Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-01-15 04:47:23 +00:00
parent bb7b559a8e
commit f41d709bbf
2 changed files with 41 additions and 39 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 06:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 03:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 07:20+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n" "Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n" "Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-14 04:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-15 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -3445,9 +3445,10 @@ msgid ""
"options. This option will cause the page size settings under PDF Output to " "options. This option will cause the page size settings under PDF Output to "
"override the size specified by the output profile." "override the size specified by the output profile."
msgstr "" msgstr ""
"Normalement la taille de papier du PDF est choisie par l'option du profil de " "Normalement, la taille de la page PDF est définie par le profil de sortie "
"sortie. Cette option laisse la taille de papier de Sortie PDF supplanter " "choisi dans la page Options. Cette option entraînera le remplacement de la "
"celle du profil de sortie." "taille spécifiée par le profil de sortie par les paramètres de taille de la "
"sortie PDF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:58
#, python-format #, python-format
@ -6308,7 +6309,7 @@ msgstr "Choisissez la bibliothèque"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138
msgid "Library &path:" msgid "Library &path:"
msgstr "Bibliothèque &path:" msgstr "&Chemin de la bibliothèque[nnbsp]:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:146
msgid "Browse for library" msgid "Browse for library"
@ -6332,7 +6333,7 @@ msgstr "(supprimer après copie)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:210
msgid "Choose library by path..." msgid "Choose library by path..."
msgstr "Choisir la biliothèque selon son emplacement..." msgstr "Choisir la bibliothèque par chemin..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:227
@ -6341,7 +6342,7 @@ msgstr "Impossible de copier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:221
msgid "Cannot copy to current library." msgid "Cannot copy to current library."
msgstr "Copie impossible vers la bibliothèque actuelle." msgstr "Impossible de copier vers la bibliothèque actuelle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:232
msgid "No library" msgid "No library"
@ -9320,13 +9321,13 @@ msgid ""
"the \"Override\" checkbox below. Otherwise the size from the output profile " "the \"Override\" checkbox below. Otherwise the size from the output profile "
"will be used." "will be used."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Note:</b> Le paramètre de taille du papier ci-dessous prend uniquement " "<b>Note:</b> Les réglages de taille de papier ci-dessous ne prendrons effet "
"effet si la case \"supplanter\" ci-dessous est cochée. Dans le cas contraire " "que si vous cochez la case \"Supplanter\" ci-dessous. Dans le cas contraire, "
"la taille spécifiée dans le profil de sortie sera utilisée." "la taille du profil de sortie sera utilisée."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:116
msgid "&Override paper size set in output profile" msgid "&Override paper size set in output profile"
msgstr "&Supplanter la taille du papier dans le profile de sortie" msgstr "&Supplanter la taille du papier définie dans le profile de sortie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:117
msgid "&Paper Size:" msgid "&Paper Size:"
@ -10540,7 +10541,7 @@ msgstr "&Ignorer le %s dans Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
msgid "Change scanned &folders" msgid "Change scanned &folders"
msgstr "Changer les &repertoires scannés" msgstr "Changer les &dossiers scannés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:383
msgid "Show device information" msgid "Show device information"
@ -10567,11 +10568,11 @@ msgid ""
"you want this folder scanned in order to be able to send books to it. Click " "you want this folder scanned in order to be able to send books to it. Click "
"the <b>configure</b> button below to send books to it." "the <b>configure</b> button below to send books to it."
msgstr "" msgstr ""
"Vous essayer d'envoyer des livres vers le répertoire <b>%s</b>. Ce " "Vous essayez d'envoyer des livres vers le dossier <b>%s</b>. Ce dossier est "
"répertoire est actuellement ignoré par Calibre pendant le scan de " "actuellement ignoré par Calibre lors du scan de l'appareil. Vous devez dire "
"l'appareil. Vous devez spécifier que ce répertoire doit être scanné pour " "à Calibre que vous voulez parcourir ce dossier pour être en mesure d'envoyer "
"pouvoir y envoyer des livres. Utilisez le bouton \"configuration\" ci-" "des livres vers celui-ci. Cliquer le bouton <b>configurer</b> ci-dessous "
"dessous pour y envoyer des livres." "pour envoyer des livres vers celui-ci."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137
@ -10596,12 +10597,12 @@ msgid ""
"You can select which top level folders calibre will scan when searching this " "You can select which top level folders calibre will scan when searching this "
"device for books." "device for books."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner quels répertoires supérieurs Calibre va scanner " "Vous pouvez sélectionner quels dossiers racine Calibre va scanner lors de la "
"pour chercher les livres dans cet appareil." "recherche des livres sur cet appareil."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:131
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "&Tout sélectionner" msgstr "Tout &Sélectionner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:133
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
@ -10629,7 +10630,7 @@ msgstr "Réinitialiser lauteur à Inconnu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:48
msgid "Set the series of the new books to:" msgid "Set the series of the new books to:"
msgstr "Spécifie pour les nouveau livres la série :" msgstr "FIxer la valeur de série pour les nouveaux livres à :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:60
msgid "Reset series" msgid "Reset series"
@ -11332,8 +11333,8 @@ msgid ""
"Books with the same titles as the following already exist in calibre. Select " "Books with the same titles as the following already exist in calibre. Select "
"which books you want added anyway." "which books you want added anyway."
