for gas
|
||||||
msgid "Garasia; Adiwasi"
|
msgid "Garasia; Adiwasi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Garasia; Adiwasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gat
|
#. name for gat
|
||||||
msgid "Kenati"
|
msgid "Kenati"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kenati"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gau
|
#. name for gau
|
||||||
msgid "Gadaba; Mudhili"
|
msgid "Gadaba; Mudhili"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gadaba; Mudhili"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gaw
|
#. name for gaw
|
||||||
msgid "Nobonob"
|
msgid "Nobonob"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nobonob"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gax
|
#. name for gax
|
||||||
msgid "Oromo; Borana-Arsi-Guji"
|
msgid "Oromo; Borana-Arsi-Guji"
|
||||||
@ -7927,31 +7927,31 @@ msgstr "Gbaya (República Centroafricana)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. name for gbb
|
#. name for gbb
|
||||||
msgid "Kaytetye"
|
msgid "Kaytetye"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaytetye"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gbc
|
#. name for gbc
|
||||||
msgid "Garawa"
|
msgid "Garawa"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Garawa"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gbd
|
#. name for gbd
|
||||||
msgid "Karadjeri"
|
msgid "Karadjeri"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Karadjeri"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gbe
|
#. name for gbe
|
||||||
msgid "Niksek"
|
msgid "Niksek"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Niksek"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gbf
|
#. name for gbf
|
||||||
msgid "Gaikundi"
|
msgid "Gaikundi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gaikundi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gbg
|
#. name for gbg
|
||||||
msgid "Gbanziri"
|
msgid "Gbanziri"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gbanziri"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gbh
|
#. name for gbh
|
||||||
msgid "Gbe; Defi"
|
msgid "Gbe; Defi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gbe; Defi"
|
||||||
|
|
||||||
#. name for gbi
|
#. name for gbi
|
||||||
msgid "Galela"
|
msgid "Galela"
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 01:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:40+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:41+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -1603,6 +1603,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
|
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
|
||||||
"delete them with the new delete logic."
|
"delete them with the new delete logic."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Um problema numa versão anterior deixou livros que não eram Kepubs no banco "
|
||||||
|
"de dados. Com esta opção Calibre irá mostrar os registros expirados e "
|
||||||
|
"permitir que você delete eles com a nova lógica de deleção."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68
|
||||||
msgid "Show Previews"
|
msgid "Show Previews"
|
||||||
@ -2118,6 +2121,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
|
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
|
||||||
"defined device"
|
"defined device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pegue o ID em Preferências -> Misc -> Pegar Informação para definir o tipo "
|
||||||
|
"de dispositivo do usuário."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
|
||||||
@ -2142,6 +2147,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> "
|
"This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> "
|
||||||
"Get information to set up the user-defined device"
|
"Get information to set up the user-defined device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este campo é usado apenas no Windows. Pegue o ID em Preferências -> Misc -> "
|
||||||
|
"Pegar informação para definir o tipo de dispositivo do usuário."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
|
||||||
@ -2156,7 +2163,7 @@ msgstr "Frase do fabricante do cartão Windows A"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
|
||||||
msgid "Windows card A ID string"
|
msgid "Windows card A ID string"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Frase de identificação (ID string) do cartão Windows A"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
|
||||||
msgid "Main memory folder"
|
msgid "Main memory folder"
|
||||||
@ -3691,6 +3698,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
|
"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
|
||||||
"removed."
|
"removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Analiza palavras que contenham hifén no documento. O documento será "
|
||||||
|
"utilizado como um dicionário para determinar se hiféns devem ser mantidos ou "
|
||||||
|
"removidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:599
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:599
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3707,7 +3717,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:610
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:610
|
||||||
msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
|
msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Substituição para substituir o texto encontrado com a busca sr1."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:614
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:614
|
||||||
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
|
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
|
||||||
@ -4091,7 +4101,7 @@ msgstr "Valor: campo desconhecido "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:165
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:165
|
||||||
msgid "TEMPLATE ERROR"
|
msgid "TEMPLATE ERROR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ERRO DE TEMPLATE."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:670
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:670
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:67
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:67
|
||||||
@ -4398,7 +4408,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
|
||||||
msgid "Downloads covers from The Open Library"
|
msgid "Downloads covers from The Open Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executa o download de capas do The Open Library"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29
|
||||||
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
|
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
|
||||||
@ -4406,7 +4416,7 @@ msgstr "Execute o download de capas do Overdrive's Content Reserve"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41
|
||||||
msgid "Download all metadata (slow)"
|
msgid "Download all metadata (slow)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executa o download de todos os metadados (lento)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42
|
||||||
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
|
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
|
||||||
@ -4421,6 +4431,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"time required. Check the download all metadata option below to enable "
|
"time required. Check the download all metadata option below to enable "
|
||||||
"downloading this data."
