Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-10-06 04:35:55 +00:00
parent c7a1a9d539
commit f22476e81a
5 changed files with 334 additions and 275 deletions

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n" "devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 14:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -6440,15 +6440,15 @@ msgstr "Djawi"
#. name for dka #. name for dka
msgid "Dakpakha" msgid "Dakpakha"
msgstr "" msgstr "Dakpakha"
#. name for dkk #. name for dkk
msgid "Dakka" msgid "Dakka"
msgstr "" msgstr "Dakka"
#. name for dkr #. name for dkr
msgid "Kuijau" msgid "Kuijau"
msgstr "" msgstr "Kuijau"
#. name for dks #. name for dks
msgid "Dinka; Southeastern" msgid "Dinka; Southeastern"
@ -6456,23 +6456,23 @@ msgstr "Dinka; sudoriental"
#. name for dkx #. name for dkx
msgid "Mazagway" msgid "Mazagway"
msgstr "" msgstr "Mazagway"
#. name for dlg #. name for dlg
msgid "Dolgan" msgid "Dolgan"
msgstr "" msgstr "Dolgan"
#. name for dlm #. name for dlm
msgid "Dalmatian" msgid "Dalmatian"
msgstr "" msgstr "Dàlmata"
#. name for dln #. name for dln
msgid "Darlong" msgid "Darlong"
msgstr "" msgstr "Darlong"
#. name for dma #. name for dma
msgid "Duma" msgid "Duma"
msgstr "" msgstr "Duma"
#. name for dmb #. name for dmb
msgid "Dogon; Mombo" msgid "Dogon; Mombo"
@ -6480,127 +6480,127 @@ msgstr "Dogon; Mombo"
#. name for dmc #. name for dmc
msgid "Dimir" msgid "Dimir"
msgstr "" msgstr "Dimir"
#. name for dme #. name for dme
msgid "Dugwor" msgid "Dugwor"
msgstr "" msgstr "Dugwor"
#. name for dmg #. name for dmg
msgid "Kinabatangan; Upper" msgid "Kinabatangan; Upper"
msgstr "" msgstr "Kinabatangan"
#. name for dmk #. name for dmk
msgid "Domaaki" msgid "Domaaki"
msgstr "" msgstr "Domaaki"
#. name for dml #. name for dml
msgid "Dameli" msgid "Dameli"
msgstr "" msgstr "Dameli"
#. name for dmm #. name for dmm
msgid "Dama" msgid "Dama"
msgstr "" msgstr "Dama"
#. name for dmo #. name for dmo
msgid "Kemezung" msgid "Kemezung"
msgstr "" msgstr "Kemezung"
#. name for dmr #. name for dmr
msgid "Damar; East" msgid "Damar; East"
msgstr "" msgstr "Damar; oriental"
#. name for dms #. name for dms
msgid "Dampelas" msgid "Dampelas"
msgstr "" msgstr "Dampelasa"
#. name for dmu #. name for dmu
msgid "Dubu" msgid "Dubu"
msgstr "" msgstr "Dubu"
#. name for dmv #. name for dmv
msgid "Dumpas" msgid "Dumpas"
msgstr "" msgstr "Dumpas"
#. name for dmx #. name for dmx
msgid "Dema" msgid "Dema"
msgstr "" msgstr "Dema"
#. name for dmy #. name for dmy
msgid "Demta" msgid "Demta"
msgstr "" msgstr "Demta"
#. name for dna #. name for dna
msgid "Dani; Upper Grand Valley" msgid "Dani; Upper Grand Valley"
msgstr "" msgstr "Dani; alt"
#. name for dnd #. name for dnd
msgid "Daonda" msgid "Daonda"
msgstr "" msgstr "Daonda"
#. name for dne #. name for dne
msgid "Ndendeule" msgid "Ndendeule"
msgstr "" msgstr "Ndendeule"
#. name for dng #. name for dng
msgid "Dungan" msgid "Dungan"
msgstr "" msgstr "Dungan"
#. name for dni #. name for dni
msgid "Dani; Lower Grand Valley" msgid "Dani; Lower Grand Valley"
msgstr "" msgstr "Dani; baix"
#. name for dnk #. name for dnk
msgid "Dengka" msgid "Dengka"
msgstr "" msgstr "Dengka"
#. name for dnn #. name for dnn
msgid "Dzùùngoo" msgid "Dzùùngoo"
msgstr "" msgstr "Dzuungoo"
#. name for dnr #. name for dnr
msgid "Danaru" msgid "Danaru"
msgstr "" msgstr "Danaru"
