mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
cdeb2bd131
commit
fb9e87e266
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
|
||||
"downloaded news to your devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura la compartició de llibres per correu electrònic. Es pot utilitzar "
|
||||
"per enviar notícies descarregades als vostres dispositius"
|
||||
"per enviar notícies baixades als vostres dispositius"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1031
|
||||
msgid "Sharing over the net"
|
||||
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta opció fa que el calibre cerqui llibres a totes les carpetes del "
|
||||
"dispositiu i les seves targetes. Permet que el calibre trobi llibres que ha "
|
||||
"posat al dispositiu un altre programari o per descàrrega sense fils."
|
||||
"posat al dispositiu un altre programari o per baixada sense fils."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69
|
||||
@ -2662,6 +2662,10 @@ msgid ""
|
||||
"inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n"
|
||||
"tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica com es gestionen els CSS. Per defecte és «class».\n"
|
||||
"«class»: Utilitza les classes CSS i fa que els elements els referenciïn.\n"
|
||||
"«incline»: Escriu el CSS com un atribut d'estil en línia.\n"
|
||||
"«tag»: Converteix a etiquetes HTML tots els estils CSS que pot."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2670,6 +2674,10 @@ msgid ""
|
||||
"external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n"
|
||||
"inline: Place the CSS in the head section of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Com es gestionen els CSS quan s'utilitza el tipus de CSS «class».\n"
|
||||
"Per defecte és «external».\n"
|
||||
"«external»: Utilitza un fitxer CSS extern al qual s'enllaça en el document.\n"
|
||||
"«inline»: Col·loca el CSS a la secció de la capçalera del document."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
|
||||
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
|
||||
@ -2964,23 +2972,23 @@ msgstr "Còmic"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26
|
||||
msgid "Downloads metadata from amazon.fr"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.fr"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.fr"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43
|
||||
msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.com en espanyol"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.com en espanyol"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60
|
||||
msgid "Downloads metadata from amazon.com in english"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.com en anglès"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.com en anglès"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77
|
||||
msgid "Downloads metadata from amazon.de"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.de"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.de"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94
|
||||
msgid "Downloads metadata from amazon.com"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.com"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:474
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3237,11 +3245,11 @@ msgstr "No s'ha trobat cap portada"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:27
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:45
|
||||
msgid "Cover download"
|
||||
msgstr "Descàrrega de portades"
|
||||
msgstr "Baixada de portades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:81
|
||||
msgid "Download covers from openlibrary.org"
|
||||
msgstr "Descarrega portades des d'openlibrary.org"
|
||||
msgstr "Baixa portades des d'openlibrary.org"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:111
|
||||
msgid "ISBN: %s not found"
|
||||
@ -3249,11 +3257,11 @@ msgstr "ISBN: no s'ha trobat %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:121
|
||||
msgid "Download covers from amazon.com"
|
||||
msgstr "Descarrega portades des d'amazon.com"
|
||||
msgstr "Baixa portades des d'amazon.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:211
|
||||
msgid "Download covers from Douban.com"
|
||||
msgstr "Descarrega portades de Douban.com"
|
||||
msgstr "Baixa portades de Douban.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:220
|
||||
msgid "Douban.com API timed out. Try again later."
|
||||
@ -3262,11 +3270,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
|
||||
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des de Douban.com"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des de Douban.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:57
|
||||
msgid "Metadata download"
|
||||
msgstr "Descàrrega de metadades"
|
||||
msgstr "Baixada de metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:144
|
||||
msgid "ratings"
|
||||
@ -3282,21 +3290,21 @@ msgstr "descripció/ressenyes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:146
|
||||
msgid "Download %s from %s"
|
||||
msgstr "Descarrega %s des de %s"
|
||||
msgstr "Baixa %s des de %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:153
|
||||
msgid "Convert comments downloaded from %s to plain text"
|
||||
msgstr "Converteix a text net els comentaris descarregats de %s"
|
||||
msgstr "Converteix a text net els comentaris baixats de %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160
|
||||
msgid "Downloads metadata from Google Books"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des de Google Books."