|
"downloading this data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Metadados adicionais podem ser extraídos da página de detalhe do livro de "
|
||||||
|
"Overdrive. Isto inclui um conjunto de marcações, comentários, linguagens, e "
|
||||||
|
"o livro ISBN. A Coleta destas informações é desabilitada por padrão por "
|
||||||
|
"exigir um tempo extra. Marque a opção de executar o download de todos os "
|
||||||
|
"metadados abaixo para liberar esta opção."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:20
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:20
|
||||||
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
|
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
|
||||||
@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "%s formatos de livro não são suportados"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:973
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:973
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
|
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Livro %(sidx)s de %(series)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55
|
||||||
msgid "HTML TOC generation options."
|
msgid "HTML TOC generation options."
|
||||||
@ -4532,6 +4547,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
|
"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
|
||||||
"%(size)d KB"
|
"%(size)d KB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não foi possível encontrar um ponto rasoável para dividir: %(path)s Tamanho "
|
||||||
|
"da sub-árvore: %(size)d KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
|
||||||
msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
|
msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
|
||||||
@ -4908,6 +4925,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the "
|
"The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the "
|
||||||
"right and narrow has it at the bottom."
|
"right and narrow has it at the bottom."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configuração da interface do usuário. Com a opção larga o painel de detalhes "
|
||||||
|
"do livro ficará a direita e com a opção estreita estas informações ficaram "
|
||||||
|
"na parte inferior."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:204
|
||||||
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
|
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
|
||||||
@ -5116,6 +5136,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"processed and merged into your Calibre database according to your automerge "
|
"processed and merged into your Calibre database according to your automerge "
|
||||||
"settings:"
|
"settings:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Os seguintes livros duplicados foram encontrados e os livros entrados foram "
|
||||||
|
"processados e fundidos no banco de dados do Calibre de acordo com as "
|
||||||
|
"seguintes configurações automáticas."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:351
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:351
|
||||||
msgid "Failed to read metadata"
|
msgid "Failed to read metadata"
|
||||||
@ -5177,7 +5200,7 @@ msgstr "Não há suporte"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:108
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:108
|
||||||
msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
|
msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Busca por anotações não é suportada por este aparelho."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:136
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:136
|
||||||
@ -5202,6 +5225,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which "
|
"Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which "
|
||||||
"ones."
|
"ones."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não foi possível buscar anotações para alguns livros. Clique em mostrar para "
|
||||||
|
"ver quais."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:21
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:21
|
||||||
msgid "Create catalog"
|
msgid "Create catalog"
|
||||||
@ -5418,6 +5443,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre "
|
"to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre "
|
||||||
"to the new location and try again."
|
"to the new location and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Caminho para biblioteca muito grande. Deve ser menor que %d caracteres. Mova "
|
||||||
|
"a sua biblioteca para um local com uma caminho menor utilizando o Windows "
|
||||||
|
"Explorer, em seguida aponte o calibre para a nova localização e tente "
|
||||||
|
"novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:378
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:378
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:733
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:733
|
||||||
@ -5433,6 +5462,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
|
"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
|
||||||
"check if the files in your library match the information in the database?"
|
"check if the files in your library match the information in the database?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Encontrados erros na sua biblioteca do calibre. Você deseja que o calibre "
|
||||||
|
"verifique se os arquivos da sua biblioteca são compatíveis com a informação "
|
||||||
|
"no banco de dados?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:384
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:384
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:197
|
||||||
@ -5576,6 +5608,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
|
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
|
||||||
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
|
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alguns livros foram fundidos automaticamente em registros existentes na "
|
||||||
|
"biblioteca destino. Clique em \"Mostrar detalhes\" para ver quais. Este "
|
||||||
|
"comportamento é controlado pela opção de fundir automaticamente em "
|
||||||
|
"Preferências->Adicionando livros."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5680,6 +5716,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
|
"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
|
||||||
"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
|
"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Todos os formatos</b> do livros selecionado serão <b>deletados</b> da sua "
|
||||||
|
"biblioteca. Os metadados do livro serão guardados. Você tem certeza?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:208
|
||||||
msgid "Cannot delete books"
|
msgid "Cannot delete books"
|
||||||
@ -5723,6 +5761,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
|
"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
|
||||||
"want the selected files deleted from?"