#. name for dnt #. name for dnt
msgid "Dani; Mid Grand Valley" msgid "Dani; Mid Grand Valley"
msgstr "" msgstr "Dani; central"
#. name for dnu #. name for dnu
msgid "Danau" msgid "Danau"
msgstr "" msgstr "Danau"
#. name for dnw #. name for dnw
msgid "Dani; Western" msgid "Dani; Western"
msgstr "" msgstr "Dani; occidental"
#. name for dny #. name for dny
msgid "Dení" msgid "Dení"
msgstr "" msgstr "Deni"
#. name for doa #. name for doa
msgid "Dom" msgid "Dom"
msgstr "" msgstr "Dom"
#. name for dob #. name for dob
msgid "Dobu" msgid "Dobu"
msgstr "" msgstr "Dobu"
#. name for doc #. name for doc
msgid "Dong; Northern" msgid "Dong; Northern"
msgstr "" msgstr "Dong; septentrional"
#. name for doe #. name for doe
msgid "Doe" msgid "Doe"
msgstr "" msgstr "Doe"
#. name for dof #. name for dof
msgid "Domu" msgid "Domu"
msgstr "" msgstr "Domu"
#. name for doh #. name for doh
msgid "Dong" msgid "Dong"
msgstr "" msgstr "Dong"
#. name for doi #. name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)" msgid "Dogri (macrolanguage)"
@ -6608,23 +6608,23 @@ msgstr "Dogri (macrollengua)"
#. name for dok #. name for dok
msgid "Dondo" msgid "Dondo"
msgstr "" msgstr "Dondo"
#. name for dol #. name for dol
msgid "Doso" msgid "Doso"
msgstr "" msgstr "Doso"
#. name for don #. name for don
msgid "Toura (Papua New Guinea)" msgid "Toura (Papua New Guinea)"
msgstr "" msgstr "Toura (Papua Nova Guinea)"
#. name for doo #. name for doo
msgid "Dongo" msgid "Dongo"
msgstr "" msgstr "Dongo"
#. name for dop #. name for dop
msgid "Lukpa" msgid "Lukpa"
msgstr "" msgstr "Lukpa"
#. name for doq #. name for doq
msgid "Dominican Sign Language" msgid "Dominican Sign Language"
@ -6632,103 +6632,103 @@ msgstr "Llenguatge de signes dominicà"
#. name for dor #. name for dor
msgid "Dori'o" msgid "Dori'o"
msgstr "" msgstr "Dori'o"
#. name for dos #. name for dos
msgid "Dogosé" msgid "Dogosé"
msgstr "" msgstr "Doghosie"
#. name for dot #. name for dot
msgid "Dass" msgid "Dass"
msgstr "" msgstr "Dass"
#. name for dov #. name for dov
msgid "Dombe" msgid "Dombe"
msgstr "" msgstr "Dombe"
#. name for dow #. name for dow
msgid "Doyayo" msgid "Doyayo"
msgstr "" msgstr "Doyayo"
#. name for dox #. name for dox
msgid "Bussa" msgid "Bussa"
msgstr "" msgstr "Bussa"
#. name for doy #. name for doy
msgid "Dompo" msgid "Dompo"
msgstr "" msgstr "Dompo"
#. name for doz #. name for doz
msgid "Dorze" msgid "Dorze"
msgstr "" msgstr "Dorze"
#. name for dpp #. name for dpp
msgid "Papar" msgid "Papar"
msgstr "" msgstr "Papar"
#. name for drb #. name for drb
msgid "Dair" msgid "Dair"
msgstr "" msgstr "Dair"
#. name for drc #. name for drc
msgid "Minderico" msgid "Minderico"
msgstr "" msgstr "Minderico"
#. name for drd #. name for drd
msgid "Darmiya" msgid "Darmiya"
msgstr "" msgstr "Darmiya"
#. name for dre #. name for dre
msgid "Dolpo" msgid "Dolpo"
msgstr "" msgstr "Dolpo"
#. name for drg #. name for drg
msgid "Rungus" msgid "Rungus"
msgstr "" msgstr "Rungus"
#. name for dri #. name for dri
msgid "C'lela" msgid "C'lela"
msgstr "" msgstr "C'lela"
#. name for drl #. name for drl
msgid "Darling" msgid "Darling"
msgstr "" msgstr "Darling"
#. name for drn #. name for drn
msgid "Damar; West" msgid "Damar; West"
msgstr "" msgstr "Damar; occidental"
#. name for dro #. name for dro
msgid "Melanau; Daro-Matu" msgid "Melanau; Daro-Matu"
msgstr "" msgstr "Melanau; Daro-Matu"
