Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-07-26 05:05:05 +01:00
parent 7d759bac0e
commit fbb6f523c9
6 changed files with 5109 additions and 2476 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Glenn <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -1440,9 +1440,9 @@ msgid ""
"\"original\" (the default) does not change justification in the source file. "
"Note that only some output formats support justification."
msgstr ""
"Vælg afsnitsjustering. \"left\" giver venstrestillet tekst. \"justify\" "
"giver centreret tekst. \"original\" (standard) - ingen ændring. Bemærk at "
"kunnogle output-formater understøtter centreret tekst."
"Vælg afsnitsjustering. \"left\" giver venstremargin. \"justify\" giver lige "
"margin. \"original\" (standard) - ingen ændring. Bemærk at kun nogle output-"
"formater understøtter lige margin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:316
msgid ""
@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Venstrestillet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
msgid "Justify text"
msgstr "Ligestil tekst"
msgstr "Lige margin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120
msgid "&Disable font size rescaling"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Gerold Kogler <gnosis@gmx.at>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 22:12+0000\n"
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 03:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Kommunikation mit S60-Telefonen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
msgstr ""
msgstr "Kommunikation mit iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Verwende Reihen als Kategorie in iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Umschlagbilder von iTunes/iBooks zwischenspeichern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
msgid ""
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Nachrichten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2709
msgid "Communicate with iTunes."
msgstr ""
msgstr "Kommunikation mit iTunes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Kommunikation mit dem EB600 eBook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
msgstr ""
msgstr "Kommunikation mit dem Astak Mentor EB600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
msgstr ""
msgstr "Kommunikation mit dem PocketBook 301 Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@ -632,6 +632,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
"first one that exists will be used."
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste von Verzeichnissen, um eBooks auf das Gerät zu "
"senden. Das erste existierende wird verwendet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem JetBook eBook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:86
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
msgstr ""
msgstr "Kommunikation mit dem MiBuk Wolder Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:42
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
@ -743,11 +745,11 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Booq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:57
msgid "Communicate with the Sweex MM300"
msgstr ""
msgstr "Kommunikation mit dem Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:77
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
msgstr ""
msgstr "Kommunikation mit dem Pandigital Novel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -759,7 +761,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Nokia 810 Internet Tablet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52"
msgstr ""
msgstr "Kommunikation mit dem Nokia E52"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook"
@ -1695,7 +1697,7 @@ msgstr "Erstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:18
msgid "ePub Fixer"
msgstr ""
msgstr "ePub Fixer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:18
msgid "Workaround epubcheck bugs"
@ -1722,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:50
msgid "You must specify an epub file"
msgstr ""
msgstr "Sie müssen eine epub Datei angeben."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17
msgid "Fix unmanifested files"
@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Kein Umschlagbild gefunden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:15
msgid "Cover download"
msgstr ""
msgstr "Umschlagbild laden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
@ -3299,7 +3301,7 @@ msgstr "Kein Buch ausgewählt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:434
msgid "No book files found"
msgstr ""
msgstr "Keine Buch-Dateien gefunden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:456
msgid "Cannot delete"
@ -3836,7 +3838,7 @@ msgstr "Klicken zum Öffnen der Buchdetails"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
msgstr ""
msgstr "BibTeX Einstellungen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
@ -3927,11 +3929,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:87
msgid "replace"
msgstr ""
msgstr "ersetzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:88
msgid "ignore"
msgstr ""
msgstr "ignorieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:89
msgid "backslashreplace"
@ -5068,7 +5070,7 @@ msgstr "Unbewertet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:150
msgid "Set '%s' to today"
msgstr ""
msgstr "'%s' auf heute einstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:260
msgid " index:"
@ -5167,7 +5169,7 @@ msgstr "Angegebenes Format übertragen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485
msgid "Eject device"
msgstr ""
msgstr "Gerät auswerfen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:493
msgid "Fetch annotations (experimental)"
@ -5345,7 +5347,7 @@ msgstr "Unterverzeichnisse verwenden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
msgid "Use author sort for author"
msgstr ""
