Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-06-23 04:46:41 +01:00
parent 99619da6c1
commit f6f532399e
4 changed files with 226 additions and 198 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Gerold Kogler <gnosis@gmx.at>\n" "Last-Translator: Gerold Kogler <gnosis@gmx.at>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:516 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:516
msgid "Main memory" msgid "Main memory"
msgstr "" msgstr "Hauptspeicher"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:517 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:517
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:418 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:418

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 15:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 16:39+0000\n"
"Last-Translator: MeltingShell <Unknown>\n" "Last-Translator: MeltingShell <Unknown>\n"
"Language-Team: italiano\n" "Language-Team: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "imposta metadati da %s file"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input" msgid "Conversion Input"
msgstr "Input per la conversione" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:125
msgid "" msgid ""
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Dispositivo Apple individuato, avvio di iTunes, attendere prego ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:229
msgid "Updating device metadata listing..." msgid "Updating device metadata listing..."
msgstr "Aggiornamento dei metadata sul dispositivo" msgstr "Aggiornamento dei metadati sul dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:337
@ -727,8 +727,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
"device. Possibilities include: " "device. Possibilities include: "
msgstr "" msgstr ""
"Lista di campi \"metadata\" separati da virgole da convertire in collezioni " "Lista di metadati separati da virgole da convertire in collezioni sul "
"sul dispositivo. Fra le possibilità: " "dispositivo. Le possibilità sono: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
@ -1144,8 +1144,8 @@ msgid ""
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " "source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
"automatically generated one." "automatically generated one."
msgstr "" msgstr ""
"Gestisce la generazione automatica dell'Indice. Per default, se il file " "Gestisce la generazione automatica dell'indice. Per default, se il file "
"sorgente ha un Indice, questo sarà preferito a quello generato " "sorgente ha un indice, questo sarà preferito a quello generato "
"automaticamente." "automaticamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155
@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid ""
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
"other forms of auto-detection." "other forms of auto-detection."
msgstr "" msgstr ""
"Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti al " "Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti "
"sommario al primo livello. Se viene specificata, prende la precedenza sulle " "all'indice al primo livello. Se viene specificata, prende la precedenza "
"altre forme di autorilevamento." "sulle altre forme di autorilevamento."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189
msgid "" msgid ""
@ -1274,6 +1274,9 @@ msgid ""
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti "
"all'indice al secondo livello. Ogni elemento viene aggiunto sotto l'elemento "
"di primo livello precedente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
msgid "" msgid ""
@ -1281,9 +1284,9 @@ msgid ""
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti al " "Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti "
"sommario al terzo livello. Ogni elemento viene aggiunto sotto l'elemento di " "all'indice al terzo livello. Ogni elemento viene aggiunto sotto l'elemento "
"secondo livello precedente." "di secondo livello precedente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205
msgid "" msgid ""
@ -1291,13 +1294,13 @@ msgid ""
"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated " "preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
"one is always used." "one is always used."
msgstr "" msgstr ""
"Normalmente, se il file sorgente possiede già un Indice (TOC Table of " "Normalmente, se il file sorgente possiede già un indice, esso è usato di "
"Contents), esso è usato di preferenza rispetto a quello auto-generato. Con " "preferenza rispetto a quello auto-generato. Con questa opzione, verrà sempre "
"questa opzione, verrà sempre usato l'indice auto-generato." "usato l'indice auto-generato."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:213
msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents." msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
msgstr "Non aggiungere i capitoli rilevati automaticamente al sommario." msgstr "Non aggiungere i capitoli rilevati automaticamente all'indice."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220
msgid "" msgid ""
@ -1305,7 +1308,7 @@ msgid ""
"the Table of Contents. Default: %default" "the Table of Contents. Default: %default"
msgstr "" msgstr ""
"Se viene rilevato un numero di capitoli inferiore a questo, i collegamenti " "Se viene rilevato un numero di capitoli inferiore a questo, i collegamenti "
"saranno aggiunti al sommario. Predefinito: %default" "saranno aggiunti all'indice. Predefinito: %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227
msgid "" msgid ""
@ -1313,19 +1316,18 @@ msgid ""
"is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold " "is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
"number of chapters were detected." "number of chapters were detected."
msgstr "" msgstr ""
"Massimo numero di links da inserire nell'Indice (TOC Table of Contents). " "Massimo numero di link da inserire nell'indice. Impostare a 0 per "
"Impostare 0 per disabilitare. il default è %default. I links sono aggiunti " "disabilitarlo. Il default è %default. I link sono aggiunti all'indice "
"all'Indice soltanto se non è già stato raggiunto il numero di capitoli " "soltanto se non è già stato raggiunto il numero di capitoli impostati."
"impostati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235
msgid "" msgid ""
"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified " "Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
"regular expression. Matching entries and all their children are removed." "regular expression. Matching entries and all their children are removed."
msgstr "" msgstr ""
"Rimuovi dall'Indice (TOC Table of Contents) le voci il cui titolo " "Rimuovi dall'indice le voci il cui titolo corrisponde alla espressione "
"corrisponde alla espressione specificata. Le voci che corrispondono saranno " "specificata. Le voci che corrispondono saranno rimosse insieme alle voci "
"rimosse insieme alle voci \"figlie\"." "\"figlie\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:246
msgid "" msgid ""
@ -1433,9 +1435,9 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent." "This option controls the width of that indent."
msgstr "" msgstr ""
"Quando Calibre rimuove la spaziatura tra i paragrafi, specifica " "Quando Calibre rimuove la spaziatura tra i paragrafi, inserisce "
"automaticamente un incavo di paragrafo, per assicurarsi che i paragrafi " "automaticamente un rientro di paragrafo, per assicurarsi che i paragrafi "
"siano ben distinti. questa opzione controlla l'ampiezza dell'incavo." "siano ben distinti. Questa opzione controlla l'ampiezza del rientro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:330 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:330
msgid "" msgid ""
@ -1481,11 +1483,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:367 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:367
msgid "Use a regular expression to try and remove the header." msgid "Use a regular expression to try and remove the header."
msgstr "" msgstr ""
"Utilizza una espressione regolare per provare a rimuovere la testata." "Utilizza una espressione regolare per provare e rimuovere l'intestazione."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
msgid "The regular expression to use to remove the header." msgid "The regular expression to use to remove the header."
msgstr "L'espressione regolare da usare per rimuovere la testata." msgstr "L'espressione regolare da usare per rimuovere l'intestazione."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380
msgid "Use a regular expression to try and remove the footer." msgid "Use a regular expression to try and remove the footer."
