Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-04-10 04:48:59 +00:00
parent cdeb2bd131
commit fb9e87e266
4 changed files with 198 additions and 159 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 16:22+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
"downloaded news to your devices" "downloaded news to your devices"
msgstr "" msgstr ""
"Configura la compartició de llibres per correu electrònic. Es pot utilitzar " "Configura la compartició de llibres per correu electrònic. Es pot utilitzar "
"per enviar notícies descarregades als vostres dispositius" "per enviar notícies baixades als vostres dispositius"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1031 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1031
msgid "Sharing over the net" msgid "Sharing over the net"
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Aquesta opció fa que el calibre cerqui llibres a totes les carpetes del " "Aquesta opció fa que el calibre cerqui llibres a totes les carpetes del "
"dispositiu i les seves targetes. Permet que el calibre trobi llibres que ha " "dispositiu i les seves targetes. Permet que el calibre trobi llibres que ha "
"posat al dispositiu un altre programari o per descàrrega sense fils." "posat al dispositiu un altre programari o per baixada sense fils."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69
@ -2662,6 +2662,10 @@ msgid ""
"inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n" "inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n"
"tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags." "tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags."
msgstr "" msgstr ""
"Especifica com es gestionen els CSS. Per defecte és «class».\n"
"«class»: Utilitza les classes CSS i fa que els elements els referenciïn.\n"
"«incline»: Escriu el CSS com un atribut d'estil en línia.\n"
"«tag»: Converteix a etiquetes HTML tots els estils CSS que pot."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:37
msgid "" msgid ""
@ -2670,6 +2674,10 @@ msgid ""
"external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n" "external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n"
"inline: Place the CSS in the head section of the document." "inline: Place the CSS in the head section of the document."
msgstr "" msgstr ""
"Com es gestionen els CSS quan s'utilitza el tipus de CSS «class».\n"
"Per defecte és «external».\n"
"«external»: Utilitza un fitxer CSS extern al qual s'enllaça en el document.\n"
"«inline»: Col·loca el CSS a la secció de la capçalera del document."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..." msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@ -2964,23 +2972,23 @@ msgstr "Còmic"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26
msgid "Downloads metadata from amazon.fr" msgid "Downloads metadata from amazon.fr"
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.fr" msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.fr"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43
msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish" msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish"
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.com en espanyol" msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.com en espanyol"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60
msgid "Downloads metadata from amazon.com in english" msgid "Downloads metadata from amazon.com in english"
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.com en anglès" msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.com en anglès"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77
msgid "Downloads metadata from amazon.de" msgid "Downloads metadata from amazon.de"
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.de" msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.de"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94
msgid "Downloads metadata from amazon.com" msgid "Downloads metadata from amazon.com"
msgstr "Descarrega les metadades des d'amazon.com" msgstr "Baixa les metadades des d'amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:474
msgid "" msgid ""
@ -3237,11 +3245,11 @@ msgstr "No s'ha trobat cap portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:45
msgid "Cover download" msgid "Cover download"
msgstr "Descàrrega de portades" msgstr "Baixada de portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:81
msgid "Download covers from openlibrary.org" msgid "Download covers from openlibrary.org"
msgstr "Descarrega portades des d'openlibrary.org" msgstr "Baixa portades des d'openlibrary.org"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:111
msgid "ISBN: %s not found" msgid "ISBN: %s not found"
@ -3249,11 +3257,11 @@ msgstr "ISBN: no s'ha trobat %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:121
msgid "Download covers from amazon.com" msgid "Download covers from amazon.com"
msgstr "Descarrega portades des d'amazon.com" msgstr "Baixa portades des d'amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:211
msgid "Download covers from Douban.com" msgid "Download covers from Douban.com"
msgstr "Descarrega portades de Douban.com" msgstr "Baixa portades de Douban.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:220
msgid "Douban.com API timed out. Try again later." msgid "Douban.com API timed out. Try again later."
@ -3262,11 +3270,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
msgid "Downloads metadata from Douban.com" msgid "Downloads metadata from Douban.com"
msgstr "Descarrega les metadades des de Douban.com" msgstr "Baixa les metadades des de Douban.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:57
msgid "Metadata download" msgid "Metadata download"
msgstr "Descàrrega de metadades" msgstr "Baixada de metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:144
msgid "ratings" msgid "ratings"
@ -3282,21 +3290,21 @@ msgstr "descripció/ressenyes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:146
msgid "Download %s from %s" msgid "Download %s from %s"
msgstr "Descarrega %s des de %s" msgstr "Baixa %s des de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:153
msgid "Convert comments downloaded from %s to plain text" msgid "Convert comments downloaded from %s to plain text"
msgstr "Converteix a text net els comentaris descarregats de %s" msgstr "Converteix a text net els comentaris baixats de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160
msgid "Downloads metadata from Google Books" msgid "Downloads metadata from Google Books"
msgstr "Descarrega les metadades des de Google Books." msgstr "Baixa les metadades des de Google Books."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:15
msgid "Downloads metadata from isbndb.com" msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
msgstr "Descarrega les metadades des d'isbndb.com" msgstr "Baixa les metadades des d'isbndb.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:226
msgid "" msgid ""
@ -3308,20 +3316,20 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:236
msgid "Downloads social metadata from amazon.com" msgid "Downloads social metadata from amazon.com"
msgstr "Descarrega metadades socials des d'amazon.com" msgstr "Baixa metadades socials des d'amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:257
msgid "" msgid ""
"Downloads series information from ww2.kdl.org. This website cannot handle " "Downloads series information from ww2.kdl.org. This website cannot handle "
"large numbers of queries, so the plugin is disabled by default." "large numbers of queries, so the plugin is disabled by default."
