mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-08-07 09:01:38 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
19d7d895fc
commit
f8dd611d7a
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 20:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -14043,6 +14043,7 @@ msgstr "Ordner auswählen"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
|
||||
msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatisch geladene Dateien in das aktuelle Ausgabeformat &konvertieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
|
||||
msgid "&Automatic Adding"
|
||||
@ -18755,6 +18756,13 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%%default'\n"
|
||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausgabefelder für die Katalogisierung der Bücher in der Datenbank. Sollte "
|
||||
"eine, durch ein Komma getrennte Liste sein.\n"
|
||||
"Verfügbare Felder: %(fields)s.\n"
|
||||
"und benutzerdefinierte Felder.\n"
|
||||
"Beispiel: %(opt)s=title,authors,tags\n"
|
||||
"Standard: '%%default'\n"
|
||||
"Gilt für: BIBTEX Ausgabeformat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -18941,6 +18949,10 @@ msgid ""
|
||||
"this'. Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durch ein Komma getrennte Liste mit Tags die angeben, welche Bücher von der "
|
||||
"Ausgabe ausgenommen sind. Zum Beispiel: 'skip' wird 'skip this book' und "
|
||||
"'Skip will like this' erzielen. Standard: '%default'\n"
|
||||
"Angewendet auf: ePub, MOBI Ausgabeformate"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -19344,6 +19356,13 @@ msgid ""
|
||||
"in the range is not\n"
|
||||
"included).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog remove ids\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Entfernt die Bücher anhand von IDs aus der Datenbank. Die IDs in der Liste "
|
||||
"der ID-Nummern sollten durch ein Komma getrennt werden (Sie können ID-"
|
||||
"Nummern mit Hilfe des Befehls Liste bekommen). Zum Beispiel, 23,34,57-85 \n"
|
||||
"(bei Angabe eines Bereichs, ist die letzte Zahl im Bereich nicht "
|
||||
"enthalten).\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:391
|
||||
msgid "You must specify at least one book to remove"
|
||||
@ -20033,6 +20052,11 @@ msgid ""
|
||||
"subdirectory with filenames containing title and author. Available controls "
|
||||
"are: {%(controls)s}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vorlage um den Dateinamen und die Dateipfadstruktur der gespeicherten "
|
||||
"Dateien anzupassen. Als Standard ist \"%(templ)s\" festgelegt, welches die "
|
||||
"Bücher in Unterverzeichnisse nach Autoren speichert, wobei der Dateirname "
|
||||
"aus dem Titel und dem Autor besteht. Mögliche Anpassungen sind: "
|
||||
"{%(controls)s}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -20042,6 +20066,11 @@ msgid ""
|
||||
"author directory with filenames containing title and author. Available "
|
||||
"controls are: {%(controls)s}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vorlage um den Dateinamen und die Dateipfadstruktur der gespeicherten "
|
||||
"Dateien anzupassen, die an das Gerät gesendet werden. Als Standard ist "
|
||||
"\"%(templ)s\" festgelegt, welches die Bücher in Unterverzeichnisse nach "
|
||||
"Autoren speichert, wobei der Dateirname aus dem Titel und dem Autor besteht. "
|
||||
"Mögliche Anpassungen sind: {%(controls)s}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:107
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20703,6 +20732,8 @@ msgid ""
|
||||
"test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if "
|
||||
"the field is not empty, otherwise return `text if empty`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"test(val, text if not empty, text if empty) -- gibt `text if not empty` aus, "
|
||||
"wenn das Feld nicht leer ist, ansonsten `text if empty`"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:341
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20710,6 +20741,9 @@ msgid ""
|
||||
"contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if "
|
||||
"match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- prüft, ob das "
|
||||
"Feld Treffer für allgemeine Ausdrücke `pattern`enthält. Gibt `text if match` "
|
||||
"aus, wenn keine Treffer gefunden werden, ansonsten `text if no match`"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:357
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21865,6 +21899,15 @@ msgid ""
|
||||
"switch\n"
|
||||
"to ascii ordering for performance reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre verwendet normalerweise eine Gebietsabhängige Lexikographie\n"
|
||||
"beim Anzeigen der Fertigstellungswerte. Das heißt, dass die Reihenfolge\n"
|
||||