@ -1500,8 +1502,8 @@ msgid ""
"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will " "Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will "
"override any metadata in the source file." "override any metadata in the source file."
msgstr "" msgstr ""
"Legge i metadata dal file OPF specificato. I metadata letti da questo file " "Legge i metadati dal file OPF specificato. I metadati letti da questo file "
"sovrascrivono qualunque altro metadata presente nel file sorgente." "sovrascrivono qualunque altro metadato presente nel file sorgente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:401 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:401
msgid "" msgid ""
@ -1577,7 +1579,7 @@ msgstr "Imposta la serie alla quale l'ebook appartiene"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:461
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
msgid "Set the index of the book in this series." msgid "Set the index of the book in this series."
msgstr "Imposta l'indice del libro in questa serie" msgstr "Imposta l'indice analitico del libro in questa serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
@ -1621,7 +1623,7 @@ msgstr "Impossibile trovare un libro dentro l'archivio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring" msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
msgstr "" msgstr ""
"I valori di index della serie e il rating devomo essere numerici. Ignorato" "I valori della serie e la valutazione devono essere numerici. Ignorato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654
msgid "Failed to parse date/time" msgid "Failed to parse date/time"
@ -1629,7 +1631,7 @@ msgstr "Errore nell'interpretare la data/orario"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:809 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:809
msgid "Converting input to HTML..." msgid "Converting input to HTML..."
msgstr "Conversione dell'inputi in HTML in corso..." msgstr "Conversione dell'input in HTML..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:836 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:836
msgid "Running transforms on ebook..." msgid "Running transforms on ebook..."
@ -1719,11 +1721,11 @@ msgstr "Avvio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:77
msgid "Table of Contents:" msgid "Table of Contents:"
msgstr "Indice (in inglese):" msgstr "Indice:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32
msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
msgstr "Non inserire un Indice (TOC Table of Contents) all'inizio dell'Ebook" msgstr "Non inserire un indice all'inizio del libro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32
@ -1731,7 +1733,7 @@ msgstr "Non inserire un Indice (TOC Table of Contents) all'inizio dell'Ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35
msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." msgid "Add Table of Contents to beginning of the book."
msgstr "Inserire un Indice (TOC Table of Contents) all'inizio dell'Ebook" msgstr "Inserire un indice all'inizio del libro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:243
msgid "" msgid ""
@ -2302,7 +2304,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:105
msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for." msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for."
msgstr "Il codice ISBN del libro di cui si vogliono i metadati" msgstr "Il codice ISBN del libro di cui si vogliono i metadati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107
msgid "The author whose book to search for." msgid "The author whose book to search for."
@ -2368,13 +2370,13 @@ msgid ""
"Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own " "Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own "
"table of contents." "table of contents."
msgstr "" msgstr ""
"Non aggiungere un indice dei contenuti alla fine del libro. Opzione utile se " "Non aggiungere un indice alla fine del libro. Opzione utile se il libro "
"il libro contiene gia' il suo indice." "contiene già il suo indice."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
msgid "Title for any generated in-line table of contents." msgid "Title for any generated in-line table of contents."
msgstr "Titolo per tutti gli indici di contenuto in-line." msgstr "Titolo per ogni indice in-line generato."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
msgid "Disable compression of the file contents." msgid "Disable compression of the file contents."
@ -2401,11 +2403,11 @@ msgstr "Pagina iniziale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:194
msgid "Table of Contents" msgid "Table of Contents"
msgstr "Sommario" msgstr "Indice"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1374
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indice" msgstr "Indice analitico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1375
msgid "Glossary" msgid "Glossary"
@ -2521,15 +2523,14 @@ msgid ""
"spaces) represents a paragraph. Paragraphs end when the next line that " "spaces) represents a paragraph. Paragraphs end when the next line that "
"starts with an indent is reached." "starts with an indent is reached."
msgstr "" msgstr ""
"Normalmente Calibre considera linee vuote come segnale per terminare i " "Normalmente Calibre considera le linee vuote come fine dei paragrafi. Con "
"paragrafi. Con questa opzione si assumera' che tutte le linee che " "questa opzione si assumerà che tutte le linee che incominciano con rientro "
"incominciano con indentazione (uso del TAB o piu' di 2 spazi) siano " "(uso del TAB o più di 2 spazi) siano considerate paragrafi. I paragrafi "
"considerati paragrafi. La fine dei pragrafi e' individuata quando la linea " "finiscono alla successivo rientro."
"successiva trova un'indentazione."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23
msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:"
msgstr "Formattazione da usare con il contentenuto pdb. Le opzioni sono:" msgstr "Formattazione da usare nel pdb. Le opzioni sono:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27
msgid "" msgid ""
@ -2542,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24
msgid "Do not extract images from the document" msgid "Do not extract images from the document"
msgstr "Non includere le immagini dal documento" msgstr "Non estrarre le immagini dal documento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:26
msgid "" msgid ""
@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30
msgid "Use the new PDF conversion engine." msgid "Use the new PDF conversion engine."