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des de Google Books."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:198
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:15
|
||||
msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des d'isbndb.com"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des d'isbndb.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:226
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3308,20 +3316,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:236
|
||||
msgid "Downloads social metadata from amazon.com"
|
||||
msgstr "Descarrega metadades socials des d'amazon.com"
|
||||
msgstr "Baixa metadades socials des d'amazon.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Downloads series information from ww2.kdl.org. This website cannot handle "
|
||||
"large numbers of queries, so the plugin is disabled by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Descarrega informació de les sèries de ww2.kdl.org. Aquest web no pot "
|
||||
"gestionar un nombre gran de consultes, de manera que el connector està "
|
||||
"inhabilitat per defecte."
|
||||
"Baixa informació de les sèries de ww2.kdl.org. Aquest web no pot gestionar "
|
||||
"un nombre gran de consultes, de manera que el connector està inhabilitat per "
|
||||
"defecte."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25
|
||||
msgid "Downloads metadata from Fictionwise"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des de Fictionwise"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des de Fictionwise"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108
|
||||
@ -3465,11 +3473,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:26
|
||||
msgid "Downloads metadata from french Nicebooks"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades des del Nicebooks francès"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades des del Nicebooks francès"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:42
|
||||
msgid "Downloads covers from french Nicebooks"
|
||||
msgstr "Descarrega portades del Nicebooks francès"
|
||||
msgstr "Baixa portades del Nicebooks francès"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:118
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:242
|
||||
@ -3517,7 +3525,7 @@ msgstr "ISBN del llibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369
|
||||
msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download"
|
||||
msgstr "Portades: 1-Verifica/ 2-Descarrega"
|
||||
msgstr "Portades: 1-Verifica/ 2-Baixa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371
|
||||
msgid "Covers files path"
|
||||
@ -3542,7 +3550,7 @@ msgstr "Portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:283
|
||||
msgid "Downloads metadata from Amazon"
|
||||
msgstr "Descarrega les metadades d'Amazon"
|
||||
msgstr "Baixa les metadades d'Amazon"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:292
|
||||
msgid "US"
|
||||
@ -3570,7 +3578,7 @@ msgstr "Origen de les metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
|
||||
msgid "Downloads metadata from The Open Library"
|
||||
msgstr "Descarrega metadades des de «The Open Library»"
|
||||
msgstr "Baixa metadades des de «The Open Library»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
|
||||
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
|
||||
@ -4329,7 +4337,7 @@ msgstr "Mostra la icona a la safata del sistema"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:100
|
||||
msgid "Upload downloaded news to device"
|
||||
msgstr "Carrega al dispositiu les notícies que s'ha descarregat"
|
||||
msgstr "Carrega al dispositiu les notícies que s'ha baixat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:102
|
||||
msgid "Delete books from library after uploading to device"
|
||||
@ -4376,7 +4384,7 @@ msgstr "Nombre màxim de processos en espera"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:136
|
||||
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
|
||||
msgstr "Descarrega metadades socials (etiquetes, valoració...)"
|
||||
msgstr "Baixa metadades socials (etiquetes, valoració...)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:138
|
||||
msgid "Overwrite author and title with new metadata"
|
||||
@ -4385,7 +4393,7 @@ msgstr "Sobreescriu l'autor i el títol amb les noves metadades"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:140
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101
|
||||
msgid "Automatically download the cover, if available"
|
||||
msgstr "Si n'hi ha, descarrega la portada automàticament"
|
||||
msgstr "Si n'hi ha, baixa la portada automàticament"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:142
|
||||
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
|
||||
@ -5184,19 +5192,19 @@ msgstr "Edita metadades en massa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:38
|
||||
msgid "Download metadata and covers"
|
||||
msgstr "Descarrega metadades i portades"
|
||||
msgstr "Baixa metadades i portades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:41
|
||||
msgid "Download only metadata"
|
||||
msgstr "Descarrega només les metadades"
|
||||
msgstr "Baixa només les metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:43
|
||||
msgid "Download only covers"
|
||||
msgstr "Descarrega només les portades"
|
||||
msgstr "Baixa només les portades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:46
|
||||
msgid "Download only social metadata"
|
||||
msgstr "Descarrega només les metadades socials"
|
||||
msgstr "Baixa només les metadades socials"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52
|
||||
msgid "Merge into first selected book - delete others"
|
||||
@ -5214,7 +5222,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:80
|
||||
msgid "Cannot download metadata"
|
||||
msgstr "No es poden descarregar les metadades"
|
||||
msgstr "No es poden baixar les metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100
|
||||
msgid "social metadata"
|
||||
@ -5231,7 +5239,7 @@ msgstr "metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:103
|
||||
msgid "Downloading {0} for {1} book(s)"
|
||||
msgstr "S'està descarregant {0} per a {1} llibre(s)"
|
||||
msgstr "Baixada de {0} per a {1} llibre(s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:223
|
||||
@ -5468,7 +5476,7 @@ msgstr "No s'ha pogut desar alguns llibres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:146
|
||||
msgid "Click the show details button to see which ones."