msgstr "Autorensortierung für den Autor verwenden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
msgid "Save &template:"
@ -5400,7 +5402,7 @@ msgstr "Format wählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:38
msgid "Choose location for calibre library"
msgstr ""
msgstr "Ort für die Calibre Bibliothek wählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:45
msgid "Same as current"
@ -5408,47 +5410,48 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:46
msgid "The location %s contains the current calibre library"
msgstr ""
msgstr "Der Ort %s enthält die aktuelle Calibre Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51
msgid "No existing library found"
msgstr ""
msgstr "Keine existierende Bibliothek gefunden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:52
msgid "There is no existing calibre library at %s"
msgstr ""
msgstr "Es gibt keine Calibre Bibliothek in %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:56
msgid "Not empty"
msgstr ""
msgstr "Nicht leer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57
msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder"
msgstr ""
"Das Verzeichnis %s ist nicht leer. Bitte wählen Sie ein leeres Verzeichnis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:66
msgid "Choose your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie Ihre Calibre Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:67
msgid "Your calibre library is currently located at {0}"
msgstr ""
msgstr "Ihre Calibre Bibliothek befindet sich aktuell in {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:68
msgid "New &Location:"
msgstr ""
msgstr "Neuer &Ort:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:69
msgid "Use &existing library at the new location"
msgstr ""
msgstr "Verwende &existierende Bibliothek am neuen Ort"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:70
msgid "&Create an empty library at the new location"
msgstr ""
msgstr "E&rstelle eine leere Bibliothek am neuen Ort"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:71
msgid "&Move current library to new location"
msgstr ""
msgstr "&Verschiebe aktuelle Bibliothek zum neuen Ort"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33
msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)"
@ -5578,15 +5581,15 @@ msgstr "Groß"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:509
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Immer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:509
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatisch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:510
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:521
msgid "System port selected"
@ -7754,11 +7757,11 @@ msgstr "Etiketten-Browser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:204
msgid "version"
msgstr ""
msgstr "Version"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:205
msgid "created by Kovid Goyal"
msgstr ""
msgstr "erstellt von Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:223
msgid "Connected "
@ -7766,7 +7769,7 @@ msgstr "Angeschlossen: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:232
msgid "Update found"
msgstr ""
msgstr "Neue Version gefunden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:276
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:285
@ -7838,7 +7841,7 @@ msgstr "Speichere einzelnes Format auf Festplatte..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:76
msgid "Eject this device"
msgstr ""
msgstr "Diese Gerät auswerfen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:192
@ -7847,15 +7850,15 @@ msgstr "Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:86
msgid "Show books in calibre library"
msgstr ""
msgstr "Zeige Bücher in Calibre Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:87
msgid "Reader"
msgstr ""
msgstr "Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:88
msgid "Show books in the main memory of the device"
msgstr ""
msgstr "Zeige Bücher im Hauptspeicher des Geräts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:568
@ -7864,7 +7867,7 @@ msgstr "Karte A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:90
msgid "Show books in storage card A"
msgstr ""
msgstr "Zeige Bücher auf Speicherkarte A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:91
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:570
@ -7873,11 +7876,11 @@ msgstr "Karte B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:92
msgid "Show books in storage card B"
msgstr ""
msgstr "Zeige Bücher auf Speicherkarte B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:131
msgid "available"
msgstr ""
msgstr "verfügbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:162
msgid ""
@ -7965,7 +7968,7 @@ msgstr "C"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:448
msgid "Convert books"
msgstr ""
msgstr "Konvertiere Bücher"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:449
msgid "V"
@ -8019,11 +8022,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:457
msgid "F1"
msgstr ""
msgstr "F1"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:457
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hilfe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:458
msgid "Ctrl+P"
@ -8526,7 +8529,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:10
msgid "Restrict to"
msgstr ""
msgstr "Beschränken auf"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:55
@ -8603,7 +8606,7 @@ msgstr "&Alternatives Tastenkürzel:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:190
msgid "Rename '%s'"
msgstr ""
msgstr "Benenne '%s' um"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:194
msgid "Edit sort for '%s'"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Koen Mercken <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365
@ -10281,6 +10281,8 @@ msgid ""
"A dictionary of options to customize how the data in this column will be "
"interpreted."