#. name for drq #. name for drq
msgid "Dura" msgid "Dura"
msgstr "" msgstr "Dura"
#. name for drr #. name for drr
msgid "Dororo" msgid "Dororo"
msgstr "" msgstr "Dororo"
#. name for drs #. name for drs
msgid "Gedeo" msgid "Gedeo"
msgstr "" msgstr "Gedeo"
#. name for drt #. name for drt
msgid "Drents" msgid "Drents"
msgstr "" msgstr "Drents"
#. name for dru #. name for dru
msgid "Rukai" msgid "Rukai"
msgstr "" msgstr "Rukai"
#. name for dry #. name for dry
msgid "Darai" msgid "Darai"
msgstr "" msgstr "Darai"
#. name for dsb #. name for dsb
msgid "Sorbian; Lower" msgid "Sorbian; Lower"
msgstr "" msgstr "Sòrab; baix"
#. name for dse #. name for dse
msgid "Dutch Sign Language" msgid "Dutch Sign Language"
@ -6736,11 +6736,11 @@ msgstr "Llenguatge de signes holandès"
#. name for dsh #. name for dsh
msgid "Daasanach" msgid "Daasanach"
msgstr "" msgstr "Daassanach"
#. name for dsi #. name for dsi
msgid "Disa" msgid "Disa"
msgstr "" msgstr "Disa"
#. name for dsl #. name for dsl
msgid "Danish Sign Language" msgid "Danish Sign Language"
@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes danès"
#. name for dsn #. name for dsn
msgid "Dusner" msgid "Dusner"
msgstr "" msgstr "Dusner"
#. name for dso #. name for dso
msgid "Desiya" msgid "Desiya"
@ -9688,7 +9688,7 @@ msgstr ""
#. name for hsb #. name for hsb
msgid "Sorbian; Upper" msgid "Sorbian; Upper"
msgstr "" msgstr "Sòrab; alt"
#. name for hsh #. name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language" msgid "Hungarian Sign Language"
@ -12256,7 +12256,7 @@ msgstr ""
#. name for kmc #. name for kmc
msgid "Dong; Southern" msgid "Dong; Southern"
msgstr "" msgstr "Dong; meridional"
#. name for kmd #. name for kmd
msgid "Kalinga; Majukayang" msgid "Kalinga; Majukayang"
@ -13420,7 +13420,7 @@ msgstr ""
#. name for kxn #. name for kxn
msgid "Melanau; Kanowit-Tanjong" msgid "Melanau; Kanowit-Tanjong"
msgstr "" msgstr "Melanau; Kanowit-Tanjong"
#. name for kxo #. name for kxo
msgid "Kanoé" msgid "Kanoé"
@ -15460,7 +15460,7 @@ msgstr ""
#. name for mel #. name for mel
msgid "Melanau; Central" msgid "Melanau; Central"
msgstr "" msgstr "Melanau; central"
#. name for mem #. name for mem
msgid "Mangala" msgid "Mangala"
@ -17992,7 +17992,7 @@ msgstr ""
#. name for neb #. name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
msgstr "" msgstr "Toura (Costa d'Ivori)"
#. name for nec #. name for nec
msgid "Nedebang" msgid "Nedebang"
@ -22732,7 +22732,7 @@ msgstr ""
#. name for sdx #. name for sdx
msgid "Melanau; Sibu" msgid "Melanau; Sibu"
msgstr "" msgstr "Melanau; Sibu"
#. name for sdz #. name for sdz
msgid "Sallands" msgid "Sallands"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Hans Baas <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Questo profilo è pensato per il Sanda Bambook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:740 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:740
msgid "" msgid ""
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
msgstr "" msgstr "Questo profilo è per i dispositivi della serie PocketBook Pro 900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins" msgid "Installed plugins"
@ -1608,6 +1608,8 @@ msgstr "Comunica con tutti i lettori Sony."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
msgstr "" msgstr ""
"I commenti sono stati cancellati perché l'ebook della SONY non riesce a "