msgstr "" msgstr ""
"Descarrega informació de les sèries de ww2.kdl.org. Aquest web no pot " "Baixa informació de les sèries de ww2.kdl.org. Aquest web no pot gestionar "
"gestionar un nombre gran de consultes, de manera que el connector està " "un nombre gran de consultes, de manera que el connector està inhabilitat per "
"inhabilitat per defecte." "defecte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25
msgid "Downloads metadata from Fictionwise" msgid "Downloads metadata from Fictionwise"
msgstr "Descarrega les metadades des de Fictionwise" msgstr "Baixa les metadades des de Fictionwise"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108
@ -3465,11 +3473,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:26
msgid "Downloads metadata from french Nicebooks" msgid "Downloads metadata from french Nicebooks"
msgstr "Descarrega les metadades des del Nicebooks francès" msgstr "Baixa les metadades des del Nicebooks francès"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:42
msgid "Downloads covers from french Nicebooks" msgid "Downloads covers from french Nicebooks"
msgstr "Descarrega portades del Nicebooks francès" msgstr "Baixa portades del Nicebooks francès"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:242
@ -3517,7 +3525,7 @@ msgstr "ISBN del llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369
msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download" msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download"
msgstr "Portades: 1-Verifica/ 2-Descarrega" msgstr "Portades: 1-Verifica/ 2-Baixa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371
msgid "Covers files path" msgid "Covers files path"
@ -3542,7 +3550,7 @@ msgstr "Portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:283
msgid "Downloads metadata from Amazon" msgid "Downloads metadata from Amazon"
msgstr "Descarrega les metadades d'Amazon" msgstr "Baixa les metadades d'Amazon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:292
msgid "US" msgid "US"
@ -3570,7 +3578,7 @@ msgstr "Origen de les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
msgid "Downloads metadata from The Open Library" msgid "Downloads metadata from The Open Library"
msgstr "Descarrega metadades des de «The Open Library»" msgstr "Baixa metadades des de «The Open Library»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -4329,7 +4337,7 @@ msgstr "Mostra la icona a la safata del sistema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:100
msgid "Upload downloaded news to device" msgid "Upload downloaded news to device"
msgstr "Carrega al dispositiu les notícies que s'ha descarregat" msgstr "Carrega al dispositiu les notícies que s'ha baixat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:102
msgid "Delete books from library after uploading to device" msgid "Delete books from library after uploading to device"
@ -4376,7 +4384,7 @@ msgstr "Nombre màxim de processos en espera"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:136
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
msgstr "Descarrega metadades socials (etiquetes, valoració...)" msgstr "Baixa metadades socials (etiquetes, valoració...)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:138
msgid "Overwrite author and title with new metadata" msgid "Overwrite author and title with new metadata"
@ -4385,7 +4393,7 @@ msgstr "Sobreescriu l'autor i el títol amb les noves metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101
msgid "Automatically download the cover, if available" msgid "Automatically download the cover, if available"
msgstr "Si n'hi ha, descarrega la portada automàticament" msgstr "Si n'hi ha, baixa la portada automàticament"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:142
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
@ -5184,19 +5192,19 @@ msgstr "Edita metadades en massa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:38
msgid "Download metadata and covers" msgid "Download metadata and covers"
msgstr "Descarrega metadades i portades" msgstr "Baixa metadades i portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:41
msgid "Download only metadata" msgid "Download only metadata"
msgstr "Descarrega només les metadades" msgstr "Baixa només les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:43
msgid "Download only covers" msgid "Download only covers"
msgstr "Descarrega només les portades" msgstr "Baixa només les portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:46
msgid "Download only social metadata" msgid "Download only social metadata"
msgstr "Descarrega només les metadades socials" msgstr "Baixa només les metadades socials"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52
msgid "Merge into first selected book - delete others" msgid "Merge into first selected book - delete others"
@ -5214,7 +5222,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:80
msgid "Cannot download metadata" msgid "Cannot download metadata"
msgstr "No es poden descarregar les metadades" msgstr "No es poden baixar les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100
msgid "social metadata" msgid "social metadata"
@ -5231,7 +5239,7 @@ msgstr "metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:103
msgid "Downloading {0} for {1} book(s)" msgid "Downloading {0} for {1} book(s)"
msgstr "S'està descarregant {0} per a {1} llibre(s)" msgstr "Baixada de {0} per a {1} llibre(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:223
@ -5468,7 +5476,7 @@ msgstr "No s'ha pogut desar alguns llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:146
msgid "Click the show details button to see which ones." msgid "Click the show details button to see which ones."