msgstr ""
"Een woordenboek met opties voor het personaliseren van de manier waarop de "
"gegevens in deze kolom worden geïnterpreteerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:573
msgid "You must specify label, name and datatype"
@ -10347,12 +10349,24 @@ msgid ""
" command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %prog set_custom [options] kolom identificatie waarde\n"
"\n"
" Stel de waarde in van een gepersonaliseerde kolom voor het boek "
"geïdentificeerd door de identificatie.\n"
" Je kan een lijst van identificaties krijgen via de list opdracht.\n"
" Je kan een lijst van gepersonaliseerde kolom namen krijgen door gebruik "
"van de custom_columns\n"
" opdracht.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:721
msgid ""
"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
"existing ones, instead of replacing them."
msgstr ""
"Als de kolom meerdere gegevens bevat, voeg dan de gespecificeerde waardes "
"toe aan de bestaande, in plaats van ze te vervangen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:732
msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
@ -10366,6 +10380,12 @@ msgid ""
" List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %prog custom_columns [options]\n"
"\n"
" Maak een lijst van alle beschikbare gepersonaliseerde kolommen. Toon "
"kolom labels en identificaties.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:758
msgid "Show details for each column."
@ -10374,6 +10394,7 @@ msgstr "Toon details voor iedere kolom."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:770
msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? "
msgstr ""
"Je zult alle gegevens in de kolom: %r verliezen. Ben je zeker (j/n)? "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:772
msgid "y"
@ -10388,6 +10409,13 @@ msgid ""
" columns with the custom_columns command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %prog remove_custom_column [options] label\n"
"\n"
" Verwijder de gepersonaliseerde kolom geïdentificeerd via het label. Je "
"kan beschikbare\n"
" kolommen zien via de opdracht custom_columns.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:786
msgid "Do not ask for confirmation"
@ -10419,11 +10447,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:71
msgid "%sAverage rating is %3.1f"
msgstr ""
msgstr "%sGemiddelde waardering is %3.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:566
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Algemeen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1796
msgid "<p>Migrating old database to ebook library in %s<br><center>"
@ -10647,6 +10675,9 @@ msgid ""
"more than this number of items. Default: %default. Set to a large number to "
"disable grouping."
msgstr ""
"Groepeer items in categorieën zoals auteur/labels op de eerste letter als er "
"meer dan dit aantal items zijn. Standaard: %default. Maak hier een groot "
"getal van om groeperen uit te zetten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:93
msgid "Password to access your calibre library. Username is "
@ -10674,35 +10705,35 @@ msgstr "Schrijf het proces-PID naar het opgegeven bestand."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:127
msgid "%d items"
msgstr ""
msgstr "%d items"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:144
msgid "RATING: %s<br />"
msgstr ""
msgstr "SCORE: %s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:147
msgid "TAGS: %s<br />"
msgstr ""
msgstr "LABELS: %s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:151
msgid "SERIES: %s [%s]<br />"
msgstr ""
msgstr "SERIES: %s [%s]<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:231
msgid "Books in your library"
msgstr ""
msgstr "Boeken in uw bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:237
msgid "By "
msgstr ""
msgstr "Door "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:238
msgid "Books sorted by "
msgstr ""
msgstr "Boeken gesorteerd op "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:542
msgid "Newest"
msgstr ""
msgstr "Nieuwste"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:34
msgid "%sUsage%s: %s\n"
@ -10776,11 +10807,11 @@ msgstr "Lijst van opgeslagen zoekopdrachten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:693
msgid "User-created tag browser categories"
msgstr ""
msgstr "Door de gebruiker gecreëerde labelbrowser categoriën"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:695
msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
msgstr ""
msgstr "Hoe en wanneer calibre metadata actualiseert op het apparaat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."