msgstr "Usa il nuovo motore di conversione PDF" msgstr "Usa il nuovo motore di conversione PDF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31
msgid "" msgid ""
@ -2817,7 +2818,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45
msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s" msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s"
msgstr "" msgstr ""
"L'orientazione della pagina. Il valore predefinito é ritratto. Le opzioni " "L'orientamento della pagina. Il valore predefinito é ritratto. Le opzioni "
"sono %s" "sono %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:49
@ -2884,7 +2885,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:39
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
msgstr "Non inserire la tabella dei contenuti nel testo di output." msgstr "Non inserire un indice nel testo di output."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24
msgid "" msgid ""
@ -3029,11 +3030,11 @@ msgstr "Limite masimo di processi in attesa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
msgstr "Scaricare metadati sociali (tag/valutazioni/etc.)" msgstr "Scarica metadati sociali (tag/valutazioni/etc.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97
msgid "Overwrite author and title with new metadata" msgid "Overwrite author and title with new metadata"
msgstr "Usa i nuovi meta-dati per cambiare l'autore e il titolo" msgstr "Usa i nuovi metadati per cambiare l'autore e il titolo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:99
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
@ -3194,7 +3195,7 @@ msgstr "Non é stato possibile leggere i metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:408 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:408
msgid "Failed to read metadata from the following" msgid "Failed to read metadata from the following"
msgstr "Non é stato possibile leggere i metadati dai seguenti:" msgstr "Non é stato possibile leggere i metadati dai seguenti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:427
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:432
@ -3279,7 +3280,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:608 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:608
msgid "Cannot download metadata" msgid "Cannot download metadata"
msgstr "Non é possibile scaricare i metadati" msgstr "Impossibile scaricare i metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:624 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:624
msgid "social metadata" msgid "social metadata"
@ -3299,15 +3300,15 @@ msgstr "Scaricamento %s per %d libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:650 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:650
msgid "Failed to download some metadata" msgid "Failed to download some metadata"
msgstr "Non si é riusciti a scaricare alcuni metadati" msgstr "Impossibile scaricare alcuni metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:651 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:651
msgid "Failed to download metadata for the following:" msgid "Failed to download metadata for the following:"
msgstr "Non si é riusciti a scaricare i metadati per i seguenti:" msgstr "Impossibile a scaricare i metadati per i seguenti:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:654 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:654
msgid "Failed to download metadata:" msgid "Failed to download metadata:"
msgstr "Lo scaricamento dei metadati é fallito:" msgstr "Lo scaricamento dei metadati è fallito:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:655 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:655
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:605 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:605
@ -3436,7 +3437,7 @@ msgstr "Impossibile convertire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1065 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1065
msgid "Starting conversion of %d book(s)" msgid "Starting conversion of %d book(s)"
msgstr "Conversione di %d libro/libri incominciata" msgstr "Conversione di %d libro(i) avviata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1189
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1250 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1250
@ -3490,7 +3491,7 @@ msgstr "Errore di percorso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:256
msgid "The specified directory could not be processed." msgid "The specified directory could not be processed."
msgstr "Non é possibile elaborare la cartella indicata." msgstr "Impossibile elaborare la cartella indicata."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:260
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:809 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:809
@ -3886,7 +3887,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67
msgid "Bulk Convert" msgid "Bulk Convert"
msgstr "Conversione in massa" msgstr "Conversione in gruppo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:185
@ -3974,7 +3975,7 @@ msgstr "Rilevamento Errori"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21
msgid "Debug the conversion process." msgid "Debug the conversion process."
msgstr "Rilevamento errori nel processo di conversione" msgstr "Rilevamento errori nel processo di conversione."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:51
@ -3997,10 +3998,10 @@ msgid ""
"conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection." "conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection."
msgstr "" msgstr ""
"Selezionare una cartella per salvare il risultato del processo di " "Selezionare una cartella per salvare il risultato del processo di "
"eliminazione errori. Se si specifica una cartella, Calibre metterá molti " "eliminazione errori. Se si specifica una cartella, Calibre scriverà molti "
"messaggi d'errore. Questa opzione é utile per capire il processo di " "messaggi d'errore. Questa opzione é utile per capire il processo di "
"conversione e tentare di razionalizzare i parametri di conversione come per " "conversione e trovare i parametri di conversione corretti per l'indice e "
"le tavole dei contenuti e l'identificazione automatica dei capitoli." "l'identificazione automatica dei capitoli."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:54
msgid "" msgid ""
@ -4019,7 +4020,7 @@ msgstr "Output EPUB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:49
msgid "Do not &split on page breaks" msgid "Do not &split on page breaks"
msgstr "Non &spezzare nelle interruzioni di pagina." msgstr "Non &dividere nelle interruzioni di pagina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:50
msgid "No default &cover" msgid "No default &cover"
@ -4047,7 +4048,7 @@ msgstr "Input FB2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29
msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book."