|
||||
msgstr "Feu clic a «Veure detalls» per saber quins són."
|
||||
msgstr "Feu clic a «Mostra detalls» per saber quins són."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:766
|
||||
@ -6767,15 +6775,15 @@ msgstr "Reemplaça els sagnats amb caràctes per sagnats CSS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
|
||||
msgid "HTMLZ Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortida HTLMZ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45
|
||||
msgid "How to handle CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Com es gestionen el CSS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
|
||||
msgid "How to handle class based CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Com es gestionen els CSS basats en classes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
@ -7807,7 +7815,7 @@ msgstr "Suprimeix llibres del dispositiu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:418
|
||||
msgid "Download books from device"
|
||||
msgstr "Descarrega llibres del dispositiu"
|
||||
msgstr "Baixa llibres del dispositiu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:428
|
||||
msgid "View book on device"
|
||||
@ -8050,7 +8058,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Introduïu una llista d'ISBNs al quadre de l'esquerra, un per línia. El "
|
||||
"calibre crearà entrades per als llibres automàticament basant-se en l'ISBN i "
|
||||
"en descarregarà les metadades i portades.</p>\n"
|
||||
"en baixarà les metadades i portades.</p>\n"
|
||||
"<p>S'ignora qualsevol ISBN de la llista no vàlid.</p>\n"
|
||||
"<p>També podeu indicar un fitxer per afegir amb cada ISBN. Introduïu el camí "
|
||||
"complert del fitxer després de <code>>></code> per fer-ho. Exemple:</p>\n"
|
||||
@ -8668,7 +8676,7 @@ msgstr "No s'ha trobat metadades"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:207
|
||||
msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La descàrrega de metadades s'ha encallat. Torneu a intentar-ho més tard."
|
||||
"La baixada de metadades s'ha encallat. Torneu a intentar-ho més tard."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:216
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
@ -8731,7 +8739,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:100
|
||||
msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Descarrega les metadades &socials (etiquetes, valoracions...) per al llibre "
|
||||
"Baixa les metadades &socials (etiquetes, valoracions...) per al llibre "
|
||||
"seleccionat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:42
|
||||
@ -9420,7 +9428,7 @@ msgstr "Heu d'indicar un títol i un autor abans de generar una portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:246
|
||||
msgid "Downloading cover..."
|
||||
msgstr "S'està descarregant la portada..."
|
||||
msgstr "Baixada de la portada..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:262
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:267
|
||||
@ -9437,7 +9445,7 @@ msgstr "<b>No s'ha pogut aconseguir la portada.</b><br/>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:264
|
||||
msgid "The download timed out."
|
||||
msgstr "S'ha esgotat el temps de descàrrega."
|
||||
msgstr "S'ha esgotat el temps de baixada."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:268
|
||||
msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first."
|
||||
@ -9584,7 +9592,7 @@ msgid ""
|
||||
"The download of social metadata timed out, the servers are probably busy. "
|
||||
"Try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El temps d'espera de la descàrrega de metadades socials s'ha esgotat, "
|
||||
"El temps d'espera de la baixada de metadades socials s'ha esgotat, "
|
||||
"probablement els servidors estan ocupats. Intenteu-ho més tard."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:827
|
||||
@ -9593,7 +9601,7 @@ msgstr "Hi ha hagut errors"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:828
|
||||
msgid "There were errors downloading social metadata"
|
||||
msgstr "Hi ha hagut errors descarregant les metadades socials"
|
||||
msgstr "Hi ha hagut errors baixant les metadades socials"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:862
|
||||
msgid "Cannot fetch metadata"
|
||||
@ -9730,7 +9738,7 @@ msgstr "Sup&rimeix"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:453
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:633
|
||||
msgid "Download co&ver"
|
||||
msgstr "Descarrega la &portada"
|
||||
msgstr "Baixa la &portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:454
|
||||
msgid "Generate a default cover based on the title and author"
|
||||
@ -9905,18 +9913,18 @@ msgid ""
|
||||
" soon after 9:00 AM as possible.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Descarrega aquesta publicació cada setmana, els dies "