msgstr "Feu clic a «Veure detalls» per saber quins són." msgstr "Feu clic a «Mostra detalls» per saber quins són."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:766 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:766
@ -6767,15 +6775,15 @@ msgstr "Reemplaça els sagnats amb caràctes per sagnats CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
msgid "HTMLZ Output" msgid "HTMLZ Output"
msgstr "" msgstr "Sortida HTLMZ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45
msgid "How to handle CSS" msgid "How to handle CSS"
msgstr "" msgstr "Com es gestionen el CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
msgid "How to handle class based CSS" msgid "How to handle class based CSS"
msgstr "" msgstr "Com es gestionen els CSS basats en classes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
msgid "Look & Feel" msgid "Look & Feel"
@ -7807,7 +7815,7 @@ msgstr "Suprimeix llibres del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:418 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:418
msgid "Download books from device" msgid "Download books from device"
msgstr "Descarrega llibres del dispositiu" msgstr "Baixa llibres del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:428
msgid "View book on device" msgid "View book on device"
@ -8050,7 +8058,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>Introduïu una llista d'ISBNs al quadre de l'esquerra, un per línia. El " "<p>Introduïu una llista d'ISBNs al quadre de l'esquerra, un per línia. El "
"calibre crearà entrades per als llibres automàticament basant-se en l'ISBN i " "calibre crearà entrades per als llibres automàticament basant-se en l'ISBN i "
"en descarregarà les metadades i portades.</p>\n" "en baixarà les metadades i portades.</p>\n"
"<p>S'ignora qualsevol ISBN de la llista no vàlid.</p>\n" "<p>S'ignora qualsevol ISBN de la llista no vàlid.</p>\n"
"<p>També podeu indicar un fitxer per afegir amb cada ISBN. Introduïu el camí " "<p>També podeu indicar un fitxer per afegir amb cada ISBN. Introduïu el camí "
"complert del fitxer després de <code>>></code> per fer-ho. Exemple:</p>\n" "complert del fitxer després de <code>>></code> per fer-ho. Exemple:</p>\n"
@ -8668,7 +8676,7 @@ msgstr "No s'ha trobat metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:207
msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later." msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later."
msgstr "" msgstr ""
"La descàrrega de metadades s'ha encallat. Torneu a intentar-ho més tard." "La baixada de metadades s'ha encallat. Torneu a intentar-ho més tard."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:216
msgid "Warning" msgid "Warning"
@ -8731,7 +8739,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:100
msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book" msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book"
msgstr "" msgstr ""
"Descarrega les metadades &socials (etiquetes, valoracions...) per al llibre " "Baixa les metadades &socials (etiquetes, valoracions...) per al llibre "
"seleccionat" "seleccionat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:42
@ -9420,7 +9428,7 @@ msgstr "Heu d'indicar un títol i un autor abans de generar una portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:246
msgid "Downloading cover..." msgid "Downloading cover..."
msgstr "S'està descarregant la portada..." msgstr "Baixada de la portada..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:262
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:267
@ -9437,7 +9445,7 @@ msgstr "<b>No s'ha pogut aconseguir la portada.</b><br/>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:264
msgid "The download timed out." msgid "The download timed out."
msgstr "S'ha esgotat el temps de descàrrega." msgstr "S'ha esgotat el temps de baixada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:268
msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first." msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first."
@ -9584,7 +9592,7 @@ msgid ""
"The download of social metadata timed out, the servers are probably busy. " "The download of social metadata timed out, the servers are probably busy. "
"Try again later." "Try again later."
msgstr "" msgstr ""
"El temps d'espera de la descàrrega de metadades socials s'ha esgotat, " "El temps d'espera de la baixada de metadades socials s'ha esgotat, "
"probablement els servidors estan ocupats. Intenteu-ho més tard." "probablement els servidors estan ocupats. Intenteu-ho més tard."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:827 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:827
@ -9593,7 +9601,7 @@ msgstr "Hi ha hagut errors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:828 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:828
msgid "There were errors downloading social metadata" msgid "There were errors downloading social metadata"
msgstr "Hi ha hagut errors descarregant les metadades socials" msgstr "Hi ha hagut errors baixant les metadades socials"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:862 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:862
msgid "Cannot fetch metadata" msgid "Cannot fetch metadata"
@ -9730,7 +9738,7 @@ msgstr "Sup&rimeix"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:453 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:453
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:633 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:633
msgid "Download co&ver" msgid "Download co&ver"
msgstr "Descarrega la &portada" msgstr "Baixa la &portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:454 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:454
msgid "Generate a default cover based on the title and author" msgid "Generate a default cover based on the title and author"
@ -9905,18 +9913,18 @@ msgid ""
" soon after 9:00 AM as possible.\n" " soon after 9:00 AM as possible.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Descarrega aquesta publicació cada setmana, els dies " " Baixa aquesta publicació cada setmana, els dies "
"especificats, després\n" "especificats, després\n"
" de l'hora especificada. Per exemple, si trieu «Dilluns " " de l'hora especificada. Per exemple, si trieu «Dilluns "
"després de les 9:00\n" "després de les 9:00\n"
" AM», la publicació es descarregarà cada dilluns després de " " AM», la publicació es baixarà cada dilluns després de les "
"les 9:00 AM,\n" "9:00 AM, tan\n"
" tan aviat com sigui possible.\n" " aviat com sigui possible.\n"
" " " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:61
msgid "&Download after:" msgid "&Download after:"