msgstr "Non inserire a &Table di contenuti all'inizio del libro" msgstr "Non inserire un &indice all'inizio del libro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14
msgid "FB2 Output" msgid "FB2 Output"
@ -4172,8 +4173,7 @@ msgstr "&Grandezza caratteri di base:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:124
msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key"
msgstr "" msgstr "Procedura per scegliere la dimensione dei caratteri appropriata"
"Assistente per aiutare a scegliere la grandezza appropriata dei carateri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:126
msgid "Line &height:" msgid "Line &height:"
@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "Rimuovi gli spa&zi tra i paragrafi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130
msgid "Indent size:" msgid "Indent size:"
msgstr "Ampiezza dell'indentazione:" msgstr "Ampiezza del rientro:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131
msgid "" msgid ""
@ -4197,9 +4197,9 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent." "This option controls the width of that indent."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Quando Calibre rimuove gli spazi fra paragrafi, aggiunge automaticamente " "<p>Quando Calibre rimuove la spaziatura tra i paragrafi, inserisce "
"ai paragrafi indentazione per assicurarsi che i paragrafi siano facilmente " "automaticamente un rientro di paragrafo, per assicurarsi che i paragrafi "
"distinguibili. Questa opzione controlla l'ampiezza dell'indentazione." "siano ben distinti. Questa opzione controlla l'ampiezza del rientro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132
msgid " em" msgid " em"
@ -4239,15 +4239,15 @@ msgstr "Abilitare rotazione &automatica delle immagini larghe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117
msgid "&Wordspace:" msgid "&Wordspace:"
msgstr "&Wordspace:" msgstr "&Spazio tra le parole:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119
msgid "Minimum para. &indent:" msgid "Minimum para. &indent:"
msgstr "&indent minimo per paragrafo" msgstr "&Rientro minimo del paragrafo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
msgid "Render &tables as images" msgid "Render &tables as images"
msgstr "Rappresentare &tables come immagini" msgstr "Trasforma le &tabelle in immagini"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122
msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
@ -4256,15 +4256,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123
msgid "Add &header" msgid "Add &header"
msgstr "Aggiungi &header" msgstr "Aggiungi &intestazione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
msgid "Header &separation:" msgid "Header &separation:"
msgstr "Testata & stacchi" msgstr "&Spazio dall'intestazione:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
msgid "Header &format:" msgid "Header &format:"
msgstr "&format di testata:" msgstr "&Formato dell'intestazione:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
msgid "&Embed fonts" msgid "&Embed fonts"
@ -4272,15 +4272,15 @@ msgstr "Caratteri &Embed"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
msgid "&Serif font family:" msgid "&Serif font family:"
msgstr "Famiglia di carateri &Serif:" msgstr "Famiglia di caratteri &Serif:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129
msgid "S&ans-serif font family:" msgid "S&ans-serif font family:"
msgstr "Famiglia di carateri S&ans-Serif:" msgstr "Famiglia di caratteri S&ans-Serif:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130
msgid "&Monospaced font family:" msgid "&Monospaced font family:"
msgstr "Famiglia di carateri &Monospaced:" msgstr "Famiglia di caratteri &Monospaced:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:41
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgid ""
"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as " "Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
"Specifica i meta dati. Il documento di output conterrá quanti metadati " "Specificare i metadati. Il documento di output conterrá quanti più metadati "
"possibili." "possibili."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:161
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "Predefinito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67
msgid "&Title for Table of Contents:" msgid "&Title for Table of Contents:"
msgstr "&Title per la tabella di contenuti (indice):" msgstr "&Titolo per l'indice:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:68
msgid "Rescale images for &Palm devices" msgid "Rescale images for &Palm devices"
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "Disattiva la compressione per il contenuto dei documenti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:71
msgid "Do not add Table of Contents to book" msgid "Do not add Table of Contents to book"
msgstr "Non aggiungere una tabella dei contenuti (indice) al libro" msgstr "Non aggiungere un indice al libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72
msgid "Kindle options" msgid "Kindle options"
@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Considera ogni linea come un paragrafo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:47
msgid "Assume print formatting" msgid "Assume print formatting"
msgstr "Inferire il formato di stampa" msgstr "Individuare il formato di stampa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:16
msgid "PDB Output" msgid "PDB Output"
@ -4521,11 +4521,11 @@ msgstr "Input PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:39
msgid "Line &Un-Wrapping Factor:" msgid "Line &Un-Wrapping Factor:"
msgstr "Fattore di &Un-Wrapping delle linee" msgstr "Fattore di &suddivisione delle linee:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:40
msgid "No &Images" msgid "No &Images"
msgstr "Nesuna &images:" msgstr "Nessuna &immagine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17
msgid "PDF Output" msgid "PDF Output"
@ -4533,11 +4533,11 @@ msgstr "Output PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:43
msgid "&Paper Size:" msgid "&Paper Size:"
msgstr "Grandezza &paper:" msgstr "Formato &pagina:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:44
msgid "&Orientation:" msgid "&Orientation:"
msgstr "&Orientazione:" msgstr "&Orientamento:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:45
msgid "Preserve &aspect ratio of cover" msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
@ -4550,8 +4550,8 @@ msgstr "Output RB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:82
msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book." msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
msgstr "" msgstr ""
"Non é possibile creare una regex usando l'interfaccia del GUI builder senza " "Impossibile creare un'espressione regolare usando il GUI builder senza un "
"un libro" "libro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:82
msgid "No formats available" msgid "No formats available"
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Test"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:171
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "Conversione" msgstr "Converti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:196
msgid "Options specific to the input format." msgid "Options specific to the input format."
@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:34
msgid "Detect chapters at (XPath expression):" msgid "Detect chapters at (XPath expression):"
msgstr "Determinare i capitoli a (espressione XPath)" msgstr "Individuare i capitoli con (espressione XPath):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35
msgid "Insert page breaks before (XPath expression):" msgid "Insert page breaks before (XPath expression):"
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Inserire interruzioni di pagina prima di (espressione XPath)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37
msgid "Header regular expression:" msgid "Header regular expression:"
msgstr "Espressione regolare per la testata." msgstr "Espressione regolare per l'intestazione:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:40
msgid "Footer regular expression:" msgid "Footer regular expression:"
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Rimuovi la prima &image"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
msgid "Insert &metadata as page at start of book" msgid "Insert &metadata as page at start of book"
msgstr "Inserimento &metadata come prima pagina del libro" msgstr "Inserire i &metadati come prima pagina del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63
msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection"
@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18
msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents."
msgstr "Controllo della creazione/conversione delle tavole dei contenuti." msgstr "Controllo della creazione/conversione dell'indice."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29
msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "Livello &3 tavola dei contenuti (espressione XPath)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:63
msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents" msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
msgstr "N&on aggiungere al sommario i capitoli autorilevati" msgstr "N&on aggiungere all'indice i capitoli rilevati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64
msgid "Number of &links to add to Table of Contents" msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
msgstr "N&umero di link da aggiungere al sommario" msgstr "N&umero di link da aggiungere all'indice"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65
msgid "Chapter &threshold" msgid "Chapter &threshold"
@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "I&nizio capitolo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:66
msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents" msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
msgstr "&Forza la Tabella dei Contenuti auto-generata" msgstr "&Forza l'uso dell'indice generato automaticamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:67
msgid "TOC &Filter:" msgid "TOC &Filter:"
@ -4743,8 +4743,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:50
msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown" msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown"
msgstr "" msgstr ""
"Non inserire la tabella dei contenuti nel testo di output quando si utilizza " "Non inserire l'indice nel testo di output quando si utilizza il markdown."