|
||||
" Baixa aquesta publicació cada setmana, els dies "
|
||||
"especificats, després\n"
|
||||
" de l'hora especificada. Per exemple, si trieu «Dilluns "
|
||||
"després de les 9:00\n"
|
||||
" AM», la publicació es descarregarà cada dilluns després de "
|
||||
"les 9:00 AM,\n"
|
||||
" tan aviat com sigui possible.\n"
|
||||
" AM», la publicació es baixarà cada dilluns després de les "
|
||||
"9:00 AM, tan\n"
|
||||
" aviat com sigui possible.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:61
|
||||
msgid "&Download after:"
|
||||
msgstr "&Descarrega després de:"
|
||||
msgstr "&Baixa després de:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:91
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9930,17 +9938,17 @@ msgid ""
|
||||
" month, as soon after 9:00 AM as possible.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Descarrega aquesta publicació cada mes, els dies "
|
||||
"especificats. La\n"
|
||||
" descàrrega es farà tan aviat com sigui possible després de "
|
||||
" Baixa aquesta publicació cada mes, els dies especificats. "
|
||||
"La\n"
|
||||
" baixada es farà tan aviat com sigui possible després de "
|
||||
"l'hora\n"
|
||||
" especificada els dies especificats de cada pes. Per exemple, "
|
||||
"si trieu\n"
|
||||
" els dies 1 i 15 després de les 9:00 AM, la publicació es "
|
||||
"descarregarà\n"
|
||||
" els dies 1 i 15 de cada mes tan aviat com sigui possible "
|
||||
"després de\n"
|
||||
" les 9:00 AM.\n"
|
||||
"si\n"
|
||||
" trieu els dies 1 i 15 després de les 9:00 AM, la publicació "
|
||||
"es\n"
|
||||
" baixarà els dies 1 i 15 de cada mes tan aviat com sigui "
|
||||
"possible\n"
|
||||
" després de les 9:00 AM.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:103
|
||||
@ -9953,7 +9961,7 @@ msgstr "Llista separada per comes dels dies del mes. Per exemple: 1, 15"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:109
|
||||
msgid "Download &after:"
|
||||
msgstr "Desc&arrega després de:"
|
||||
msgstr "B&aixa després de:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9964,18 +9972,18 @@ msgid ""
|
||||
" 0.1 days to download a periodical more than once a day.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Descarrega aquesta publicació cada x dies. Per exemple, si "
|
||||
"trieu 30 dies\n"
|
||||
" la publicació es descarregarà cada 30 dies. Podeu establir "
|
||||
" Baixa aquesta publicació cada x dies. Per exemple, si trieu "
|
||||
"30 dies\n"
|
||||
" la publicació es baixarà cada 30 dies. Podeu establir "
|
||||
"intervals de\n"
|
||||
" menys d'un dia, com 0.1 dies, per descarregar una publicació "
|
||||
"més d'un\n"
|
||||
" cop al dia.\n"
|
||||
"més\n"
|
||||
" d'un cop al dia.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:151
|
||||
msgid "&Download every:"
|
||||
msgstr "&Descarrega cada:"
|
||||
msgstr "&Baixa cada:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:154
|
||||
msgid "every hour"
|
||||
@ -10024,7 +10032,7 @@ msgstr "Creat per: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:372
|
||||
msgid "Last downloaded: never"
|
||||
msgstr "Darrera descàrrega: mai"
|
||||
msgstr "Darrera baixada: mai"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:373
|
||||
msgid "never"
|
||||
@ -10036,12 +10044,12 @@ msgstr "Fa %d dies, %d hores i %d minuts"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:393
|
||||
msgid "Last downloaded:"
|
||||
msgstr "Darrer cop que s'ha descarregat:"
|
||||
msgstr "Darrer cop que s'ha baixar:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:421
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:197
|
||||
msgid "Schedule news download"
|
||||
msgstr "Planifica la descàrrega de notícies"
|
||||
msgstr "Planifica la baixada de notícies"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:424
|
||||
msgid "Add a custom news source"
|
||||
@ -10049,7 +10057,7 @@ msgstr "Afegeix una font nova de notícies"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:429
|
||||
msgid "Download all scheduled new sources"
|
||||
msgstr "Descarrega totes les fonts de notícies planificades"
|
||||
msgstr "Baixa totes les fonts de notícies planificades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:534
|
||||
msgid "No internet connection"
|
||||
@ -10070,7 +10078,7 @@ msgstr "publicitat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:200
|
||||
msgid "&Schedule for download:"
|
||||
msgstr "Planifica la de&scàrrega:"
|
||||
msgstr "Planifica la bai&xada:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:201
|
||||
msgid "Days of week"
|
||||
@ -10128,9 +10136,9 @@ msgid ""
|
||||
"below, takes priority over this setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Si s'activa, aquesta opció fa que el calibre conservi com a màxim el "