|
"want the selected files deleted from?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alguns dos livros selecionados estão no aparelho conectado. <b>De onde</b> "
|
||||||
|
"você deseja que os arquivos selecionados sejam apagados?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:302
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:302
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5886,6 +5926,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating "
|
"Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating "
|
||||||
"the metadata in your library?"
|
"the metadata in your library?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Encerrado o download de metadados para <b>%d livro(s)</b>. Continuar com a "
|
||||||
|
"atualização de metadados na sua biblioteca?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:114
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -5951,6 +5993,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"second and subsequently selected books will not be deleted or "
|
"second and subsequently selected books will not be deleted or "
|
||||||
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
|
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Os formatos e metadados dos livros selecionados serão adicionados ao "
|
||||||
|
"<b>primeiro livro selecionado</b>(%s). O ISBN não será fundido.<br><br> O "
|
||||||
|
"segundo e subsequêntes livros selecionados não serão apagados ou "
|
||||||
|
"mudados.<br><br>Confirme se você deseja prosseguir."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:308
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:308
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -5990,6 +6036,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
|
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
|
||||||
"\"Show Details\" to see details."
|
"\"Show Details\" to see details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Falha ao tentar aplicar metadados atualizados para alguns livros na sua "
|
||||||
|
"biblioteca. Clique em \"Mostrar detalhes\" para ver mais."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
@ -6296,6 +6344,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
|
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
|
||||||
"information."
|
"information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Utilizando busca integrada você pode facilmente achar que lojas possuem o "
|
||||||
|
"livro que você está procurando possuem os melhores preços. Você também irá "
|
||||||
|
"obter o status de DRM e outras informações úteis."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6503,7 +6554,7 @@ msgstr "Salvando..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467
|
||||||
msgid "Collecting data, please wait..."
|
msgid "Collecting data, please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Coletando informações, por favor espere..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:539
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:539
|
||||||
msgid "Saved"
|
msgid "Saved"
|
||||||
@ -6937,6 +6988,7 @@ msgstr "Marcações para &exclusão"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
|
"Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Livros contendo estes padrões não serão incluidos no catálogo gerado. "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311
|
||||||
msgid "Excluded books"
|
msgid "Excluded books"
|
||||||
@ -6963,7 +7015,7 @@ msgstr "Padrão de exclusão"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318
|
||||||
msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
|
msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Livros selecionados serão mostrado com uma marcação"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
|
||||||
msgid "Read books"
|
msgid "Read books"
|
||||||
@ -6987,7 +7039,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
|
||||||
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
|
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Livros marcados como 'Item Desejado' serão mostrados com um X"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
|
||||||
msgid "&Thumbnail width"
|
msgid "&Thumbnail width"
|
||||||
@ -7016,10 +7068,11 @@ msgstr "&Fundir com comentários"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332
|
||||||
msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
|
msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Conteúdo adicional fundido com Comentários durante a geração do catálogo"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333
|
||||||
msgid "Merge additional content before Comments"
|
msgid "Merge additional content before Comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fundir conteúdo adicional antes dos Comentários"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
|
||||||
msgid "&Before"
|
msgid "&Before"
|
||||||
@ -7145,7 +7198,7 @@ msgstr "Bloco de texto estilizado"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
|
||||||
msgid "Style the selected text block"
|
msgid "Style the selected text block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estilizar o bloco de texto selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:136
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:136
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
|
||||||
@ -7222,6 +7275,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61
|
||||||
msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
|
msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nenhum dos livros selecionados possui configurações de conversão salvas."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81
|
||||||
msgid "Bulk Convert"
|
msgid "Bulk Convert"
|
||||||
@ -7362,7 +7416,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:14
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:14
|
||||||
msgid "DJVU Input"
|
msgid "DJVU Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Entrada DJVU"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25
|
||||||
msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing"
|
msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing"
|
||||||
@ -7732,7 +7786,7 @@ msgstr "&Cores"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198
|
||||||
msgid "&Other CSS Properties:"
|
msgid "&Other CSS Properties:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Outros Propriedades do CSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -7946,6 +8000,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
|
"Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
|
||||||
"read syncing"
|
"read syncing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Permitir compartilhamento de conteúdo do livro via Facebook, etc. ATENÇÃO: "
|
||||||
|
"Desabilita a sincronização da ultima página lida"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78
|
||||||
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
|
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
|
||||||
@ -8196,7 +8252,7 @@ msgstr "Primeira expressão"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
|
||||||
msgid "&Replacement Text"
|
msgid "&Replacement Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Troca Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
|
||||||
msgid "Second Expression"
|
msgid "Second Expression"
|
||||||
@ -8600,7 +8656,7 @@ msgstr "Ajustar '%s' para hoje"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:790