"il markdown."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51
msgid "Preserve &spaces" msgid "Preserve &spaces"
@ -4756,7 +4755,7 @@ msgstr "Output TXT"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:46
msgid "&Line ending style:" msgid "&Line ending style:"
msgstr "Stile per il termine di &Line" msgstr "Tipo di interruzione di &linea:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:48
msgid "&Maximum line length:" msgid "&Maximum line length:"
@ -5161,7 +5160,7 @@ msgid ""
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first."
msgstr "" msgstr ""
"Non é possibile inviare i libri seguenti al dispositivo, poiché non è stato " "Impossibile inviare i libri seguenti al dispositivo, poiché non è stato "
"trovato un formato adeguato. É prima necessario convertire i libri in un " "trovato un formato adeguato. É prima necessario convertire i libri in un "
"formato supportato dal dispositivo." "formato supportato dal dispositivo."
@ -5412,7 +5411,7 @@ msgstr "il plugin: %s non puó essere disattivato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:603 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:603
msgid "Plugin not customizable" msgid "Plugin not customizable"
msgstr "Non é possibile personalizzare il plugin" msgstr "Plugin non personalizzabile"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:604 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:604
msgid "Plugin: %s does not need customization" msgid "Plugin: %s does not need customization"
@ -5424,13 +5423,13 @@ msgstr "Personalizzazione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:650 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:650
msgid "Cannot remove builtin plugin" msgid "Cannot remove builtin plugin"
msgstr "Non é possibile rimuovere un plugin incorporato" msgstr "Impossibile rimuovere un plugin incorporato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:651 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:651
msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead." msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead."
msgstr "" msgstr ""
" Non é possibile rimuoverlo. Questo é un plugin incorporato. Provate invece " " Impossibile rimuoverlo. Questo é un plugin incorporato. Provate invece a "
"a disattivarlo." "disattivarlo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:682 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:682
msgid "You must select a column to delete it" msgid "You must select a column to delete it"
@ -5552,8 +5551,8 @@ msgid ""
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
"read from file names." "read from file names."
msgstr "" msgstr ""
"Inverti Nome e Cognome dell'autore. Impatta esclusivamente solo i metadata " "Inverti nome e cognome dell'autore. Questo influisce esclusivamente sui "
"letti dai nomi dei files." "metadati letti dai nomi dei files."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:107
msgid "&Swap author firstname and lastname" msgid "&Swap author firstname and lastname"
@ -5683,7 +5682,7 @@ msgstr "Scarica i metadati &sociali (tag, valutazioni, etc.) automaticamente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:554
msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata" msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata"
msgstr "&Sovrascrivi autore e titolo quando si scaricano i metadata" msgstr "&Sovrascrivi autore e titolo quando si scaricano i metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:555 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:555
msgid "Default network &timeout:" msgid "Default network &timeout:"
@ -6279,7 +6278,7 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:165
msgid "Finding metadata..." msgid "Finding metadata..."
msgstr "Cercando metadati..." msgstr "Ricerca metadati..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:179
msgid "Could not find metadata" msgid "Could not find metadata"
@ -6296,11 +6295,11 @@ msgstr "Avvertenza"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:190
msgid "Could not fetch metadata from:" msgid "Could not fetch metadata from:"
msgstr "Non é stato possibile scaricare i metadati da:" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:194
msgid "No metadata found" msgid "No metadata found"
msgstr "Messun metadato trovato" msgstr "Nessun metadato trovato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:195
msgid "" msgid ""
@ -6511,20 +6510,20 @@ msgstr "Nessun formato selezionato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:207
msgid "Could not read metadata" msgid "Could not read metadata"
msgstr "Non é possibile leggere i metadati" msgstr "Impossibile leggere i metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:208
msgid "Could not read metadata from %s format" msgid "Could not read metadata from %s format"
msgstr "Non é possibile leggere i metadati dai formati %s" msgstr "Impossibile leggere i metadati dai formati %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:256
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:262
msgid "Could not read cover" msgid "Could not read cover"
msgstr "Non è possibile visualizzare la copertina" msgstr "Impossibile visualizzare la copertina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:257
msgid "Could not read cover from %s format" msgid "Could not read cover from %s format"
msgstr "Non è possibile visualizzare la copertina di formato %s" msgstr "Impossibile visualizzare la copertina con formato %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:263
msgid "The cover in the %s format is invalid" msgid "The cover in the %s format is invalid"
@ -6590,11 +6589,11 @@ msgstr "Si sono verificati errori"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:618 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:618
msgid "There were errors downloading social metadata" msgid "There were errors downloading social metadata"
msgstr "Si sono verficiati errori nello scaricamento dei metadati sociali" msgstr "Si sono verificati errori nello scaricamento dei metadati sociali"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:647 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:647
msgid "Cannot fetch metadata" msgid "Cannot fetch metadata"
msgstr "Non é possibile scaricare i metadati." msgstr "Impossibile scaricare i metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:648 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:648
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher" msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
@ -6607,8 +6606,7 @@ msgstr "Permesso negato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:720 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:720
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
msgstr "" msgstr "Impossibile aprire %s. Potrebbe essere in uso da un altro programma."