msgstr "&Descarrega després de:" msgstr "&Baixa després de:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:91
msgid "" msgid ""
@ -9930,17 +9938,17 @@ msgid ""
" month, as soon after 9:00 AM as possible.\n" " month, as soon after 9:00 AM as possible.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Descarrega aquesta publicació cada mes, els dies " " Baixa aquesta publicació cada mes, els dies especificats. "
"especificats. La\n" "La\n"
" descàrrega es farà tan aviat com sigui possible després de " " baixada es farà tan aviat com sigui possible després de "
"l'hora\n" "l'hora\n"
" especificada els dies especificats de cada pes. Per exemple, " " especificada els dies especificats de cada pes. Per exemple, "
"si trieu\n" "si\n"
" els dies 1 i 15 després de les 9:00 AM, la publicació es " " trieu els dies 1 i 15 després de les 9:00 AM, la publicació "
"descarregarà\n" "es\n"
" els dies 1 i 15 de cada mes tan aviat com sigui possible " " baixarà els dies 1 i 15 de cada mes tan aviat com sigui "
"després de\n" "possible\n"
" les 9:00 AM.\n" " després de les 9:00 AM.\n"
" " " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:103
@ -9953,7 +9961,7 @@ msgstr "Llista separada per comes dels dies del mes. Per exemple: 1, 15"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:109
msgid "Download &after:" msgid "Download &after:"
msgstr "Desc&arrega després de:" msgstr "B&aixa després de:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142
msgid "" msgid ""
@ -9964,18 +9972,18 @@ msgid ""
" 0.1 days to download a periodical more than once a day.\n" " 0.1 days to download a periodical more than once a day.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Descarrega aquesta publicació cada x dies. Per exemple, si " " Baixa aquesta publicació cada x dies. Per exemple, si trieu "
"trieu 30 dies\n" "30 dies\n"
" la publicació es descarregarà cada 30 dies. Podeu establir " " la publicació es baixarà cada 30 dies. Podeu establir "
"intervals de\n" "intervals de\n"
" menys d'un dia, com 0.1 dies, per descarregar una publicació " " menys d'un dia, com 0.1 dies, per descarregar una publicació "
"més d'un\n" "més\n"
" cop al dia.\n" " d'un cop al dia.\n"
" " " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:151
msgid "&Download every:" msgid "&Download every:"
msgstr "&Descarrega cada:" msgstr "&Baixa cada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:154
msgid "every hour" msgid "every hour"
@ -10024,7 +10032,7 @@ msgstr "Creat per: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:372
msgid "Last downloaded: never" msgid "Last downloaded: never"
msgstr "Darrera descàrrega: mai" msgstr "Darrera baixada: mai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:373 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:373
msgid "never" msgid "never"
@ -10036,12 +10044,12 @@ msgstr "Fa %d dies, %d hores i %d minuts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:393
msgid "Last downloaded:" msgid "Last downloaded:"
msgstr "Darrer cop que s'ha descarregat:" msgstr "Darrer cop que s'ha baixar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:421 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:421
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:197
msgid "Schedule news download" msgid "Schedule news download"
msgstr "Planifica la descàrrega de notícies" msgstr "Planifica la baixada de notícies"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:424
msgid "Add a custom news source" msgid "Add a custom news source"
@ -10049,7 +10057,7 @@ msgstr "Afegeix una font nova de notícies"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:429
msgid "Download all scheduled new sources" msgid "Download all scheduled new sources"
msgstr "Descarrega totes les fonts de notícies planificades" msgstr "Baixa totes les fonts de notícies planificades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:534 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:534
msgid "No internet connection" msgid "No internet connection"
@ -10070,7 +10078,7 @@ msgstr "publicitat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:200
msgid "&Schedule for download:" msgid "&Schedule for download:"
msgstr "Planifica la de&scàrrega:" msgstr "Planifica la bai&xada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:201
msgid "Days of week" msgid "Days of week"
@ -10128,9 +10136,9 @@ msgid ""
"below, takes priority over this setting." "below, takes priority over this setting."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Si s'activa, aquesta opció fa que el calibre conservi com a màxim el " "<p>Si s'activa, aquesta opció fa que el calibre conservi com a màxim el "
"nombre d'exemplars que s'especifiqui de la publicació. Cada cop que es " "nombre d'exemplars que s'especifiqui de la publicació. Cada cop que es baixi "
"descarregui un exemplar nou el més vell se suprimeix, si el total és més " "un exemplar nou el més vell se suprimeix, si el total és més gran que aquest "
"gran que aquest número.\n" "número.\n"
"<p>Aquesta característica només funciona si heu activat l'opció d'afegir el " "<p>Aquesta característica només funciona si heu activat l'opció d'afegir el "
"títol com a etiqueta, més amunt.\n" "títol com a etiqueta, més amunt.\n"
"<p>A més, l'opció de suprimir publicacions més antigues d'un nombre de dies, " "<p>A més, l'opció de suprimir publicacions més antigues d'un nombre de dies, "
@ -10150,11 +10158,11 @@ msgstr "&Avançat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220
msgid "&Download now" msgid "&Download now"
msgstr "&Descarrega-ho ara" msgstr "&Baixa-ho ara"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221
msgid "&Delete downloaded news older than:" msgid "&Delete downloaded news older than:"
msgstr "&Suprimeix les notícies descarregades anteriors a:" msgstr "&Suprimeix les notícies baixades anteriors a:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222
msgid "" msgid ""
@ -10164,7 +10172,7 @@ msgid ""
"periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical " "periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical "
"above." "above."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Suprimeix les notícies descarregades més antigues al nombre de dies que " "<p>Suprimeix les notícies baixades més antigues al nombre de dies que "
"s'especifica. Establiu-ho a zero per a inhabilitar-ho.\n" "s'especifica. Establiu-ho a zero per a inhabilitar-ho.\n"
"<p>També podeu controlar el número màxim d'exemplars que es conserva d'una " "<p>També podeu controlar el número màxim d'exemplars que es conserva d'una "
"publicació concreta fent clic a la pestanya «Avançat» per a la publicació." "publicació concreta fent clic a la pestanya «Avançat» per a la publicació."