"in der richtigen Sprache des Nutzers ist. Das kann möglicherweise lange "
|
||||
"dauern.\n"
|
||||
"Die Leistung wird durch das Wechseln in die Sortierung nach ascii "
|
||||
"verbessert.\n"
|
||||
"Dieser Tweak legt fest, wann dieser Wechsel passiert. Um immer die ascii\n"
|
||||
"Sortierung zu verwenden, auf Null setzen. Setzen Sie den Wert auf größer \n"
|
||||
"Null, um bessere Leistung in der ascii Sortierung zu erzielen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
|
||||
msgid "Control partitioning of Tag Browser"
|
||||
@ -22133,6 +22176,73 @@ msgid ""
|
||||
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
|
||||
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Festlegen von Umbenennungsregeln für Sony Sammlungen:\n"
|
||||
"Dieser Tweak ist nur anwendbar, wenn die Metadaten-Verwaltung \n"
|
||||
"auf automatisch eingestellt ist.\n"
|
||||
"Kollektionen auf Sonys hängen davon ab, ob das Feld standard- \n"
|
||||
"oder benutzerdefiniert ist. Eine Sammlung die aus einem \n"
|
||||
"Standardfeld abgeleitet ist, wird nach dem Wert in diesem Feld \n"
|
||||
"benannt. Wenn zum Beispiel die standard 'series' (Serie) Spalte den \n"
|
||||
"Wert 'Darkover' enthält, dann wird die Sammlung 'Darkover' benannt.\n"
|
||||
"Eine Sammlung, die aus einem benutzerdefinierten Feld abgeleitet \n"
|
||||
"wird, fügt den Namen zum Wert hinzu. Zum Beispiel, wenn eine \n"
|
||||
"Benutzerdefinierte Serien-Spalte mit dem Namen 'My Series' den \n"
|
||||
"Namen 'Darkover' enthält, dann wird standardmäßig die Sammlung \n"
|
||||
"'Darkover (My Series) benannt.\n"
|
||||
"Zum Demonstrationszweck dieser Dokumentation 'Darkover' wird als \n"
|
||||
"Wert bezeichnet und 'My Series' als die Kategorie.\n"
|
||||
"Wenn zwei Bücher Felder mit den gleichen Sammlungs-Namen \n"
|
||||
"generieren, dann sind diese Bücher in einer Sammlung. \n"
|
||||
"Mit den nachfolgenden Tweaks können Sie für ein Standard- oder \n"
|
||||
"ein benutzerdefiniertes Feld angeben, wie die Sammlung benannt \n"
|
||||
"werden soll. Sie können Beschreibungen zu einem Standard Feld \n"
|
||||
"hinzufügen, zum Beispiel 'Foo (Tag)' anstelle von 'Foo'.\n"
|
||||
"Genauso können Sie verschiedene Felder dazu zwingen, in der \n"
|
||||
"selben Sammlung zu sein.\n"
|
||||
"Zum Beispiel kann man die Werte 'Serien', '#my_series_1', und \n"
|
||||
"'#my_series_2 dazu bringen, in einer Sammlung mit dem Namen \n"
|
||||
"'some_value (Series)' zu erscheinen, indem alle diese Felder in \n"
|
||||
"einem Satz Sammlungen zusammengefasst werden. \n"
|
||||
"Es gibt zwei ähnliche Tweaks. \n"
|
||||
"Der Erste bestimmt die Kategorie des Namen für das Metadaten-\n"
|
||||
"Feld.\n"
|
||||
"Der Zeite ist ein Template, um zubestimmen, wie die Werte und \n"
|
||||
"Kategorien kombiniert werden, um einen Sammlungsnamen zu erzeugen.\n"
|
||||
"Der Syntax des Ersten Tweaks, sony_collection_renaming_rules, ist:\n"
|
||||
" {'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name',...}\n"
|
||||
"Der Zweite Tweak, sony_collection_name_template, ist ein Template. \n"
|
||||
"Es nutzt die gleiche Template Sprache, wie die Symbolleiste \n"
|
||||
"und den gespeicherten Templates. Dieser Tweak legt fest, \n"
|
||||
"wie die Werte und Kategorien zusammen kombiniert werden, \n"
|
||||
"um den Sammlungsnamen zu erzeugen.\n"
|
||||
"Es stehen nur zwei Felder zur Verfügung {category} und {value}. \n"
|
||||
"Das {value} Feld ist niemals leer. Das {category} Feld kann leer sein. \n"
|
||||
"Standardmäßig wird zuerst der Wert (value) und dann die Kategorie \n"
|
||||
"(category) in Klammern gesetzt, es ist nicht leer:\n"
|
||||
" '{value} {category:|(|)}'\n"
|
||||
" Beispiel: Die ersten drei Beispiele gehen davon aus, \n"
|
||||
"dass der zweite Tweak nicht verändert wurde.\n"
|
||||
"1: Ich möchte drei Serien Spalten in einem Satz von \n"
|
||||
"Sammlungen zusammenfassen. \n"
|
||||
"Die Spalten mit den Stichwörtern sind 'series', '#series_1' und \n"
|
||||
"'#series_2'. Ich möchte nichts in der Klammer.\n"
|
||||
"Der Wert, der in der Tweak-Wert zu verwenden wäre ist:\n"
|
||||
" sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', \n"
|
||||
"'#series_2':''}\n"
|
||||
" 2: Ich möchte, dass das Wort '(Series)' und den Tags 'Tag'. \n"
|
||||
"Anwendung:\n"
|
||||
" sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
|
||||
" 3: Ich will 'series' und '#myseries' zusammen führen, und als \n"
|
||||
"Namen zu '(Series)' anhängen. Die Umbenennung gilt:\n"
|
||||
" sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
|
||||
" 4: Wie in Beispiel 2, aber statt dem Namen der Kathegorie in \n"
|
||||
"Klammern und einem angehängten Wert, will ich den Wert \n"
|
||||
"voran stellen und durch einen Doppelpunkt trennen, \n"
|
||||