"Non é possibile aprire %s. Potrebbe essere in uso in un altro programma."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:364 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:364
msgid "Edit Meta Information" msgid "Edit Meta Information"
@ -6659,7 +6657,7 @@ msgstr "&Commenti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:396
msgid "&Fetch metadata from server" msgid "&Fetch metadata from server"
msgstr "&Fetch i metadati dal server" msgstr "&Recupera i metadati dal server"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:397
msgid "Available Formats" msgid "Available Formats"
@ -6962,7 +6960,7 @@ msgid ""
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata" "Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata"
msgstr "" msgstr ""
"Espressione regolare: l'espressione deve corrispondere in qualunque punto " "Espressione regolare: l'espressione deve corrispondere in qualunque punto "
"dei metadata" "dei metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124
msgid " " msgid " "
@ -8344,7 +8342,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:120
msgid "Queueing books for bulk conversion" msgid "Queueing books for bulk conversion"
msgstr "Creazione dell'ordine dei libri per conversione in blocco" msgstr "Creazione dell'ordine dei libri per conversione di gruppo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:181
msgid "Queueing " msgid "Queueing "
@ -8356,7 +8354,7 @@ msgstr "Scarica notizie da "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:299
msgid "Convert existing" msgid "Convert existing"
msgstr "Conversione i documenti presenti" msgstr "Converti i documenti presenti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:300
msgid "" msgid ""
@ -9115,7 +9113,7 @@ msgstr "Spostamento della biblioteca in corso..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:466
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:467
msgid "Failed to move library" msgid "Failed to move library"
msgstr "Non è stato possibile spostare la biblioteca" msgstr "Impossibile spostare la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:521 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:521
msgid "Invalid database" msgid "Invalid database"
@ -9131,7 +9129,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:533
msgid "Could not move library" msgid "Could not move library"
msgstr "Non é possibile spostare la biblioteca" msgstr "Impossibile spostare la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:662 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:662
msgid "welcome wizard" msgid "welcome wizard"
@ -9446,8 +9444,8 @@ msgstr ""
"I campi da includere nel catalogo di libri nel database. Questi devono " "I campi da includere nel catalogo di libri nel database. Questi devono "
"essere campi separati da virgole\n" "essere campi separati da virgole\n"
"Campi disponibili: %s.\n" "Campi disponibili: %s.\n"
"Valori predefiniti: '%%default'\n" "Valore predefinito: '%%default'\n"
"Applicabile per i formati di output: CSV, XML" "Applicabile ai formati di output: CSV, XML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:51
msgid "" msgid ""
@ -9458,8 +9456,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Campi di output per l'ordinamento.\n" "Campi di output per l'ordinamento.\n"
"Campi disponibili: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n" "Campi disponibili: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n"
"Campi di default: '%default'\n" "Valore predefinito: '%default'\n"
"Si applica a: CSV, XML formati di output" "Applicabile ai formati di output: CSV, XML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:202
msgid "" msgid ""
@ -9494,7 +9492,7 @@ msgstr ""
"Espressione regolare per descrivere i tag come generi.\n" "Espressione regolare per descrivere i tag come generi.\n"
"Valore predefinito: '%default' che esclude i tag con parentesi, ad esempio " "Valore predefinito: '%default' che esclude i tag con parentesi, ad esempio "
"'[<tag>]'\n" "'[<tag>]'\n"
"Applicato ai formati di output: ePub, MOBI" "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:225
msgid "" msgid ""
@ -9509,7 +9507,7 @@ msgstr ""
"--exclude-tags=ignorare troverá risultati nelle frasi 'ignorare questo " "--exclude-tags=ignorare troverá risultati nelle frasi 'ignorare questo "
"libro' e 'Ignorare sarà come questo'\n" "libro' e 'Ignorare sarà come questo'\n"
"Valore predefinito: '%default'\n" "Valore predefinito: '%default'\n"
"Applicato ai formati di output: ePub, MOBI" "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:233
msgid "" msgid ""
@ -9518,8 +9516,8 @@ msgid ""
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Includi la sezione 'Titoli' nel catalogo.\n" "Includi la sezione 'Titoli' nel catalogo.\n"
"Default: '%default'\n" "Valore predefinito: '%default'\n"
"Applica a: formati di output epub, MOBI" "Applicabile ai formati di output: epub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:240
msgid "" msgid ""
@ -9528,8 +9526,8 @@ msgid ""
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Includi la sezione 'Ultimi Aggiunti' nel catalogo.\n" "Includi la sezione 'Ultimi Aggiunti' nel catalogo.\n"
"Default: '%default'\n" "Valore predefinito: '%default'\n"
"Applica a: formati di output epub, MOBI" "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:247
msgid "" msgid ""
@ -9540,7 +9538,7 @@ msgstr ""
"Prefissi dei tag per le annotazioni, ad esempio '*questo libro piacerebbe a " "Prefissi dei tag per le annotazioni, ad esempio '*questo libro piacerebbe a "
"Giovanni' .\n" "Giovanni' .\n"
"Valore predefinito: '%default'\n" "Valore predefinito: '%default'\n"
"Applicato ai formati di output: ePub, MOBI" "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:254
msgid "" msgid ""
@ -9551,8 +9549,8 @@ msgid ""
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Ordina i titoli con numeri iniziali come testo, e.g.\n" "Ordina i titoli con numeri iniziali come testo, e.g.\n"
"'2001: Un'odissea nello spazio' viene elencato come\n" "'2001: Odissea nello spazio' viene ordinato come\n"
"'Duemilauno: Un'odissea nello spazio'.\n" "'Duemilauno: Odissea nello spazio'.\n"
"Valore predefinito: '%default'\n" "Valore predefinito: '%default'\n"
"Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI" "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
@ -9567,7 +9565,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Specifica un profilo di output. In alcuni casi un profilo di output é " "Specifica un profilo di output. In alcuni casi un profilo di output é "
"necessario per ottimizzare il catalogo per alcuni dispositivi. Per esempio, " "necessario per ottimizzare il catalogo per alcuni dispositivi. Per esempio, "
"i dispositivi Kindle e Kindle dx creano indici organizzati con sezioni e " "i dispositivi Kindle e Kindle dx creano un indice organizzato in sezioni e "
"articoli.\n" "articoli.\n"
"Valore predefinito: '%default'\n" "Valore predefinito: '%default'\n"
"Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI" "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
@ -9580,7 +9578,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tag per indicare che il libro è stato letto.\n" "Tag per indicare che il libro è stato letto.\n"
"Valore predefinito: '%default'\n" "Valore predefinito: '%default'\n"
"Applicato ai formati di output: ePub, MOBI" "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:41
msgid "" msgid ""
@ -9806,7 +9804,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
msgid "Print metadata in OPF form (XML)" msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
msgstr "Stampa i metafati in formato OPF (XML)" msgstr "Stampa i metadati in formato OPF (XML)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:443
msgid "You must specify an id" msgid "You must specify an id"
@ -10251,7 +10249,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87
msgid "Convert paths to lowercase." msgid "Convert paths to lowercase."
msgstr "Conversione dei percorsi in letttere minuscole." msgstr "Converti i percorsi in lettere minuscole."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:89
msgid "Replace whitespace with underscores." msgid "Replace whitespace with underscores."