@ -10180,11 +10188,11 @@ msgstr " dies"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
msgid "Download all scheduled news sources at once" msgid "Download all scheduled news sources at once"
msgstr "Descarrega totes les fonts de notícies programades alhora" msgstr "Baixa totes les fonts de notícies programades alhora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
msgid "Download &all scheduled" msgid "Download &all scheduled"
msgstr "Descarrega &totes les que s'ha planificat" msgstr "Baixa &totes les que s'ha planificat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:41
msgid "contains" msgid "contains"
@ -10602,7 +10610,7 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap recepta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:146
msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s." msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s."
msgstr "El fitxer adjunt %s és una recepta per descarregar %s." msgstr "El fitxer adjunt %s és una recepta per baixar %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:147
msgid "Recipe for " msgid "Recipe for "
@ -10750,7 +10758,7 @@ msgstr "&Article més antic:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272
msgid "The oldest article to download" msgid "The oldest article to download"
msgstr "L'article més antic que es descarregarà" msgstr "L'article més antic que es baixarà"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274
msgid "&Max. number of articles per feed:" msgid "&Max. number of articles per feed:"
@ -10758,7 +10766,7 @@ msgstr "Nombre &màxim d'articles per canal:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275
msgid "Maximum number of articles to download per feed." msgid "Maximum number of articles to download per feed."
msgstr "Nombre màxim d'articles que es descarregaran per canal." msgstr "Nombre màxim d'articles que es baixaran per canal."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276
msgid "Feeds in recipe" msgid "Feeds in recipe"
@ -10799,20 +10807,20 @@ msgstr "Codi font de la recepta (python)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51
msgid "Download %s" msgid "Download %s"
msgstr "Descarrega %s" msgstr "Baixa %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
msgid "Downloading <b>%s</b> from %s" msgid "Downloading <b>%s</b> from %s"
msgstr "S'està descarregant <b>%s</b> de %s" msgstr "Baixada de <b>%s</b> de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:368 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:368
msgid "Download failed" msgid "Download failed"
msgstr "No s'ha pogut descarregar" msgstr "No s'ha pogut baixar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85
msgid "Failed to download from %r with error: %s" msgid "Failed to download from %r with error: %s"
msgstr "No s'ha pogut descarregar de %r. Hi ha hagut l'error: %s" msgstr "No s'ha pogut baixar de %r. Hi ha hagut l'error: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:147
msgid "Email %s to %s" msgid "Email %s to %s"
@ -10824,7 +10832,7 @@ msgstr "Notícies:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:191
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre." msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
msgstr "S'adjunta el diari %s descarregat pel calibre." msgstr "S'adjunta el diari %s baixat pel calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:244
msgid "E-book:" msgid "E-book:"
@ -11531,6 +11539,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Double click to view" "Double click to view"
msgstr "" msgstr ""
"Darrera modificació: %s\n"
"\n"
"Feu doble clic per visualitzar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:735 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:735
msgid "Invalid cover" msgid "Invalid cover"
@ -11558,7 +11569,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:905 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:905
msgid "I&ds:" msgid "I&ds:"
msgstr "" msgstr "I&ds:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:906 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:906
msgid "" msgid ""
@ -11566,6 +11577,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Edita els identificadors d'aquest llibre. Per exemple: \n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:961 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:961
msgid "&Publisher:" msgid "&Publisher:"
@ -11585,7 +11599,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap coincidència d'aquest llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:187
msgid "Failed to download metadata" msgid "Failed to download metadata"
msgstr "No s'ha pogut descarregar les metadades" msgstr "No s'ha pogut baixar les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:227
msgid "cover" msgid "cover"
@ -11593,7 +11607,7 @@ msgstr "portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:228
msgid "Downloaded" msgid "Downloaded"
msgstr "Descarregat" msgstr "Baixat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:228
msgid "Failed to get" msgid "Failed to get"
@ -11610,7 +11624,7 @@ msgstr "Acabat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:292
msgid "Successfully downloaded metadata for %d out of %d books" msgid "Successfully downloaded metadata for %d out of %d books"
msgstr "S'ha descarregat amb èxit les metadades de %d de %d llibres" msgstr "S'ha baixat amb èxit les metadades de %d de %d llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:294
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:765 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:765
@ -11645,27 +11659,29 @@ msgstr "Metadades &personalitzades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58
msgid "Has cover" msgid "Has cover"
msgstr "" msgstr "Té portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58
msgid "Has summary" msgid "Has summary"
msgstr "" msgstr "Té resum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:299
msgid "calibre is downloading metadata from: " msgid "calibre is downloading metadata from: "
msgstr "" msgstr "El calibre està baixant les metadades des de: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:321
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr "Baixada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:350 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:350
msgid "Query: " msgid "Query: "
msgstr "" msgstr "Consulta: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:369
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut baixar les metadades. Feu clic a «Mostra detalls» per a més "
"informació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:378
msgid "" msgid ""
@ -11674,10 +11690,14 @@ msgid ""
"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show " "single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show "
"Details." "Details."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha trobat cap llibre que coincideixi amb la cerca. Intenteu fer la "
"cerca <b>menys expecífica</b>. Per exemple, utilitzeu només el cognom de "
"l'autor i una sola paraula per identificar el títol.<p>Feu clic a «Mostra "
"detalls» per veure tot el registre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:407
msgid "Downloading metadata..." msgid "Downloading metadata..."