"wie in Serie: Darkover. Ich muss die Templates ändern, \n"
|
||||
"um den Namen der Kategorie zu formatieren.\n"
|
||||
" Die beiden, daraus resultierenden Tweaks sind:\n"
|
||||
" sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
|
||||
" sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:329
|
||||
msgid "Specify how SONY collections are sorted"
|
||||
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 22:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -8514,7 +8514,7 @@ msgstr "&Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:119
|
||||
msgid "Load a list of expressions from a previously saved file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carica un elenco di espressioni da un file salvato in precedenza"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
@ -8523,6 +8523,7 @@ msgstr "&Carica"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121
|
||||
msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salva un elenco di espressioni che può essere riutilizzato facilmente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:122
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
|
||||
@ -20035,6 +20036,8 @@ msgid ""
|
||||
"Auto reload server when source code changes. May not work in all "
|
||||
"environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ricarica automaticamente il server quando cambia il codice sorgente. "
|
||||
"Potrebbe non funzionare in tutti gli ambienti."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:160
|
||||
msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 07:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Евиденција отклоњених грешака"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with Android phones."
|
||||
msgstr "Успастави везу са Android телефонима."
|
||||
msgstr "Повежи се са Android телефонима."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:170
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1044,6 +1044,8 @@ msgid ""
|
||||
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
|
||||
"Preferences|Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Опција \"Копирај датотеке у iTunes Media директоријум %s\" је укључена у "
|
||||
"iTunes поставке|напредно"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:127
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr "Apple уређај"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:193
|
||||
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
|
||||
msgstr "Успастави везу са iTunes/iBooks."
|
||||
msgstr "Повежи се са iTunes/iBooks."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:207
|
||||
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
|
||||
@ -1079,6 +1081,9 @@ msgid ""
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
|
||||
"using 'Connect to iTunes'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Режим за директно повезивање није подржан. Види "
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 за упутства о "
|
||||
"коришћењу \"Повежи на iTunes\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:375
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378
|
||||
@ -1150,11 +1155,11 @@ msgstr "Каталог"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3095
|
||||
msgid "Communicate with iTunes."
|
||||
msgstr "Успостави везу са iTunes."
|
||||
msgstr "Повежи се са iTunes."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
|
||||
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
|
||||
msgstr "Успостави везу са Sanda Bambook читачем"
|
||||
msgstr "Повежи се са Sanda Bambook читачем"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
|
||||
msgid "Li Fanxi"
|
||||
@ -1257,11 +1262,11 @@ msgstr "Bambook SDK није инсталиран."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
|
||||
msgstr "Успостави везу с Binatone Readme читачем."
|
||||
msgstr "Повежи се са Binatone Readme читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
||||
msgstr "Успостави везу с Blackberry паметним телефоном."
|
||||
msgstr "Повежи се са Blackberry паметним телефоном."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37
|
||||
@ -1273,35 +1278,35 @@ msgstr "Kovid Goyal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
|
||||
msgstr "Успостави везу с Blackberry playbook."
|
||||
msgstr "Повежи се са Blackberry playbook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
|
||||
msgstr "Успостави везу с BOEYE BEX Serial eBook."
|
||||
msgstr "Повежи се са BOEYE BEX Serial eBook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
||||
msgstr "Успостави везу с BOEYE BDX serial eBook."
|
||||
msgstr "Повежи се са BOEYE BDX serial eBook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
|
||||
msgstr "Успостави везу с Cybook Gen 3 / Opus eBoo читачем."