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:790
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Clear '%s'"
|
msgid "Clear '%s'"
|
||||||
msgstr "Limpar '%s'"
|
msgstr "Limpa '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
|
||||||
msgid "Open Item Editor"
|
msgid "Open Item Editor"
|
||||||
@ -8640,11 +8696,11 @@ msgstr "Remover série"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:837
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:837
|
||||||
msgid "Automatically number books"
|
msgid "Automatically number books"
|
||||||
msgstr "Numerar automaticamente os livros"
|
msgstr "Numera livros automáticamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:840
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:840
|
||||||
msgid "Force numbers to start with "
|
msgid "Force numbers to start with "
|
||||||
msgstr "Forçar números a começar com "
|
msgstr "Força o números a começarem com "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:912
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:912
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8787,7 +8843,7 @@ msgstr "Desconectar dispositivo"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
|
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desconecte e re-conecte o %s para que suas mudanças sejam aplicadas."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
|
||||||
msgid "Error talking to device"
|
msgid "Error talking to device"
|
||||||
@ -8798,6 +8854,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
|
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
|
||||||
"reconnect the device or reboot."
|
"reconnect the device or reboot."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Houve um erro temporário durante a comunicação com o dispositivo. Por favor "
|
||||||
|
"desconecte e re-conecte o dispositivo ou reinicie-o."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:827
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:827
|
||||||
msgid "Device: "
|
msgid "Device: "
|
||||||
@ -8884,7 +8942,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:137
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:137
|
||||||
msgid "Unknown formats"
|
msgid "Unknown formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formatos desconhecidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:138
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8963,8 +9021,7 @@ msgstr "Todos os ISBN's inválidos"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
|
||||||
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
|
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Todos os ISBN's que você entrou foram inválidos. Nenhum livro pode ser "
|
"Todos os ISBN's inseridos são inválidos. Nenhum livro pode ser adicionado."
|
||||||
"adicionado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
||||||
msgid "Add books by ISBN"
|
msgid "Add books by ISBN"
|
||||||
@ -9041,7 +9098,7 @@ msgstr "Carregando base de dados do SQL"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:149
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:149
|
||||||
msgid "Check Library -- Problems Found"
|
msgid "Check Library -- Problems Found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verifique a Biblioteca -- Foram encontrados problemas"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:163
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:163
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10056,11 +10113,11 @@ msgstr "Carregar busca&h/alteração"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:611
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:611
|
||||||
msgid "Select saved search/replace to load."
|
msgid "Select saved search/replace to load."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecione busca/alteração salva para carregar."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:612
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:612
|
||||||
msgid "Save current search/replace"
|
msgid "Save current search/replace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salvar atual busca/alteração"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:613
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:613
|
||||||
msgid "Sa&ve"
|
msgid "Sa&ve"
|
||||||
@ -10081,7 +10138,7 @@ msgstr "O nome do campo que você deseja procurar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
|
||||||
msgid "Search &mode:"
|
msgid "Search &mode:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Busca &modo"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10099,7 +10156,7 @@ msgstr "Tipo do identificador:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:621
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:621
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643
|
||||||
msgid "Choose which identifier type to operate upon"
|
msgid "Choose which identifier type to operate upon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Escolha quais tipos de identificadores iram operar"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622
|
||||||
msgid "Te&mplate:"
|
msgid "Te&mplate:"
|
||||||
@ -10108,6 +10165,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
|
||||||
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
|
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Insira o padrão que será utilizado no fonte para a busca/substituição"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10122,6 +10180,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
|
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
|
||||||
"Uncheck it if case is to be ignored"
|
"Uncheck it if case is to be ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Marque esta caixa se a frase buscada deve corresponder exatamente os "
|
||||||
|
"caracteres maiúsculos e minúsculos. Desmarque se deseja ignorar estas "
|
||||||
|
"variações."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
|
||||||
msgid "Cas&e sensitive"
|
msgid "Cas&e sensitive"
|
||||||
@ -10489,7 +10550,7 @@ msgstr "Não foi possível localizar o arquivo zip do plugin para <b>%s</b>"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloading plugin zip attachment: %s"
|
msgid "Downloading plugin zip attachment: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executando o download do anexo zip do plugin: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -10642,6 +10703,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to "
|
"Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to "
|
||||||
"see the details. %s"
|
"see the details. %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A remontagem do banco de dados ocorreu normalmente, porém com alguns avisos, "
|
||||||
|
"clique em Mostrar detalhes para ver os detalhes %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -11032,6 +11095,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
|
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Expressão regular: a expressão deve casar em qualquer lugar no campo de "
|
||||||
|
"metadados"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:187
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:211
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:211
|
||||||
@ -11142,7 +11207,7 @@ msgstr "Procure apenas nos campos específicos:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205
|
||||||
msgid "Titl&e/Author/Series ..."