msgstr "" msgstr "Descàrrega de les metadades..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36
msgid "" msgid ""
@ -11835,7 +11855,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:132
msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default" msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default"
msgstr "" msgstr ""
"Per defecte, &descarrega les metadades socials (etiquetes, valoracions...)" "Per defecte, &baixa les metadades socials (etiquetes, valoracions...)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:133
msgid "Show notification when &new version is available" msgid "Show notification when &new version is available"
@ -11844,7 +11864,7 @@ msgstr "Mostra un avís quan hi hagi una &nova versió disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:134
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader" msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
msgstr "" msgstr ""
"Envia &automàticament les notícies que es descarreguin al lector de llibres" "Envia &automàticament les notícies que es baixin al lector de llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:135
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader" msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
@ -12278,8 +12298,8 @@ msgid ""
"send checked." "send checked."
msgstr "" msgstr ""
"El calibre pot enviar-vos llibres (a vós o al vostre lector) per correu " "El calibre pot enviar-vos llibres (a vós o al vostre lector) per correu "
"electrònic. S'enviaran automàticament correus amb les notícies que es " "electrònic. S'enviaran automàticament correus amb les notícies que es baixin "
"descarreguin a totes les adreces que tinguin activat l'enviament automàtic." "a totes les adreces que tinguin activat l'enviament automàtic."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67
msgid "Add an email address to which to send books" msgid "Add an email address to which to send books"
@ -12324,8 +12344,8 @@ msgid ""
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email " "If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
"address (provided it is in one of the listed formats)." "address (provided it is in one of the listed formats)."
msgstr "" msgstr ""
"Si es selecciona, les notícies que es descarreguin s'enviaran automàticament " "Si es selecciona, les notícies que es baixin s'enviaran automàticament <br>a "
"<br>a aquesta adreça de correu electrònic (si està en un dels formats de la " "aquesta adreça de correu electrònic (si està en un dels formats de la "
"llista)." "llista)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:115
@ -12342,7 +12362,7 @@ msgstr "Ampla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Desactivat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52
msgid "Small" msgid "Small"
@ -13245,7 +13265,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/social.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/social.py:39
msgid "Downloading social metadata, please wait..." msgid "Downloading social metadata, please wait..."
msgstr "S'està descarregant les metadades socials, espereu..." msgstr "Baixada de les metadades socials, espereu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:23
msgid "" msgid ""
@ -13540,7 +13560,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Afegeix/edita els ajustaments per a tots els connectors personalitzats " "Afegeix/edita els ajustaments per a tots els connectors personalitzats "
"instal·lats. La documentació d'aquests ajustaments hauria d'estar disponible " "instal·lats. La documentació d'aquests ajustaments hauria d'estar disponible "
"al lloc web d'on s'ha descarregat els connectors." "al lloc web d'on s'ha baixat els connectors."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:277
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:317
@ -16666,7 +16686,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La prioritat dels processos de treball. Una prioritat més alta significa que " "La prioritat dels processos de treball. Una prioritat més alta significa que "
"s'executa més ràpid i consumeix més recursos. Afecta la majoria de tasques " "s'executa més ràpid i consumeix més recursos. Afecta la majoria de tasques "
"com conversions, descàrrega de notícies, addició de llibres..." "com conversions, baixada de notícies, addició de llibres..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:722 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:722
msgid "Swap author first and last names when reading metadata" msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
@ -17370,15 +17390,15 @@ msgstr "Article sense títol"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:22
msgid "Download periodical content from the internet" msgid "Download periodical content from the internet"
msgstr "Descarrega continguts periòdics des d'internet" msgstr "Baixa continguts periòdics des d'internet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:37
msgid "" msgid ""
"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and " "Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
"downloads at most 2 feeds." "downloads at most 2 feeds."
msgstr "" msgstr ""
"Útil per crear receptes. Força max_articles_per_feed a 2 i descarrega 2 " "Útil per crear receptes. Força max_articles_per_feed a 2 i baixa 2 canals "
"canals com a màxim." "com a màxim."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:40
msgid "Username for sites that require a login to access content." msgid "Username for sites that require a login to access content."