"gestirli."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65
msgid "All by title" msgid "All by title"
@ -4412,6 +4414,8 @@ msgid ""
"File also has newer RTF.\n" "File also has newer RTF.\n"
"Will do the best to convert.\n" "Will do the best to convert.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Il documento anche ha un RTF più recente.\n"
"Proverò di convertirlo.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23
@ -10626,6 +10630,12 @@ msgid ""
" 0.1 days to download a periodical more than once a day.\n" " 0.1 days to download a periodical more than once a day.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Scarica questo periodico ogni x giorni. Se scegli 30 "
"giorni,\n"
"ogni 30 giorni sarà scaricato. Nota bene che puoi scegliere\n"
"anche periodi di meno di un giorno, per esempio ogni\n"
"0,1 giorni, per scaricarlo più volte al giorno.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:151
msgid "&Download every:" msgid "&Download every:"
@ -10765,6 +10775,7 @@ msgid ""
"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep " "Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep "
"all (disable)." "all (disable)."
msgstr "" msgstr ""
"Numero massimo di uscite da tenere. 0 per tenere tutte (disattivare)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222
msgid "&Keep at most:" msgid "&Keep at most:"
@ -11181,11 +11192,11 @@ msgstr "Era"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263
msgid "Template language tutorial" msgid "Template language tutorial"
msgstr "" msgstr "Modello di manuale di traduzione."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:267
msgid "Template function reference" msgid "Template function reference"
msgstr "" msgstr "Modello di riferenza funzioni."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:285
msgid "EXCEPTION: " msgid "EXCEPTION: "
@ -11227,7 +11238,7 @@ msgstr "Valore del modello:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:60
msgid "" msgid ""
"The value the of the template using the current book in the library view" "The value the of the template using the current book in the library view"
msgstr "" msgstr "Il valore del modello basato sul libro attuale in libreria."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:73
msgid "Function &name:" msgid "Function &name:"
@ -12415,6 +12426,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Double click to view" "Double click to view"
msgstr "" msgstr ""
"Ultima modifica: %s\n"
"\n"
"Doppia clicca per visualizzare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:613
#, python-format #, python-format
@ -12550,6 +12564,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Modifica gli identificatori per il libro. Per esempio:\n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1257
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1319

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Martin <Unknown>\n" "Last-Translator: Lucian Martin <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-02 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -19766,6 +19766,14 @@ msgid ""
"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return " "regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
"found_val, otherwise return not_found_val." "found_val, otherwise return not_found_val."