|
msgid "Titl&e/Author/Series ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Título/Autor/Séries ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
|
||||||
msgid "Choose formats"
|
msgid "Choose formats"
|
||||||
@ -11334,7 +11399,7 @@ msgstr "Você deve escolher uma coluna para ser colorida"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316
|
||||||
msgid "No template provided"
|
msgid "No template provided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhum modelo foi fornecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317
|
||||||
msgid "The template box cannot be empty"
|
msgid "The template box cannot be empty"
|
||||||
@ -12069,7 +12134,7 @@ msgstr "Nenhum resultado"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
|
msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não foi possível achar nenhum atalho correspondente a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58
|
||||||
msgid "Eject this device"
|
msgid "Eject this device"
|
||||||
@ -12303,7 +12368,7 @@ msgstr "Analisando o arquivo LRF"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
|
||||||
msgid "LRF Viewer toolbar"
|
msgid "LRF Viewer toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Barra de ferramentas do visualizador LRF"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:516
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:516
|
||||||
@ -12361,6 +12426,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
|
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
|
||||||
"calibre from starting"
|
"calibre from starting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ignore plugins personalizados, úteis se você instalou um plugin que está "
|
||||||
|
"impedindo o calibre de iniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:44
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12427,6 +12494,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
|
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
|
||||||
"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
|
"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O banco de dados da biblioteca em %s esta aparentemente corrompido. Você "
|
||||||
|
"deseja que o calibre tente recarregar ele automaticamente? O recarregamento "
|
||||||
|
"pode não funcionar com sucesso. Se você disser Não, uma nova biblioteca "
|
||||||
|
"calibre será criada."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -12507,10 +12578,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
|
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
|
||||||
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
|
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Especifique como este livro deverá ser ordenado quando for pelo título. Por "
|
||||||
|
"exemplo O Exorcista deve ser ordenado como Exorcista, O."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
|
||||||
msgid "Title &sort:"
|
msgid "Title &sort:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Ordenar pelo título:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12523,6 +12596,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" The red color warns that the current title sort does not match the current "
|
" The red color warns that the current title sort does not match the current "
|
||||||
"title. No action is required if this is what you want."
|
"title. No action is required if this is what you want."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" A cor vermelha de indica que a ordenação do título atual não corresponde ao "
|
||||||
|
"título atual. Nenhuma ação é necessária se isso é o que você deseja."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
|
||||||
msgid "Authors changed"
|
msgid "Authors changed"
|
||||||
@ -13239,7 +13314,7 @@ msgstr "Padrão"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65
|
||||||
msgid "All on 1 tab"
|
msgid "All on 1 tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tudo em uma tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:167
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:167
|
||||||
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
|
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
|
||||||
@ -13257,7 +13332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150
|
||||||
msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)"
|
msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Colunas de Sim/Não tem três valores (Necessário reiniciar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151
|
||||||
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
|
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
|
||||||
@ -13309,7 +13384,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163
|
||||||
msgid "Edit metadata (single) layout:"
|
msgid "Edit metadata (single) layout:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Editar metadado (simples) modelo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13341,7 +13416,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:29
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:29
|
||||||
msgid "is undefined"
|
msgid "is undefined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "é indefinido"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:36
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:36
|
||||||
msgid "has id"
|
msgid "has id"
|
||||||
@ -13399,11 +13474,11 @@ msgstr "não é"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
|
||||||
msgid "matches pattern"
|
msgid "matches pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "casa o padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
|
||||||
msgid "does not match pattern"
|
msgid "does not match pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "não casa o padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
|
||||||
msgid "If the ___ column ___ values"
|
msgid "If the ___ column ___ values"
|
||||||
@ -13421,11 +13496,11 @@ msgstr "Insira um número"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218
|
||||||
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
|
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Insira a data no formato YYYY-MM-DD"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:220
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:220
|
||||||
msgid "Enter a string."