|
||||
"nombre d'exemplars que s'especifiqui de la publicació. Cada cop que es "
|
||||
"descarregui un exemplar nou el més vell se suprimeix, si el total és més "
|
||||
"gran que aquest número.\n"
|
||||
"nombre d'exemplars que s'especifiqui de la publicació. Cada cop que es baixi "
|
||||
"un exemplar nou el més vell se suprimeix, si el total és més gran que aquest "
|
||||
"número.\n"
|
||||
"<p>Aquesta característica només funciona si heu activat l'opció d'afegir el "
|
||||
"títol com a etiqueta, més amunt.\n"
|
||||
"<p>A més, l'opció de suprimir publicacions més antigues d'un nombre de dies, "
|
||||
@ -10150,11 +10158,11 @@ msgstr "&Avançat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220
|
||||
msgid "&Download now"
|
||||
msgstr "&Descarrega-ho ara"
|
||||
msgstr "&Baixa-ho ara"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221
|
||||
msgid "&Delete downloaded news older than:"
|
||||
msgstr "&Suprimeix les notícies descarregades anteriors a:"
|
||||
msgstr "&Suprimeix les notícies baixades anteriors a:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10164,7 +10172,7 @@ msgid ""
|
||||
"periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical "
|
||||
"above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Suprimeix les notícies descarregades més antigues al nombre de dies que "
|
||||
"<p>Suprimeix les notícies baixades més antigues al nombre de dies que "
|
||||
"s'especifica. Establiu-ho a zero per a inhabilitar-ho.\n"
|
||||
"<p>També podeu controlar el número màxim d'exemplars que es conserva d'una "
|
||||
"publicació concreta fent clic a la pestanya «Avançat» per a la publicació."
|
||||
@ -10180,11 +10188,11 @@ msgstr " dies"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
|
||||
msgid "Download all scheduled news sources at once"
|
||||
msgstr "Descarrega totes les fonts de notícies programades alhora"
|
||||
msgstr "Baixa totes les fonts de notícies programades alhora"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
|
||||
msgid "Download &all scheduled"
|
||||
msgstr "Descarrega &totes les que s'ha planificat"
|
||||
msgstr "Baixa &totes les que s'ha planificat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:41
|
||||
msgid "contains"
|
||||
@ -10602,7 +10610,7 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap recepta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:146
|
||||
msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s."
|
||||
msgstr "El fitxer adjunt %s és una recepta per descarregar %s."
|
||||
msgstr "El fitxer adjunt %s és una recepta per baixar %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:147
|
||||
msgid "Recipe for "
|
||||
@ -10750,7 +10758,7 @@ msgstr "&Article més antic:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272
|
||||
msgid "The oldest article to download"
|
||||
msgstr "L'article més antic que es descarregarà"
|
||||
msgstr "L'article més antic que es baixarà"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274
|
||||
msgid "&Max. number of articles per feed:"
|
||||
@ -10758,7 +10766,7 @@ msgstr "Nombre &màxim d'articles per canal:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275
|
||||
msgid "Maximum number of articles to download per feed."
|
||||
msgstr "Nombre màxim d'articles que es descarregaran per canal."
|
||||
msgstr "Nombre màxim d'articles que es baixaran per canal."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276
|
||||
msgid "Feeds in recipe"
|
||||
@ -10799,20 +10807,20 @@ msgstr "Codi font de la recepta (python)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51
|
||||
msgid "Download %s"
|
||||
msgstr "Descarrega %s"
|
||||
msgstr "Baixa %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
|
||||
msgid "Downloading <b>%s</b> from %s"
|
||||
msgstr "S'està descarregant <b>%s</b> de %s"
|
||||
msgstr "Baixada de <b>%s</b> de %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:84
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:368
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut descarregar"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut baixar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85
|
||||
msgid "Failed to download from %r with error: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut descarregar de %r. Hi ha hagut l'error: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut baixar de %r. Hi ha hagut l'error: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:147
|
||||
msgid "Email %s to %s"
|
||||
@ -10824,7 +10832,7 @@ msgstr "Notícies:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:191
|
||||
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
||||
msgstr "S'adjunta el diari %s descarregat pel calibre."