@ -10419,7 +10417,7 @@ msgstr "La lingua in cui visualizzare l'interfaccia utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:682 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:682
msgid "The default output format for ebook conversions." msgid "The default output format for ebook conversions."
msgstr "Il formato predefinito per la conversione dei libri." msgstr "Formato predefinito per la conversione dei libri."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:686 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:686
msgid "Ordered list of formats to prefer for input." msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
@ -10435,7 +10433,7 @@ msgstr "La priorità dei processi di lavoro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:692 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:692
msgid "Swap author first and last names when reading metadata" msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
msgstr "Inverti nome e Cognome dell'autore durante la lettura dei metadata" msgstr "Inverti nome e Cognome dell'autore durante la lettura dei metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:694 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:694
msgid "Add new formats to existing book records" msgid "Add new formats to existing book records"
@ -10767,7 +10765,7 @@ msgid ""
"href> tags. Default is %default" "href> tags. Default is %default"
msgstr "" msgstr ""
"Il numero massimo di file da scaricare. Questo si applica solo ai file con " "Il numero massimo di file da scaricare. Questo si applica solo ai file con "
"tag <a href>. Valore predefinito: %default" "tag <a href>. Il valore predefinito è %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:496 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:496
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 23:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-23 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Saverio Palmieri <Unknown>\n" "Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -775,12 +775,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:606
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
msgstr "Não foi possível montar a memória principal (Código do erro: %d)" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:743 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:743
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:745 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:745
msgid "The reader has no storage card in this slot." msgid "The reader has no storage card in this slot."
msgstr "Não há cartão de memória no soquete do dispositivo leitor" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:747 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:747
msgid "Selected slot: %s is not supported." msgid "Selected slot: %s is not supported."
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:38
msgid "Template to control how books are saved" msgid "Template to control how books are saved"
msgstr "Modelo para controlar como livros são salvos" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:41
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
@ -3100,19 +3100,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:516 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:516
msgid "Main memory" msgid "Main memory"
msgstr "" msgstr "Memória principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:517 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:517
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:418 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:418
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:427
msgid "Storage Card A" msgid "Storage Card A"
msgstr "" msgstr "Cartão de Memória A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:518
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:420 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:420
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:429
msgid "Storage Card B" msgid "Storage Card B"
msgstr "" msgstr "Cartão de Memória B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:523
msgid "No books to delete" msgid "No books to delete"
@ -3712,6 +3712,9 @@ msgid ""
"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults " "in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
"specified in the Preferences" "specified in the Preferences"
msgstr "" msgstr ""
"Para configurações que não podem ser especificadas nesta caixa de diálogo, "
"use os valores salvos em uma conversão anterior (se eles existirem) ao invés "
"de usar os valores especificados nas Preferências"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67
msgid "Bulk Convert" msgid "Bulk Convert"
@ -4402,7 +4405,7 @@ msgstr "Formato de &Entrada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:110
msgid "Use &saved conversion settings for individual books" msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
msgstr "Use configuração de conversão &salvas para livros individuais" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
msgid "" msgid ""
@ -4775,11 +4778,11 @@ msgstr "Enviar ao cartão de memória B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:416
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:425 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:425
msgid "Main Memory" msgid "Main Memory"
msgstr "" msgstr "Memória Principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:443
msgid "Send and delete from library" msgid "Send and delete from library"
msgstr "" msgstr "Enviar e apagar da biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:444
msgid "Send specific format" msgid "Send specific format"
@ -4787,11 +4790,11 @@ msgstr "Enviar um formato específico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:483
msgid "Connect to folder" msgid "Connect to folder"
msgstr "" msgstr "Conectar ao diretório"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:488 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:488
msgid "Disconnect from folder" msgid "Disconnect from folder"
msgstr "" msgstr "Desconectar do diretório"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496
msgid "Fetch annotations (experimental)" msgid "Fetch annotations (experimental)"
@ -4968,7 +4971,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
msgid "Save &template:" msgid "Save &template:"
msgstr "" msgstr "Salvar &modelo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68
msgid "Fit &cover to view" msgid "Fit &cover to view"
@ -5344,10 +5347,12 @@ msgid ""
"Here you can control how calibre will save your books when you click the " "Here you can control how calibre will save your books when you click the "
"Save to Disk button:" "Save to Disk button:"
msgstr "" msgstr ""
"Aqui você pode controlar como o calibre irá salvar seus livros quando você "
"clicar no botão Salvar no Disco:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:116
msgid "Save &cover separately" msgid "Save &cover separately"
msgstr "" msgstr "Salvar &capa separadamente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:117
msgid "Update &metadata in saved copies" msgid "Update &metadata in saved copies"
@ -5387,6 +5392,10 @@ msgid ""
"Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices " "Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices "
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Plugins" "by customizing the device interface plugins in Preferences->Plugins"
msgstr "" msgstr ""
"Aqui você pode controlar como o calibre irá salvar seus livros quando você "
"clicar no botão Enviar para o Dispositivo. Esta configuração pode ser "
"sobreposta por configurações de dispositivos individuais personalizando os "
"plugins de interface de dispositivo em Preferências -> Plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:126
msgid "Sending to &device" msgid "Sending to &device"
@ -5917,7 +5926,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:42
msgid "Save &template" msgid "Save &template"
msgstr "" msgstr "Salvar &modelo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:43
msgid "" msgid ""
@ -5927,6 +5936,11 @@ msgid ""
"particular book does not have some metadata, the variable will be replaced " "particular book does not have some metadata, the variable will be replaced "
"by the empty string." "by the empty string."
msgstr "" msgstr ""
"Ajustando o modelo abaixo, você pode controlar que diretórios os arquivos "
"serão salvos e quais nomes de arquivos serão dados. Você pode usar o "
"caractere / para indicar subdiretórios. Variáveis de metadados disponíveis "
"são descritas abaixo. Se um livro em particular não tem algum metadado, a "
"variavel será substituida por um campo vazio."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:44
msgid "Available variables:" msgid "Available variables:"
@ -7116,7 +7130,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:36
msgid "Save single format to disk..." msgid "Save single format to disk..."