|
msgid "Enter a string."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Insira um texto."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:222
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:222
|
||||||
msgid "Enter a regular expression"
|
msgid "Enter a regular expression"
|
||||||
@ -13442,7 +13517,7 @@ msgstr "Criar/editar uma regra para colorir a coluna"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
|
||||||
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
|
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criar uma regra para colorir preenchendo as caixas abaixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 17:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:41+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Shift+A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
|
||||||
msgid "Control the adding of books"
|
msgid "Control the adding of books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Контрола додавања књига"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:42+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "適用於 iPad 及類似具有解析度 768x1024 的裝置"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "用於 iPad3 和類似解析度為 1536x2048 的裝置"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||||
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "這個設定檔適用於Amazon Kindle DX"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "這個設定檔用於 Amazon Kindle Fire。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
|
||||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||||
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "%s 的主記憶體是唯讀的。這通常是因為檔案系統的錯誤
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:807
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:807
|
||||||
msgid "Unable to mount the device"
|
msgid "Unable to mount the device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "無法掛載裝置"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:978
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:978
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:980
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:980
|
||||||
@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "對於不能在這個對話盒指定的設定值,會使用在前一次
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61
|
||||||
msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
|
msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "選取的書籍都沒有已儲存的轉換設定值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81
|
||||||
msgid "Bulk Convert"
|
msgid "Bulk Convert"
|
||||||
@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "浮動(&L)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191
|
||||||
msgid "Removes foreground and background colors"
|
msgid "Removes foreground and background colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "移除前景與背景顏色"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192
|
||||||
msgid "&Colors"
|
msgid "&Colors"
|
||||||
@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "額外的 CSS (&E)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228
|
||||||
msgid "&Filter Style Information"
|
msgid "&Filter Style Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "過濾器樣式資訊(&F)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
|
||||||
msgid "LRF Output"
|
msgid "LRF Output"
|
||||||
@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr "啟用透過 Facebook 分享書籍內容等。警告:會停用上次
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78
|
||||||
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
|
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "將產生的目錄置於書籍開頭而非結尾處(&S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79
|
||||||
msgid "Ignore &margins"
|
msgid "Ignore &margins"
|
||||||
@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "不要在書籍中加入目錄頁"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
|
"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
|
||||||
"older viewers)"
|
"older viewers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不要將所有影像轉換為 &JPEG (可能會讓部分影像無法在舊檢視器中顯示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
|
||||||
msgid "Page Setup"
|
msgid "Page Setup"
|
||||||
@ -8085,17 +8085,17 @@ msgstr "清除「%s」"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
|
||||||
msgid "Open Item Editor"
|
msgid "Open Item Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "開啟項目編輯器"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353
|
||||||
msgid "Values changed"
|
msgid "Values changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "數值已變更"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:354
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:354
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
|
"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
|
||||||
"discard or apply these changes. Apply changes?"
|
"discard or apply these changes. Apply changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您已經改變數值。為了使用這個編輯器,您必項放棄或套用這些變更。要套用變更嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379
|
||||||
msgid " index:"
|
msgid " index:"
|
||||||
@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr "執行中工作"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726
|
||||||
msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
|
msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "還有裝置工作在執行時不能設定裝置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -8261,7 +8261,7 @@ msgstr "裝置斷線"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
|
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "將 %s 拔除後重新連接以讓您的變更生效。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
|
||||||
msgid "Error talking to device"
|
msgid "Error talking to device"
|
||||||
@ -8431,7 +8431,7 @@ msgstr "所有無效的 ISBN"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
|
||||||
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
|
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您輸入的所有 ISBN 都無效。沒有書籍能加入。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
||||||
msgid "Add books by ISBN"
|
msgid "Add books by ISBN"
|
||||||
@ -9090,7 +9090,7 @@ msgstr "使用中的工作"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33
|
||||||
msgid "Find next match"
|
msgid "Find next match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "找下一個符合項"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34
|
||||||
msgid "&Search"
|
msgid "&Search"
|
||||||
@ -9098,7 +9098,7 @@ msgstr "搜尋(&S)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38
|
||||||
msgid "Find previous match"
|
msgid "Find previous match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "找上一個符合項"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54
|
||||||
msgid "&Stop selected jobs"
|
msgid "&Stop selected jobs"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user