|
||||
msgstr "Повежи се са Cybook Gen 3 / Opus eBoo читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
|
||||
msgstr "Успостави везу с Cybook Orizon читачем"
|
||||
msgstr "Повежи се са Cybook Orizon читачем"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
|
||||
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
|
||||
msgstr "Успостави везу са EB600 читачем."
|
||||
msgstr "Повежи се са EB600 читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
|
||||
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
|
||||
msgstr "Успостави везу са Astak Mentor EB600 читачем."
|
||||
msgstr "Повежи се са Astak Mentor EB600 читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
|
||||
msgstr "Успостави везу с PocketBook 301 читачем."
|
||||
msgstr "Повежи се са PocketBook 301 читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
|
||||
@ -1325,7 +1330,7 @@ msgstr "Entourage Edge"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
|
||||
msgid "Communicate with the Entourage Edge."
|
||||
msgstr "Повежи се са Entourage Edge."
|
||||
msgstr "Повежи се са Entourage Edge."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
|
||||
@ -1371,7 +1376,7 @@ msgstr "Повежи се са Hanvon N520 eBook читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
|
||||
msgid "Communicate with The Book reader."
|
||||
msgstr "Повежи се са The Book rчитачем."
|
||||
msgstr "Повежи се са The Book читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
|
||||
msgid "Communicate with the Libre Air reader."
|
||||
@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "Повежи се саJetBook Mini читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повежи се са JetBook Color читачем."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2313,6 +2318,9 @@ msgid ""
|
||||
"Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is "
|
||||
"automatically calculated from the output profile, this option overrides it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дефинишите величину слике као ширина x висина пиксела. Нормално је величина "
|
||||
"слике аутоматски израчуната из излазног профила, а уместо те величине ће се "
|
||||
"користити величина која је задата овом опцијом."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johan Segerstedt <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Ta bort böcker från ditt calibre-bibliotek eller anslutna enhet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775
|
||||
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
|
||||
msgstr "Redigera metadatan för de böcker som finns i det calibre-bibliotek"
|
||||
msgstr "Redigera metadata för de böcker som finns i ditt calibre-bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780
|
||||
msgid "Read books in your calibre library"
|
||||
@ -398,8 +398,8 @@ msgid ""
|
||||
"Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your "
|
||||
"computer as if they are devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skicka böcker via e-post eller webben också anslut till iTunes eller mappar "
|
||||
"på datorn som om de är enheter"
|
||||
"Skicka böcker via e-post eller webben. Anslut också till iTunes eller mappar "
|
||||
"på datorn som om de vore enheter"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
|
||||
@ -417,31 +417,32 @@ msgstr "Hitta böcker liknande den valda"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
|
||||
msgstr "Växla mellan olika calibre-bibliotek och utföra underhåll på dem"
|
||||
msgstr "äxla mellan olika calibre-bibliotek och utför underhåll på dem"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848
|
||||
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
|
||||
msgstr "Kopiera böcker från devce till din calibre-biblioteket"
|
||||
msgstr "Kopiera böcker från enheten till ditt calibre-biblioteket"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853
|
||||
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
|
||||
msgstr "Redigera samlingar i vilka böcker är placerade på enheten"
|
||||
msgstr "Redigera samlingarna som böckerna placeras i på enheten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:858
|
||||
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
|
||||
msgstr "Kopiera en bok från en kalicalibre-bibliotek till ett annat"
|
||||
msgstr "Kopiera en bok från ett calibre-bibliotek till ett annat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863
|
||||
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gör små förändringar i epub- eller htmlz-filer i ditt calibre-bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
|
||||
"highlight mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitta nästa eller föregående träff vid sökning i ditt calibre-biblioteket i "
|
||||
"markera läget"
|
||||
"Hitta nästa eller föregående träff vid sökning i markeraläget i ditt calibre-"
|
||||
"bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
|
||||
msgid "Choose a random book from your calibre library"
|
||||
@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "Avsedd för iPad och liknande enheter med en upplösningen 768x1024"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För iPad 3 och liknande enheter med upplösningen 1536x2048"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
@ -1096,6 +1097,9 @@ msgid ""
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
|
||||
"using 'Connect to iTunes'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direkt anslutning stöds ej. Se "
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 för instruktioner "
|
||||
"om hur \"Anslut till iTunes\" används."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:375
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378
|
||||
@ -1589,7 +1593,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa förhandsvisning"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12766,7 +12770,7 @@ msgstr "Välj en plats för Calibres nya e-bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:136
|
||||
msgid "Initializing user interface..."
|
||||
msgstr "Startar anvåndargränssnitt"
|
||||
msgstr "Startar användargränssnitt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164
|
||||
msgid "Repairing failed"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user