msgstr "" msgstr ""
"Des livres ayant les même titres que les suivants existent déjà dans " "Des livres avec les mêmes titres que les suivants existent déjà dans "
"calibre. Sélectionnez ceux que vous voulez ajouter quand même." "Calibre. Indiquez quels livres vous souhaitez ajouter."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:45
msgid "Select &all" msgid "Select &all"
@ -11341,7 +11342,7 @@ msgstr "&Tout sélectionner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47
msgid "Select &none" msgid "Select &none"
msgstr "Tout &déselectionner" msgstr "Tout &désélectionner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:89
msgid "Already in calibre:" msgid "Already in calibre:"
@ -15145,7 +15146,7 @@ msgstr "Effacer la série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:185
msgid "Clear rating" msgid "Clear rating"
msgstr "effacer la notation" msgstr "Effacer la notation"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197
msgid "Clear all tags" msgid "Clear all tags"
@ -16573,9 +16574,9 @@ msgid ""
"The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the " "The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the "
"plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins." "plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins."
msgstr "" msgstr ""
"Liste des extensions désactivées. Décochez un élément de la liste pour " "La liste des extensions d'appareil que vous avez désactivé. Décochez une "
"réactiver l'extension. Calibre ne peux pas détecter un appareil dont " "entrée pour activer l'extension. Calibre ne peut pas détecter les "
"l'extension est désactivée." "périphériques qui sont gérés par des extensions désactivées."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:103
msgid "Narrow" msgid "Narrow"
@ -19249,10 +19250,11 @@ msgid ""
"moved the book's files around outside of calibre. You will need to find " "moved the book's files around outside of calibre. You will need to find "
"those files and re-add them to calibre." "those files and re-add them to calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Conversion de <b>%s</b> impossible car il n'a pas de fichier. Si vous pensez " "Impossible de convertir <b>%s</b> car il ne contient aucun fichier ebook. Si "
"qu'il devrait avoir des fichiers, mais que Calibre ne les trouve pas, c'est " "vous pensez qu'il devrait y avoir des fichiers, mais que Calibre ne les "
"probablement que vous les avez déplacé hors de la bibliothèque. Vous devrez " "trouve pas, c'est probablement parce que vous avez déplacé les fichiers du "
"les retrouver et les ajoutter à la bibliothèque à nouveau." "livre en dehors de Calibre. Vous devrez trouver ces fichiers et les ajouter "
"à Calibre à nouveau."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:108
#, python-format #, python-format
@ -19261,7 +19263,7 @@ msgstr "Formats non supportés (Formats disponibles : %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:111
msgid "This book has no actual ebook files" msgid "This book has no actual ebook files"
msgstr "The livre n'a pas de fichiers." msgstr "Ce livre ne comporte aucun fichier ebook réel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:242
@ -19274,7 +19276,7 @@ msgid ""
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no supported source " "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no supported source "
"formats were found." "formats were found."
msgstr "" msgstr ""
"Conversion de %(num)d livres sur %(tot)d impossible, car aucun format " "Impossible de convertir %(num)d livres sur %(tot)d, car aucun format "
"supporté n'a été trouvé." "supporté n'a été trouvé."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:151

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 06:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Isamu715 <isamu715@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-12 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-15 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z aplikacjami iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:212
msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..." msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr "" msgstr "Wykryto iUrządzenie Apple, uruchamianie iTunes, proszę czekać ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214
msgid "" msgid ""