@ -10852,7 +10883,7 @@ msgstr "Engels (Pakistan)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108
msgid "English (Israel)"
msgstr ""
msgstr "Engels (Israël)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109
msgid "English (Singapore)"
@ -10868,7 +10899,7 @@ msgstr "Engels (Ierland)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:112
msgid "English (China)"
msgstr ""
msgstr "Engels (China)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:113
msgid "Spanish (Paraguay)"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 01:34+0000\n"
"Last-Translator: HelioS <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 03:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%d из %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:962
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2847
msgid "finished"
msgstr ""
msgstr "Готово"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:544
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:86
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
msgstr ""
msgstr "Соединиться с MiBuk Wolder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:42
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:169
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Начать"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
@ -2432,6 +2432,10 @@ msgid ""
"Fetch a cover image/social metadata for the book identified by ISBN from "
"LibraryThing.com\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog [options] ISBN\n"
"Получить изображение обложки, информацию о книге по номеру ISBN из "
"LibraryThing.com\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1226
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1399
@ -3000,7 +3004,7 @@ msgstr "Использовать Римские цифры для нумерац
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:43
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
msgstr ""
msgstr "Сортировать список меток по названию, популярности, или рейтингу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
@ -3134,7 +3138,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:101
msgid "Merging user annotations into database"
msgstr ""
msgstr "Добавить пользовательские аннотации в базу данных"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:129
msgid "%s<br />Last Page Read: %d (%d%%)"
@ -3420,11 +3424,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:977
msgid "No books selected to generate catalog for"
msgstr ""
msgstr "Не выбрано книг, для которых необходимо создать каталог"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:994
msgid "Generating %s catalog..."
msgstr ""
msgstr "Создается каталог %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:999
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:264
@ -3486,6 +3490,10 @@ msgid ""
"started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"Вы хотите открыть %d книг. Одновременное открытие большого количества книг "
"может быть медленным и отрицательно скажется на отклике компьютера. "
"Запущенный процесс не сможет быть остановлен пока не будет завершен. Вы "
"хотите продолжить?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1262
msgid "Cannot open folder"
@ -3561,15 +3569,15 @@ msgstr "Сохранено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:57
msgid "Searching for sub-folders"
msgstr ""
msgstr "Искать в подпапках."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:62
msgid "Searching for books"
msgstr ""
msgstr "Поиск книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:74
msgid "Looking for duplicates based on file hash"
msgstr ""
msgstr "Поиск дубликатов по хешу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:65
@ -3607,7 +3615,7 @@ msgstr "Это может занять несколько минут"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:58
msgid "Choose the location to add books from"
msgstr ""
msgstr "Добавить книги по указанному пути"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:59
msgid "Select a folder on your hard disk"
@ -3642,6 +3650,8 @@ msgid ""
"This folder and its sub-folders will be scanned for books to import into "
"calibre's library"
msgstr ""
"Данная папка и её подпапки будут просканированы на предмет добавление книг в "
"бибилиотеку calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:52
@ -3760,7 +3770,7 @@ msgstr "Щелкните, чтобы открыть окно Book Details"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
msgstr ""
msgstr "Настройки BibTeX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
@ -3830,7 +3840,7 @@ msgstr "Форма"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82
msgid "Bib file encoding:"
msgstr ""
msgstr "Кодировка файла Bib"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:38
@ -3839,11 +3849,11 @@ msgstr "Поля для добавления к результату:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:84
msgid "ascii/LaTeX"
msgstr ""
msgstr "ascii/LaTeX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:85
msgid "Encoding configuration (change if you have errors) :"
msgstr ""
msgstr "Настройка кодировки (изменять при наличии ошибок):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:86
msgid "strict"
@ -3851,11 +3861,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:87
msgid "replace"
msgstr ""
msgstr "заменить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:88
msgid "ignore"
msgstr ""
msgstr "игнорировать"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:89
msgid "backslashreplace"
@ -3867,15 +3877,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:91
msgid "mixed"
msgstr ""
msgstr "смешанный"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:92
msgid "misc"
msgstr ""
msgstr "разное"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:93
msgid "book"
msgstr ""
msgstr "книга"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:94
msgid "Create a citation tag?"