|
||||
msgstr "S'adjunta el diari %s baixat pel calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:244
|
||||
msgid "E-book:"
|
||||
@ -11531,6 +11539,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Double click to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Darrera modificació: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Feu doble clic per visualitzar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:735
|
||||
msgid "Invalid cover"
|
||||
@ -11558,7 +11569,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:905
|
||||
msgid "I&ds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I&ds:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:906
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11566,6 +11577,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Edita els identificadors d'aquest llibre. Per exemple: \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:961
|
||||
msgid "&Publisher:"
|
||||
@ -11585,7 +11599,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap coincidència d'aquest llibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:187
|
||||
msgid "Failed to download metadata"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut descarregar les metadades"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut baixar les metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:227
|
||||
msgid "cover"
|
||||
@ -11593,7 +11607,7 @@ msgstr "portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:228
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Descarregat"
|
||||
msgstr "Baixat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:228
|
||||
msgid "Failed to get"
|
||||
@ -11610,7 +11624,7 @@ msgstr "Acabat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:292
|
||||
msgid "Successfully downloaded metadata for %d out of %d books"
|
||||
msgstr "S'ha descarregat amb èxit les metadades de %d de %d llibres"
|
||||
msgstr "S'ha baixat amb èxit les metadades de %d de %d llibres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:294
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:765
|
||||
@ -11645,27 +11659,29 @@ msgstr "Metadades &personalitzades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58
|
||||
msgid "Has cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Té portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58
|
||||
msgid "Has summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Té resum"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:299
|
||||
msgid "calibre is downloading metadata from: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El calibre està baixant les metadades des de: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:321
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baixada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:350
|
||||
msgid "Query: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulta: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:369
|
||||
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut baixar les metadades. Feu clic a «Mostra detalls» per a més "
|
||||
"informació"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:378
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11674,10 +11690,14 @@ msgid ""
|
||||
"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show "
|
||||
"Details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha trobat cap llibre que coincideixi amb la cerca. Intenteu fer la "
|
||||
"cerca <b>menys expecífica</b>. Per exemple, utilitzeu només el cognom de "
|
||||
"l'autor i una sola paraula per identificar el títol.<p>Feu clic a «Mostra "
|
||||
"detalls» per veure tot el registre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:407
|
||||
msgid "Downloading metadata..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descàrrega de les metadades..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11835,7 +11855,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:132
|
||||
msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per defecte, &descarrega les metadades socials (etiquetes, valoracions...)"
|
||||
"Per defecte, &baixa les metadades socials (etiquetes, valoracions...)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:133
|
||||
msgid "Show notification when &new version is available"
|
||||
@ -11844,7 +11864,7 @@ msgstr "Mostra un avís quan hi hagi una &nova versió disponible"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:134
|
||||
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envia &automàticament les notícies que es descarreguin al lector de llibres"
|
||||
"Envia &automàticament les notícies que es baixin al lector de llibres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:135
|
||||
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
|
||||
@ -12278,8 +12298,8 @@ msgid ""
|
||||
"send checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El calibre pot enviar-vos llibres (a vós o al vostre lector) per correu "
|
||||
"electrònic. S'enviaran automàticament correus amb les notícies que es "
|
||||
"descarreguin a totes les adreces que tinguin activat l'enviament automàtic."
|
||||
"electrònic. S'enviaran automàticament correus amb les notícies que es baixin "
|
||||
"a totes les adreces que tinguin activat l'enviament automàtic."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67
|
||||
msgid "Add an email address to which to send books"
|
||||
@ -12324,8 +12344,8 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
|
||||
"address (provided it is in one of the listed formats)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si es selecciona, les notícies que es descarreguin s'enviaran automàticament "
|
||||
"<br>a aquesta adreça de correu electrònic (si està en un dels formats de la "
|
||||
"Si es selecciona, les notícies que es baixin s'enviaran automàticament <br>a "
|
||||
"aquesta adreça de correu electrònic (si està en un dels formats de la "
|
||||
"llista)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:115
|
||||
@ -12342,7 +12362,7 @@ msgstr "Ampla"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52
|
||||
msgid "Small"
|
||||
@ -13245,7 +13265,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/social.py:39
|
||||
msgid "Downloading social metadata, please wait..."
|
||||
msgstr "S'està descarregant les metadades socials, espereu..."
|
||||
msgstr "Baixada de les metadades socials, espereu..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13540,7 +13560,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afegeix/edita els ajustaments per a tots els connectors personalitzats "
|
||||
"instal·lats. La documentació d'aquests ajustaments hauria d'estar disponible "
|
||||
"al lloc web d'on s'ha descarregat els connectors."
|
||||
"al lloc web d'on s'ha baixat els connectors."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:277
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:317
|
||||
@ -16666,7 +16686,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La prioritat dels processos de treball. Una prioritat més alta significa que "
|
||||
"s'executa més ràpid i consumeix més recursos. Afecta la majoria de tasques "
|
||||
"com conversions, descàrrega de notícies, addició de llibres..."