@ -17396,8 +17416,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server" "Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server"
msgstr "" msgstr ""
"No descarreguis la darrera versió de les receptes integrades des del " "No baixis la darrera versió de les receptes integrades des del servidor del "
"servidor del calibre" "calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:47
msgid "Unknown News Source" msgid "Unknown News Source"
@ -17413,11 +17433,11 @@ msgstr "S'ha finalitzat la baixada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:738 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:738
msgid "Failed to download the following articles:" msgid "Failed to download the following articles:"
msgstr "No s'ha pogut descarregar aquests articles:" msgstr "No s'ha pogut baixar aquests articles:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:744 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:744
msgid "Failed to download parts of the following articles:" msgid "Failed to download parts of the following articles:"
msgstr "No s'ha pogut descarregar part d'aquests articles:" msgstr "No s'ha pogut baixar part d'aquests articles:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:746 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:746
msgid " from " msgid " from "
@ -17449,7 +17469,7 @@ msgstr "S'ha aconseguit canals des de la pàgina principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:884 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:884
msgid "Trying to download cover..." msgid "Trying to download cover..."
msgstr "S'està intentant descarregar la portada..." msgstr "S'està intentant baixar la portada..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:886 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:886
msgid "Generating masthead..." msgid "Generating masthead..."
@ -17457,23 +17477,23 @@ msgstr "S'està generant l'encapçalament..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966
msgid "Starting download [%d thread(s)]..." msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
msgstr "S'està iniciant la descàrrega [%d fils]" msgstr "S'està iniciant la baixada [%d fils]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:982 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:982
msgid "Feeds downloaded to %s" msgid "Feeds downloaded to %s"
msgstr "S'ha descarregat els canals a %s" msgstr "S'ha baixat els canals a %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:991 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:991
msgid "Could not download cover: %s" msgid "Could not download cover: %s"
msgstr "No s'ha pogut descarregar la portada: %s" msgstr "No s'ha pogut baixar la portada: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1000 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1000
msgid "Downloading cover from %s" msgid "Downloading cover from %s"
msgstr "S'està descarregant la portada de %s" msgstr "Baixada de la portada de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1046 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1046
msgid "Masthead image downloaded" msgid "Masthead image downloaded"
msgstr "S'ha descarregat la imatge de capçalera" msgstr "S'ha baixat la imatge de capçalera"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1214
msgid "Untitled Article" msgid "Untitled Article"
@ -17481,11 +17501,11 @@ msgstr "Article sense títol"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1285
msgid "Article downloaded: %s" msgid "Article downloaded: %s"
msgstr "Article descarregat: %s" msgstr "Article baixat: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1296
msgid "Article download failed: %s" msgid "Article download failed: %s"
msgstr "Ha fallat la descàrrega de l'article: %s" msgstr "Ha fallat la baixada de l'article: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1313
msgid "Fetching feed" msgid "Fetching feed"
@ -17504,9 +17524,8 @@ msgid ""
"You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "You do not have permission to download this issue. Either your subscription "
"has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today."
msgstr "" msgstr ""
"No teniu permís per descarregar aquest exemplar. Pot ser que us hagi caducat " "No teniu permís per baixar aquest exemplar. Pot ser que us hagi caducat la "
"la subscripció o heu excedit el límit màxim de descàrregues permeses per " "subscripció o heu excedit el límit màxim de baixades permeses per avui."
"avui."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46
msgid "You" msgid "You"
@ -17587,7 +17606,7 @@ msgid ""
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a " "The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
"href> tags. Default is %default" "href> tags. Default is %default"
msgstr "" msgstr ""
"Número màxim de fitxers que es descarregaran. Només s'aplica a fitxers amb " "Número màxim de fitxers que es baixaran. Només s'aplica a fitxers amb "
"etiquetes <a href>. Per defecte %default" "etiquetes <a href>. Per defecte %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:490 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:490
@ -17601,8 +17620,8 @@ msgid ""
"The character encoding for the websites you are trying to download. The " "The character encoding for the websites you are trying to download. The "
"default is to try and guess the encoding." "default is to try and guess the encoding."
msgstr "" msgstr ""
"La codificació de caràcters de les pàgines web que esteu intentant " "La codificació de caràcters de les pàgines web que esteu intentant baixar. "
"descarregar. Per defecte s'intenta endevinar la codificació." "Per defecte s'intenta endevinar la codificació."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:494
msgid "" msgid ""
@ -17630,7 +17649,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:498
msgid "Do not download CSS stylesheets." msgid "Do not download CSS stylesheets."
msgstr "No descarreguis els fulls d'estil CSS" msgstr "No baixis els fulls d'estil CSS"
#~ msgid "Set the title. Default: filename." #~ msgid "Set the title. Default: filename."
#~ msgstr "Indique el títol. Per defecte: nom_del_fitxer." #~ msgstr "Indique el títol. Per defecte: nom_del_fitxer."