@ -4110,7 +4120,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52
msgid "Preserve cover &aspect ratio"
msgstr ""
msgstr "Сохранять соотношение сторон обложки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53
msgid "Split files &larger than:"
@ -4222,7 +4232,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31
msgid "Left align"
msgstr ""
msgstr "Выровнять влево"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
msgid "Justify text"
@ -4269,7 +4279,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132
msgid " em"
msgstr ""
msgstr " em"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:133
msgid "Text justification:"
@ -4293,7 +4303,7 @@ msgstr "Вставить пустую строку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138
msgid "Keep &ligatures"
msgstr ""
msgstr "Сохранять лигатуры"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output"
@ -4301,7 +4311,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116
msgid "Enable &autorotation of wide images"
msgstr ""
msgstr "Включить автоповорот широких изображений"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117
msgid "&Wordspace:"
@ -4313,7 +4323,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
msgid "Render &tables as images"
msgstr ""
msgstr "Отображать &таблицы как изображения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122
msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
@ -4321,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123
msgid "Add &header"
msgstr ""
msgstr "Добавить &верхний колонтитул"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
msgid "Header &separation:"
@ -4329,7 +4339,7 @@ msgstr "Разделитель заголовка:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
msgid "Header &format:"
msgstr ""
msgstr "&Формат верхнего колонтитула"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
msgid "&Embed fonts"
@ -4487,11 +4497,11 @@ msgstr "По умолчанию"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67
msgid "&Title for Table of Contents:"
msgstr ""
msgstr "&Заголовок оглавления"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:68
msgid "Rescale images for &Palm devices"
msgstr ""
msgstr "&Масштабировать изображения для Palm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:69
msgid "Use author &sort for author"
@ -4507,7 +4517,7 @@ msgstr "Не добавлять содержание в книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72
msgid "Kindle options"
msgstr ""
msgstr "Настройки Kindle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:73
msgid "Periodical masthead font:"
@ -4593,7 +4603,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:43
msgid "&Paper Size:"
msgstr ""
msgstr "Размер &бумаги:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:44
msgid "&Orientation:"
@ -9919,7 +9929,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:786
msgid "Do not ask for confirmation"
msgstr ""
msgstr "Не запрашивать подтверждения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:796
msgid "Error: You must specify a column label"
@ -9947,7 +9957,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:71
msgid "%sAverage rating is %3.1f"
msgstr ""
msgstr "%s Средня оценка %3.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:566
msgid "Main"
@ -10090,6 +10100,7 @@ msgid ""
"The format in which to display dates. %d - day, %b - month, %Y - year. "
"Default is: %b, %Y"
msgstr ""
"Формат отображения дат. %d - день, %b - месяц, %Y год. По-умолчанию: %b, Y"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87
msgid "Convert paths to lowercase."
@ -10097,7 +10108,7 @@ msgstr "Преобразовать пути в нижний регистр."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:89
msgid "Replace whitespace with underscores."
msgstr ""
msgstr "Заменить пробел символом подчеркивания"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:258
msgid "Requested formats not available"
@ -10254,7 +10265,7 @@ msgstr "Приоритет рабочих процессов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:685
msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
msgstr ""
msgstr "Поменять местами имя и фамилию автора при чтении метаданных"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:687
msgid "Add new formats to existing book records"
@ -10262,7 +10273,7 @@ msgstr "Добавить новые форматы к существующим
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:692
msgid "List of named saved searches"
msgstr ""
msgstr "Список сохраненных поисковых запросов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:693
msgid "User-created tag browser categories"
@ -10270,11 +10281,11 @@ msgstr "Разработанные пользователем тэги брау
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:695
msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
msgstr ""
msgstr "Как и когда calibre обновляет метаданные на устройстве"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."
msgstr ""
msgstr "Ожидание..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:51
msgid "Stopped"
@ -10286,7 +10297,7 @@ msgstr "Закончил"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:75
msgid "Working..."
msgstr ""
msgstr "Выполняется..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:95
msgid "Brazilian Portuguese"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Johan Segerstedt <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 03:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "&Anpassat metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:90
msgid "Last modified: %s"
msgstr ""
msgstr "Senast ändrad: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:131
msgid "Not a valid picture"