|
||||
"com conversions, baixada de notícies, addició de llibres..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:722
|
||||
msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
|
||||
@ -17370,15 +17390,15 @@ msgstr "Article sense títol"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:22
|
||||
msgid "Download periodical content from the internet"
|
||||
msgstr "Descarrega continguts periòdics des d'internet"
|
||||
msgstr "Baixa continguts periòdics des d'internet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
|
||||
"downloads at most 2 feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Útil per crear receptes. Força max_articles_per_feed a 2 i descarrega 2 "
|
||||
"canals com a màxim."
|
||||
"Útil per crear receptes. Força max_articles_per_feed a 2 i baixa 2 canals "
|
||||
"com a màxim."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:40
|
||||
msgid "Username for sites that require a login to access content."
|
||||
@ -17396,8 +17416,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No descarreguis la darrera versió de les receptes integrades des del "
|
||||
"servidor del calibre"
|
||||
"No baixis la darrera versió de les receptes integrades des del servidor del "
|
||||
"calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:47
|
||||
msgid "Unknown News Source"
|
||||
@ -17413,11 +17433,11 @@ msgstr "S'ha finalitzat la baixada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:738
|
||||
msgid "Failed to download the following articles:"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut descarregar aquests articles:"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut baixar aquests articles:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:744
|
||||
msgid "Failed to download parts of the following articles:"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut descarregar part d'aquests articles:"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut baixar part d'aquests articles:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:746
|
||||
msgid " from "
|
||||
@ -17449,7 +17469,7 @@ msgstr "S'ha aconseguit canals des de la pàgina principal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:884
|
||||
msgid "Trying to download cover..."
|
||||
msgstr "S'està intentant descarregar la portada..."
|
||||
msgstr "S'està intentant baixar la portada..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:886
|
||||
msgid "Generating masthead..."
|
||||
@ -17457,23 +17477,23 @@ msgstr "S'està generant l'encapçalament..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966
|
||||
msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
|
||||
msgstr "S'està iniciant la descàrrega [%d fils]"
|
||||
msgstr "S'està iniciant la baixada [%d fils]"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:982
|
||||
msgid "Feeds downloaded to %s"
|
||||
msgstr "S'ha descarregat els canals a %s"
|
||||
msgstr "S'ha baixat els canals a %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:991
|
||||
msgid "Could not download cover: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut descarregar la portada: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut baixar la portada: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1000
|
||||
msgid "Downloading cover from %s"
|
||||
msgstr "S'està descarregant la portada de %s"
|
||||
msgstr "Baixada de la portada de %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1046
|
||||
msgid "Masthead image downloaded"
|
||||
msgstr "S'ha descarregat la imatge de capçalera"
|
||||
msgstr "S'ha baixat la imatge de capçalera"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1214
|
||||
msgid "Untitled Article"
|
||||
@ -17481,11 +17501,11 @@ msgstr "Article sense títol"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1285
|
||||
msgid "Article downloaded: %s"
|
||||
msgstr "Article descarregat: %s"
|
||||
msgstr "Article baixat: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1296
|
||||
msgid "Article download failed: %s"
|
||||
msgstr "Ha fallat la descàrrega de l'article: %s"
|
||||
msgstr "Ha fallat la baixada de l'article: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1313
|
||||
msgid "Fetching feed"
|
||||
@ -17504,9 +17524,8 @@ msgid ""
|
||||
"You do not have permission to download this issue. Either your subscription "
|
||||
"has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No teniu permís per descarregar aquest exemplar. Pot ser que us hagi caducat "
|
||||
"la subscripció o heu excedit el límit màxim de descàrregues permeses per "
|
||||
"avui."
|
||||
"No teniu permís per baixar aquest exemplar. Pot ser que us hagi caducat la "
|
||||
"subscripció o heu excedit el límit màxim de baixades permeses per avui."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46
|
||||
msgid "You"
|
||||
@ -17587,7 +17606,7 @@ msgid ""
|
||||
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
|
||||
"href> tags. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número màxim de fitxers que es descarregaran. Només s'aplica a fitxers amb "
|
||||
"Número màxim de fitxers que es baixaran. Només s'aplica a fitxers amb "
|
||||
"etiquetes <a href>. Per defecte %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:490
|
||||
@ -17601,8 +17620,8 @@ msgid ""
|
||||
"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
|
||||
"default is to try and guess the encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La codificació de caràcters de les pàgines web que esteu intentant "
|
||||
"descarregar. Per defecte s'intenta endevinar la codificació."
|
||||
"La codificació de caràcters de les pàgines web que esteu intentant baixar. "
|
||||
"Per defecte s'intenta endevinar la codificació."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:494
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17630,7 +17649,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:498
|
||||
msgid "Do not download CSS stylesheets."
|
||||
msgstr "No descarreguis els fulls d'estil CSS"
|
||||
msgstr "No baixis els fulls d'estil CSS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set the title. Default: filename."
|
||||
#~ msgstr "Indique el títol. Per defecte: nom_del_fitxer."