msgstr "" msgstr "Salvar em um único formato para o disco..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:52
msgid "Edit metadata individually" msgid "Edit metadata individually"
@ -7178,21 +7192,21 @@ msgstr "Adicionar livro vazio. (Entrada de livro sem nenhum formato)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:283
msgid "Save to disk" msgid "Save to disk"
msgstr "Salvar no disco" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:103
msgid "Save to disk in a single directory" msgid "Save to disk in a single directory"
msgstr "" msgstr "Salvar no disco em um único diretório"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:405 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:405
msgid "Save only %s format to disk" msgid "Save only %s format to disk"
msgstr "" msgstr "Salvar somente os formatos %s para o disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:408 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:408
msgid "Save only %s format to disk in a single directory" msgid "Save only %s format to disk in a single directory"
msgstr "" msgstr "Salvar somente os formatos %s para o disco em um único diretório"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:289
@ -7922,7 +7936,7 @@ msgstr "Nome de pesquisa duplicado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511
msgid "The saved search name %s is already used." msgid "The saved search name %s is already used."
msgstr "O nome da pesquisa salva %s já está sendo usado." msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:726 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:726
msgid "Sort by name" msgid "Sort by name"
@ -9591,12 +9605,16 @@ msgid ""
"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the " "Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
"actual e-book file(s)." "actual e-book file(s)."
msgstr "" msgstr ""
"Normalmente, o calibre irá salvar a capa em um arquivo serparado junto com "
"o(s) arquivo(s) do e-book atual."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:63
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of formats to save for each book. By default all " "Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
"available books are saved." "available books are saved."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de formatos separada por virgula para salvar para cada livro. Por "
"padrão todos os livros disponíveis são salvos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:66
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 14:54+0000\n"
"Last-Translator: kronpas <Unknown>\n" "Last-Translator: kronpas <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-20 03:33+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30
msgid "Use the new PDF conversion engine." msgid "Use the new PDF conversion engine."
msgstr "" msgstr "Sử dụng cơ chế chuyển đổi định dạng PDF mới."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31
msgid "" msgid ""
@ -2288,6 +2288,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Crop a PDF file.\n" "Crop a PDF file.\n"
msgstr "" msgstr ""
"[tuỳ chọn] tập tin .pdf\n"
"\n"
"cắt một tập tin PDF\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32
@ -2299,22 +2302,27 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Path to output file. By default a file is created in the current directory." "Path to output file. By default a file is created in the current directory."
msgstr "" msgstr ""
"Đường dẫn tới tập tin xuất. Mặc định, một tập tin sẽ được tạo ra trong thư "
"mục hiện tại."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41
msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)"
msgstr "" msgstr ""
"Số điểm ảnh để bắt đầu cắt từ x ngoài cùng bên trái x (mặc dịnh là %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44
msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)"
msgstr "" msgstr "Số điểm ảnh để bắt đầu cắt từ ngoài cùng bên trái y (mặc định là %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47
msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)"
msgstr "" msgstr ""
"Số điểm ảnh để bắt đầu cắt từ x ngoài cùng bên phải x (mặc dịnh là %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50
msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)"
msgstr "" msgstr ""
"Số điểm ảnh để bắt đầu cắt từ x ngoài cùng bên phải y (mặc dịnh là %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53
msgid "" msgid ""
@ -2324,7 +2332,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73
msgid "Crop Options:" msgid "Crop Options:"
msgstr "" msgstr "Tuỳ chọn cắt:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
@ -2334,7 +2342,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61
msgid "Options to control the transformation of pdf" msgid "Options to control the transformation of pdf"
msgstr "" msgstr "Tuỳ chọn cho phép kiểm soát thay đổi của tập tin PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:23
msgid "" msgid ""
@ -2356,9 +2364,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Encrypt a PDF.\n" "Encrypt a PDF.\n"
msgstr "" msgstr ""
"[tùy chọn] mật mã file .pdf\n" "[tuỳ chọn] mật khẩu tập_tin.pdf\n"
"\n" "\n"
"Mã hóa file PDF.\n" "Mã hoá một tập tin PDF\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54
msgid "Encrypt Options:" msgid "Encrypt Options:"
@ -2369,7 +2377,10 @@ msgid ""
"file.pdf ...\n" "file.pdf ...\n"
"\n" "\n"
"Get info about a PDF.\n" "Get info about a PDF.\n"
msgstr "file .pdf...\n" msgstr ""
"tập_tin.pdf ...\n"
"\n"
"Lấy thông tin về một tập tin PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:70
@ -2391,7 +2402,7 @@ msgstr "Trang"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Kích thước file" msgstr "Dung lượng tập tin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52
msgid "PDF Version" msgid "PDF Version"
@ -6208,7 +6219,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr "tại"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209
msgid "" msgid ""
@ -6220,7 +6231,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
msgid " days" msgid " days"
msgstr "" msgstr " ngày"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211
msgid "&Account" msgid "&Account"
@ -6255,14 +6266,15 @@ msgid ""
"Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero " "Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero "
"to disable." "to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Xoá các tin được tải về cũ hơn số ngày xác định. Chuyển về 0 để vô hiệu hoá."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223
msgid "Delete downloaded news older than " msgid "Delete downloaded news older than "
msgstr "" msgstr "Xoá tin tức đã được tải về cũ hơn "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:36
msgid "contains" msgid "contains"
msgstr "" msgstr "chứa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:37
msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression." msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression."
@ -6276,11 +6288,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:39
msgid "Negate" msgid "Negate"
msgstr "" msgstr "Đảo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:113
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "" msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:114
msgid "Find entries that have..." msgid "Find entries that have..."
@ -6335,21 +6347,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
msgid "Choose formats" msgid "Choose formats"
msgstr "" msgstr "Chọn định dạng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:76
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "" msgstr "Tác giả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:107
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "" msgstr "Nhà xuất bản"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:110
msgid " (not on any book)" msgid " (not on any book)"
msgstr "" msgstr " (không có trong bất kì sách nào)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:162
msgid "" msgid ""