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527
@ -2674,6 +2674,10 @@ msgid ""
"inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n" "inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n"
"tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags." "tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags."
msgstr "" msgstr ""
"Especifica un modo de uso de CSS. El valor predeterminado es «class»\n"
"class: Usa clases CSS y hace que los elementos las referencien.\n"
"inline: Escribe el CSS como un atributo de estilo.\n"
"tag: Convierte tantos estilos CSS como sea posible en etiquetas HTML."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:37
msgid "" msgid ""
@ -2682,6 +2686,10 @@ msgid ""
"external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n" "external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n"
"inline: Place the CSS in the head section of the document." "inline: Place the CSS in the head section of the document."
msgstr "" msgstr ""
"Cómo manejar el CSS cuando se usa el tipo de CSS «class».\n"
"El valor predeterminado es «external».\n"
"external: Usa un fichero CSS externo al que se enlaza el documento.\n"
"inline: Coloca el CSS en la sección de cabecera («head») del documento."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..." msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@ -3518,12 +3526,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
" %prog [opciones]\n" " %prog [opciones]\n"
"\n" "\n"
" Extraer metadatos del libro de Nicebooks. debes especificar título, " " Extraer metadatos del libro de Nicebooks. debe especificar título, "
"autor,\n" "autor,\n"
" ISBN, publicador o palabras clave. Se extraerán un máximo de 20 " " ISBN, publicador o palabras clave. Se extraerán un máximo de 20 "
"coincidencias,\n" "coincidencias,\n"
" por lo tanto debes ser lo más específico posible.\n" " por lo tanto debe ser lo más específico posible.\n"
" También puede recuperar las cubiertas si se activa la opción.\n" " También puede recuperar las portadas si se activa la opción.\n"
" " " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366
@ -6798,15 +6806,15 @@ msgstr "Reemplazar el sangrado mediante caracteres con sangrado CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
msgid "HTMLZ Output" msgid "HTMLZ Output"
msgstr "" msgstr "Salida HTMLZ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45
msgid "How to handle CSS" msgid "How to handle CSS"
msgstr "" msgstr "Cómo manejar CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
msgid "How to handle class based CSS" msgid "How to handle class based CSS"
msgstr "" msgstr "Como manejar CSS basado en clases"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
msgid "Look & Feel" msgid "Look & Feel"
@ -11532,6 +11540,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Double click to view" "Double click to view"
msgstr "" msgstr ""
"Última modificación: %s\n"
"\n"
"Doble click para ver"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:735 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:735
msgid "Invalid cover" msgid "Invalid cover"
@ -11559,7 +11570,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:905 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:905
msgid "I&ds:" msgid "I&ds:"
msgstr "" msgstr "I&ds:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:906 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:906
msgid "" msgid ""
@ -11567,6 +11578,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Editar los identificadores para este libro. Por ejemplo: \n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:961 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:961
msgid "&Publisher:" msgid "&Publisher:"
@ -11646,27 +11660,29 @@ msgstr "Metadatos &personalizados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58
msgid "Has cover" msgid "Has cover"
msgstr "" msgstr "Tiene portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:58
msgid "Has summary" msgid "Has summary"
msgstr "" msgstr "Tiene resumen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:299
msgid "calibre is downloading metadata from: " msgid "calibre is downloading metadata from: "
msgstr "" msgstr "calibre está descargando metadatos desde: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:321
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr "Descargando"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:350 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:350
msgid "Query: " msgid "Query: "
msgstr "" msgstr "Consulta: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:369
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
msgstr "" msgstr ""
"No se pudieron descargar los metadatos. Pulse «Mostrar detalles» para más "
"información"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:378
msgid "" msgid ""
@ -11675,10 +11691,14 @@ msgid ""
"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show " "single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show "
"Details." "Details."
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo encontrar ningún libro que conincidera con su búsqueda. Inténtelo "
"haciendo la búsqueda <b>menos específica</b>. por ejemplo, use sólo el "
"apellido del autor y una sola palabra del título.<p>Para ver el registro "
"completo, pulse «Mostrar detalles»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:407
msgid "Downloading metadata..." msgid "Downloading metadata..."
msgstr "" msgstr "Descargando metadatos..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36
msgid "" msgid ""
@ -12345,7 +12365,7 @@ msgstr "Ancho"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Apagado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:52
msgid "Small" msgid "Small"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:42+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-08 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 16:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Pieter Lexis <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Communiceer met de JetBook Mini reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr "" msgstr "Geen geldig MOBI bestand. Bestand meldt zich als %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
msgid "Could not generate page mapping." msgid "Could not generate page mapping."
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Communiceer met de Kindle 2/3 eBook lezer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
msgid "Send page number information when sending books" msgid "Send page number information when sending books"
msgstr "" msgstr "Verzend paginanummering als boeken worden verzonden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182
msgid "" msgid ""
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187
msgid "Use slower but more accurate page number generation" msgid "Use slower but more accurate page number generation"
msgstr "" msgstr "Gebruik langzamere, maar betere, paginanummering-generatie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189
msgid "" msgid ""
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Communiceer met de Bq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
msgstr "" msgstr "Verbind met de Sweex/Kogan/Q600/Wink"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108