msgstr "" msgstr ""
"identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- tratează \"val\" ca "
"şi o listă de identificatori separată prin virgule, comparând şirul cu "
"fiecare valoare din listă. Un identificator are formatul "
"\"identifier:value\". Parametrul \"id\" trebuie să fie \"id\" sau "
"\"id:regexp\". În primul caz se potriveşte dacă există un identificator cu "
"acelaşi \"id\". În al doilea caz se potriveşte dacă \"regexp\" are valoarea "
"identificatorului. Dacă există o potrivire, se returnează \"found_val\", "
"altfel se returnează \"not_found_val\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:472
msgid "" msgid ""
@ -19809,6 +19817,16 @@ msgid ""
"chars + the length of `middle text`, then the field will be used intact. For " "chars + the length of `middle text`, then the field will be used intact. For "
"example, the title `The Dome` would not be changed." "example, the title `The Dome` would not be changed."
msgstr "" msgstr ""
"shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- Returnează o versiune "
"scurtată a câmpului, conţinând \"left chars\" de la începutul câmpului, "
"urmate de \"middle text\" (text din mijloc), urmat de \"right chars\" "
"caractere de la sfârşitul şirului. \"Left chars\" şi \"right chars\" trebuie "
"să fie numere întregi. De exemplu, luăm ca şi titlu \"Ancient English Laws "
"in the Times of Ivanhoe\" pe care dorim să îl scriem cu maxim 15 caractere. "
"Dacă folosiţi {title:shorten(9,-,5)}, rezultatul va fi \"Ancient E-nhoe\". "
"Dacă lungimea câmpului este mai mică decât \"left chars\" + \"right chars\" "
"+ lungimea \"middle text\", atunci întreg câmpul va fi folosit. De exemplu "
"titlul \"The Dome\" nu va fi modificat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:535 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:535
msgid "" msgid ""
@ -19830,6 +19848,12 @@ msgid ""
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The " "If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
"separator has the same meaning as in the count function." "separator has the same meaning as in the count function."
msgstr "" msgstr ""
"list_item(val, index, separator) -- interpretează valoarea ca şi o listă cu "
"elemente separate prin \"separator\", returnând elementul cu numărul de "
"ordine \"index\". Primul element are numărul de ordine zero. Ultimul element "
"poate fi returnat folosind \"list_item(-1,separator)\". Dacă elementul nu "
"este în listă, atunci se returnează o valoare vidă. Separatorul are acelaşi "
"rol ca şi în funcţia \"count\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:568 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:568
msgid "" msgid ""
@ -19850,6 +19874,13 @@ msgid ""
"get the mod time for a specific format. Note that format names are always " "get the mod time for a specific format. Note that format names are always "
"uppercase, as in EPUB." "uppercase, as in EPUB."
msgstr "" msgstr ""
"formats_modtimes(date_format) -- returnează o listă separată prin virgule de "
"elemente separate prin două puncte (\":\") reprezentând numărul de "
"modificări ale formatului unei cărţi. Parametrul \"date_format\" specifică "
"cum va fi formatată data. Verificaţi funcţia \"date_format\" pentru mai "
"multe detalii. Se poate folosi funcţia \"select\" pentru a obţine timpul de "
"modificare pentru un format specific. Notă: numele formatelor sunt scrise "
"întotdeauna cu litere mari, de ex. EPUB."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:605 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:605
msgid "" msgid ""
@ -19879,6 +19910,11 @@ msgid ""
"examples). See the template language and python documentation for more " "examples). See the template language and python documentation for more "
"examples. Returns the empty string if formatting fails." "examples. Returns the empty string if formatting fails."
msgstr "" msgstr ""
"format_number(v, template) -- formatează numărul \"v\" folosind un şablon de "
"formatare python, cum ar fi \"{0:5.2f}\", \"{0:,d}\" sau \"${0:5,.2f}\". "
"Partea \"field_name\" din şablon trebuie să fie 0 (zero) ( \"{0:\" din "
"exemplele de mai sus). Verificaţi limba şablon şi documentaţia python pentru "
"mai multe exemple. Returnează un şir gol dacă formatarea eşuează."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:660 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:660
msgid "" msgid ""
@ -20102,6 +20138,9 @@ msgid ""
"passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current " "passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current "
"locale. Lang_strings is a comma-separated list." "locale. Lang_strings is a comma-separated list."