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 09:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527
|
||||
@ -2674,6 +2674,10 @@ msgid ""
|
||||
"inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n"
|
||||
"tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica un modo de uso de CSS. El valor predeterminado es «class»\n"
|
||||
"class: Usa clases CSS y hace que los elementos las referencien.\n"
|
||||
"inline: Escribe el CSS como un atributo de estilo.\n"
|
||||
"tag: Convierte tantos estilos CSS como sea posible en etiquetas HTML."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2682,6 +2686,10 @@ msgid ""
|
||||
"external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n"
|
||||
"inline: Place the CSS in the head section of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cómo manejar el CSS cuando se usa el tipo de CSS «class».\n"
|
||||
"El valor predeterminado es «external».\n"
|
||||
"external: Usa un fichero CSS externo al que se enlaza el documento.\n"
|
||||
"inline: Coloca el CSS en la sección de cabecera («head») del documento."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
|
||||
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
|
||||
@ -3518,12 +3526,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" %prog [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Extraer metadatos del libro de Nicebooks. debes especificar título, "
|
||||
" Extraer metadatos del libro de Nicebooks. debe especificar título, "
|
||||
"autor,\n"
|
||||
" ISBN, publicador o palabras clave. Se extraerán un máximo de 20 "
|
||||
"coincidencias,\n"
|
||||
" por lo tanto debes ser lo más específico posible.\n"
|
||||
" También puede recuperar las cubiertas si se activa la opción.\n"
|
||||
" por lo tanto debe ser lo más específico posible.\n"
|
||||
" También puede recuperar las portadas si se activa la opción.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366
|
||||
@ -6798,15 +6806,15 @@ msgstr "Reemplazar el sangrado mediante caracteres con sangrado CSS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
|
||||
msgid "HTMLZ Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salida HTMLZ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45
|
||||
msgid "How to handle CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cómo manejar CSS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
|
||||
msgid "How to handle class based CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Como manejar CSS basado en clases"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
@ -11532,6 +11540,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Double click to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Última modificación: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Doble click para ver"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:735
|
||||
msgid "Invalid cover"
|
||||
@ -11559,7 +11570,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:905
|
||||
msgid "I&ds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I&ds:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:906
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11567,6 +11578,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editar los identificadores para este libro. Por ejemplo: \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:961
|
||||
msgid "&Publisher:"
|
||||
@ -11646,27 +11660,29 @@ msgstr "Metadatos &personalizados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58
|
||||
msgid "Has cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiene portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58
|
||||
msgid "Has summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiene resumen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:299
|
||||
msgid "calibre is downloading metadata from: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "calibre está descargando metadatos desde: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:321
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargando"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:350
|
||||
msgid "Query: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulta: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:369
|
||||
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudieron descargar los metadatos. Pulse «Mostrar detalles» para más "
|
||||
"información"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:378
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11675,10 +11691,14 @@ msgid ""
|
||||
"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show "
|
||||
"Details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo encontrar ningún libro que conincidera con su búsqueda. Inténtelo "
|
||||
"haciendo la búsqueda <b>menos específica</b>. por ejemplo, use sólo el "
|
||||
"apellido del autor y una sola palabra del título.<p>Para ver el registro "
|
||||
"completo, pulse «Mostrar detalles»."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:407
|
||||
msgid "Downloading metadata..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargando metadatos..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12345,7 +12365,7 @@ msgstr "Ancho"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apagado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52
|
||||
msgid "Small"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter Lexis <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Communiceer met de JetBook Mini reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
|
||||
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen geldig MOBI bestand. Bestand meldt zich als %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
|
||||
msgid "Could not generate page mapping."
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Communiceer met de Kindle 2/3 eBook lezer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
|
||||
msgid "Send page number information when sending books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzend paginanummering als boeken worden verzonden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187
|
||||
msgid "Use slower but more accurate page number generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik langzamere, maar betere, paginanummering-generatie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Communiceer met de Bq Avant"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
|
||||
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbind met de Sweex/Kogan/Q600/Wink"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user