msgstr "" msgstr ""
"language_codes(lang_strings) -- returnează codurile limbilor pentru şirurile "
"din \"lang_strings\". Aceste şiruri trebuie să fie scrise în limba locală "
"curentă. \"Lang_strings\" este o listă separată prin virgule."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
@ -20506,7 +20545,7 @@ msgstr "Imaginea cu detaliile editorului a fost descărcată"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1216
msgid "Articles in this issue: " msgid "Articles in this issue: "
msgstr "" msgstr "Articole în această ediţie: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1286
msgid "Untitled Article" msgid "Untitled Article"

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 14:16+0000\n"
"Last-Translator: starvit <Unknown>\n" "Last-Translator: Maks Lyashuk aka Ma)(imuM <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
msgstr "" msgstr "Отримати нові плагіни для calibre або оновити існуючі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:893 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:893
msgid "Look and Feel" msgid "Look and Feel"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264
#, python-format #, python-format
msgid "Convert ebooks to the %s format" msgid "Convert ebooks to the %s format"
msgstr "" msgstr "Перетворити е-книгу у формат %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49
msgid "Input profile" msgid "Input profile"
@ -1262,15 +1262,15 @@ msgstr "Зв’язується з PocketBook 301 reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:232
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з PocketBook 602/603/902/903"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з PocketBook 360+"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262
msgid "Communicate with the PocketBook 701" msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr "" msgstr "З’єднатися з PocketBook 701"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Зв’язується з The Book reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58
msgid "Communicate with the Libre Air reader." msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з читалкою Libre Air;"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Зв’язується з MiBuk Wolder reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з читалкою JetBook Mini"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
#, python-format #, python-format
@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Зв’язується з Palm Pre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
msgid "Communicate with the Bq Avant" msgid "Communicate with the Bq Avant"
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Bq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Sweex/Kogan/Q600/Wink"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Зв’язується з Pandigital Novel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127
msgid "Communicate with the VelocityMicro" msgid "Communicate with the VelocityMicro"
msgstr "" msgstr "З’єднатися з VelocityMicro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145
msgid "Communicate with the GM2000" msgid "Communicate with the GM2000"
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Зв’язується з GM2000"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165
msgid "Communicate with the Acer Lumiread" msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Acer Lumiread"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199
msgid "Communicate with the Aluratek Color" msgid "Communicate with the Aluratek Color"
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "З’єднатися з EEE Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
msgid "Communicate with the Adam tablet" msgid "Communicate with the Adam tablet"
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Adam tablet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
msgid "Communicate with the Nextbook Reader" msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "З’єднатися з Nextbook Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336
msgid "Communicate with the Moovybook Reader" msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Moovybook Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
msgid "Communicate with the COBY" msgid "Communicate with the COBY"
msgstr "" msgstr "З’єднатися з COBY"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
msgid "Communicate with the Ex124G" msgid "Communicate with the Ex124G"
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Зв’язується з Nook eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з читалками Nook Color та TSR eBook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -1641,11 +1641,11 @@ msgstr "Зв’язується з Newsmy reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48
msgid "Communicate with the Archos reader." msgid "Communicate with the Archos reader."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Archos reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58
msgid "Communicate with the Pico reader." msgid "Communicate with the Pico reader."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Pico reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:68
msgid "Communicate with the iPapyrus reader." msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
@ -1657,15 +1657,15 @@ msgstr "Зв’язується з Sovos reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader." msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з EB700 reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:100
msgid "Communicate with the Stash W950 reader." msgid "Communicate with the Stash W950 reader."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Stash W950 reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:112
msgid "Communicate with the Wexler reader." msgid "Communicate with the Wexler reader."
msgstr "" msgstr "З’єднатися з Wexler reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285
#, python-format #, python-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff