mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
ca714e5861
commit
fc55e32711
@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 20:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-09 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14110)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Bookan"
|
||||
|
||||
#. name for bnc
|
||||
msgid "Bontok"
|
||||
msgstr "Bontok"
|
||||
msgstr "Bontoc"
|
||||
|
||||
#. name for bnd
|
||||
msgid "Banda (Indonesia)"
|
||||
@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr "Miwok; Costa"
|
||||
|
||||
#. name for csk
|
||||
msgid "Jola-Kasa"
|
||||
msgstr "Jola-Kasa"
|
||||
msgstr "Jola-kasa"
|
||||
|
||||
#. name for csl
|
||||
msgid "Chinese Sign Language"
|
||||
@ -6752,23 +6752,23 @@ msgstr "Dusner"
|
||||
|
||||
#. name for dso
|
||||
msgid "Desiya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oriya; Desiya"
|
||||
|
||||
#. name for dsq
|
||||
msgid "Tadaksahak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tadaksahak"
|
||||
|
||||
#. name for dta
|
||||
msgid "Daur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daur"
|
||||
|
||||
#. name for dtb
|
||||
msgid "Kadazan; Labuk-Kinabatangan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kadazan; Labuk"
|
||||
|
||||
#. name for dtd
|
||||
msgid "Ditidaht"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditidaht"
|
||||
|
||||
#. name for dti
|
||||
msgid "Dogon; Ana Tinga"
|
||||
@ -6784,11 +6784,11 @@ msgstr "Dogon; Tomo Kan"
|
||||
|
||||
#. name for dtp
|
||||
msgid "Dusun; Central"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dusun; central"
|
||||
|
||||
#. name for dtr
|
||||
msgid "Lotud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lotud"
|
||||
|
||||
#. name for dts
|
||||
msgid "Dogon; Toro So"
|
||||
@ -6804,19 +6804,19 @@ msgstr "Dogon; Tebul Ure"
|
||||
|
||||
#. name for dua
|
||||
msgid "Duala"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duala"
|
||||
|
||||
#. name for dub
|
||||
msgid "Dubli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dubli"
|
||||
|
||||
#. name for duc
|
||||
msgid "Duna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duna"
|
||||
|
||||
#. name for dud
|
||||
msgid "Hun-Saare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dukanci"
|
||||
|
||||
#. name for due
|
||||
msgid "Agta; Umiray Dumaget"
|
||||
@ -6824,27 +6824,27 @@ msgstr "Agta Dumagat; Umiray"
|
||||
|
||||
#. name for duf
|
||||
msgid "Dumbea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dumbea"
|
||||
|
||||
#. name for dug
|
||||
msgid "Duruma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duruma"
|
||||
|
||||
#. name for duh
|
||||
msgid "Dungra Bhil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dungra Bhil"
|
||||
|
||||
#. name for dui
|
||||
msgid "Dumun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dumun"
|
||||
|
||||
#. name for duj
|
||||
msgid "Dhuwal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dhuwal"
|
||||
|
||||
#. name for duk
|
||||
msgid "Uyajitaya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duduela"
|
||||
|
||||
#. name for dul
|
||||
msgid "Agta; Alabat Island"
|
||||
@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr "Holandès; mitjà (ca. 1050-1350)"
|
||||
|
||||
#. name for dun
|
||||
msgid "Dusun Deyah"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dusun; Deyah"
|
||||
|
||||
#. name for duo
|
||||
msgid "Agta; Dupaninan"
|
||||
@ -6864,35 +6864,35 @@ msgstr "Agta Dumagat; Dupaninan"
|
||||
|
||||
#. name for dup
|
||||
msgid "Duano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duano"
|
||||
|
||||
#. name for duq
|
||||
msgid "Dusun Malang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dusun; Malang"
|
||||
|
||||
#. name for dur
|
||||
msgid "Dii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dii"
|
||||
|
||||
#. name for dus
|
||||
msgid "Dumi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dumi"
|
||||
|
||||
#. name for duu
|
||||
msgid "Drung"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drung"
|
||||
|
||||
#. name for duv
|
||||
msgid "Duvle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duvle"
|
||||
|
||||
#. name for duw
|
||||
msgid "Dusun Witu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dusun; Witu"
|
||||
|
||||
#. name for dux
|
||||
msgid "Duungooma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duungoma"
|
||||
|
||||
#. name for duy
|
||||
msgid "Agta; Dicamay"
|
||||
@ -6900,15 +6900,15 @@ msgstr "Agta Dumagat; Dicamay"
|
||||
|
||||
#. name for duz
|
||||
msgid "Duli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duli"
|
||||
|
||||
#. name for dva
|
||||
msgid "Duau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duau"
|
||||
|
||||
#. name for dwa
|
||||
msgid "Diri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diri"
|
||||
|
||||
#. name for dwl
|
||||
msgid "Dogon; Walo Kumbe"
|
||||
@ -6916,27 +6916,27 @@ msgstr "Dogon; Walo Kumbe"
|
||||
|
||||
#. name for dwr
|
||||
msgid "Dawro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dawro"
|
||||
|
||||
#. name for dws
|
||||
msgid "Dutton World Speedwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taquigrafia internacional Dutton"
|
||||
|
||||
#. name for dww
|
||||
msgid "Dawawa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dawawa"
|
||||
|
||||
#. name for dya
|
||||
msgid "Dyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyan"
|
||||
|
||||
#. name for dyb
|
||||
msgid "Dyaberdyaber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyaberdyaber"
|
||||
|
||||
#. name for dyd
|
||||
msgid "Dyugun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyugun"
|
||||
|
||||
#. name for dyg
|
||||
msgid "Agta; Villa Viciosa"
|
||||
@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr "Agta Villa Viciosa"
|
||||
|
||||
#. name for dyi
|
||||
msgid "Senoufo; Djimini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senufo; Djimini"
|
||||
|
||||
#. name for dym
|
||||
msgid "Dogon; Yanda Dom"
|
||||
@ -6952,39 +6952,39 @@ msgstr "Dogon; Yanda Dom"
|
||||
|
||||
#. name for dyn
|
||||
msgid "Dyangadi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyangadi"
|
||||
|
||||
#. name for dyo
|
||||
msgid "Jola-Fonyi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jola-fogny"
|
||||
|
||||
#. name for dyu
|
||||
msgid "Dyula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jula"
|
||||
|
||||
#. name for dyy
|
||||
msgid "Dyaabugay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dyaabugay"
|
||||
|
||||
#. name for dza
|
||||
msgid "Tunzu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duguza"
|
||||
|
||||
#. name for dzd
|
||||
msgid "Daza"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daza"
|
||||
|
||||
#. name for dzg
|
||||
msgid "Dazaga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dazaga"
|
||||
|
||||
#. name for dzl
|
||||
msgid "Dzalakha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzalakha"
|
||||
|
||||
#. name for dzn
|
||||
msgid "Dzando"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzando"
|
||||
|
||||
#. name for dzo
|
||||
msgid "Dzongkha"
|
||||
@ -6992,27 +6992,27 @@ msgstr "bhutanès"
|
||||
|
||||
#. name for ebg
|
||||
msgid "Ebughu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ebughu"
|
||||
|
||||
#. name for ebk
|
||||
msgid "Bontok; Eastern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bontoc; oriental"
|
||||
|
||||
#. name for ebo
|
||||
msgid "Teke-Ebo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teke; Eboo"
|
||||
|
||||
#. name for ebr
|
||||
msgid "Ebrié"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ebrié"
|
||||
|
||||
#. name for ebu
|
||||
msgid "Embu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Embu"
|
||||
|
||||
#. name for ecr
|
||||
msgid "Eteocretan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eteocretà"
|
||||
|
||||
#. name for ecs
|
||||
msgid "Ecuadorian Sign Language"
|
||||
@ -7020,119 +7020,119 @@ msgstr "Llenguatge de signes equatorià"
|
||||
|
||||
#. name for ecy
|
||||
msgid "Eteocypriot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eteoxipriota"
|
||||
|
||||
#. name for eee
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#. name for efa
|
||||
msgid "Efai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efai"
|
||||
|
||||
#. name for efe
|
||||
msgid "Efe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efe"
|
||||
|
||||
#. name for efi
|
||||
msgid "Efik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efik"
|
||||
|
||||
#. name for ega
|
||||
msgid "Ega"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ega"
|
||||
|
||||
#. name for egl
|
||||
msgid "Emilian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emilià"
|
||||
|
||||
#. name for ego
|
||||
msgid "Eggon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eggon"
|
||||
|
||||
#. name for egy
|
||||
msgid "Egyptian (Ancient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egipci antic"
|
||||
|
||||
#. name for ehu
|
||||
msgid "Ehueun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ehueun"
|
||||
|
||||
#. name for eip
|
||||
msgid "Eipomek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eipomek"
|
||||
|
||||
#. name for eit
|
||||
msgid "Eitiep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eitiep"
|
||||
|
||||
#. name for eiv
|
||||
msgid "Askopan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eivo"
|
||||
|
||||
#. name for eja
|
||||
msgid "Ejamat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejamat"
|
||||
|
||||
#. name for eka
|
||||
msgid "Ekajuk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekajuk"
|
||||
|
||||
#. name for eke
|
||||
msgid "Ekit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekit"
|
||||
|
||||
#. name for ekg
|
||||
msgid "Ekari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekari"
|
||||
|
||||
#. name for eki
|
||||
msgid "Eki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eki"
|
||||
|
||||
#. name for ekk
|
||||
msgid "Estonian; Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estonià; Standard"
|
||||
|
||||
#. name for ekl
|
||||
msgid "Kol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kol"
|
||||
|
||||
#. name for ekm
|
||||
msgid "Elip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elip"
|
||||
|
||||
#. name for eko
|
||||
msgid "Koti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koti"
|
||||
|
||||
#. name for ekp
|
||||
msgid "Ekpeye"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekpeye"
|
||||
|
||||
#. name for ekr
|
||||
msgid "Yace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yace"
|
||||
|
||||
#. name for eky
|
||||
msgid "Kayah; Eastern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayah; oriental"
|
||||
|
||||
#. name for ele
|
||||
msgid "Elepi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elepi"
|
||||
|
||||
#. name for elh
|
||||
msgid "El Hugeirat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El Hugeirat"
|
||||
|
||||
#. name for eli
|
||||
msgid "Nding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliri"
|
||||
|
||||
#. name for elk
|
||||
msgid "Elkei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkei"
|
||||
|
||||
#. name for ell
|
||||
msgid "Greek; Modern (1453-)"
|
||||
@ -7140,59 +7140,59 @@ msgstr "Grec modern (des del 1453)"
|
||||
|
||||
#. name for elm
|
||||
msgid "Eleme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eleme"
|
||||
|
||||
#. name for elo
|
||||
msgid "El Molo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El Molo"
|
||||
|
||||
#. name for elp
|
||||
msgid "Elpaputih"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elpaputih"
|
||||
|
||||
#. name for elu
|
||||
msgid "Elu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elu"
|
||||
|
||||
#. name for elx
|
||||
msgid "Elamite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elamita"
|
||||
|
||||
#. name for ema
|
||||
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emai-Iuleha-Ora"
|
||||
|
||||
#. name for emb
|
||||
msgid "Embaloh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Embaloh"
|
||||
|
||||
#. name for eme
|
||||
msgid "Emerillon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emerillon"
|
||||
|
||||
#. name for emg
|
||||
msgid "Meohang; Eastern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meohang; oriental"
|
||||
|
||||
#. name for emi
|
||||
msgid "Mussau-Emira"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mussau-Emira"
|
||||
|
||||
#. name for emk
|
||||
msgid "Maninkakan; Eastern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maninkakan; oriental"
|
||||
|
||||
#. name for emm
|
||||
msgid "Mamulique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mamulique"
|
||||
|
||||
#. name for emn
|
||||
msgid "Eman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eman"
|
||||
|
||||
#. name for emo
|
||||
msgid "Emok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emok"
|
||||
|
||||
#. name for emp
|
||||
msgid "Emberá; Northern"
|
||||
@ -7200,19 +7200,19 @@ msgstr "Emberà; septentrional"
|
||||
|
||||
#. name for ems
|
||||
msgid "Yupik; Pacific Gulf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iupik; Golf Pacific"
|
||||
|
||||
#. name for emu
|
||||
msgid "Muria; Eastern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muria; oriental"
|
||||
|
||||
#. name for emw
|
||||
msgid "Emplawas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emplawas"
|
||||
|
||||
#. name for emx
|
||||
msgid "Erromintxela"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caló basc"
|
||||
|
||||
#. name for emy
|
||||
msgid "Mayan; Epigraphic"
|
||||
@ -7368,7 +7368,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ess
|
||||
msgid "Yupik; Central Siberian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iupik; Siberià"
|
||||
|
||||
#. name for est
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr "Estonià"
|
||||
|
||||
#. name for esu
|
||||
msgid "Yupik; Central"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iupik; Central"
|
||||
|
||||
#. name for etb
|
||||
msgid "Etebi"
|
||||
@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for fmu
|
||||
msgid "Muria; Far Western"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muria; extrem occidental"
|
||||
|
||||
#. name for fng
|
||||
msgid "Fanagalo"
|
||||
@ -10016,7 +10016,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ifm
|
||||
msgid "Teke-Fuumu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teke; Fuumu"
|
||||
|
||||
#. name for ifu
|
||||
msgid "Ifugao; Mayoyao"
|
||||
@ -12128,7 +12128,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kkw
|
||||
msgid "Teke-Kukuya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teke; Kukuya"
|
||||
|
||||
#. name for kkx
|
||||
msgid "Kohin"
|
||||
@ -12732,7 +12732,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kqt
|
||||
msgid "Kadazan; Klias River"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kadazan; Klias"
|
||||
|
||||
#. name for kqu
|
||||
msgid "Seroa"
|
||||
@ -13552,7 +13552,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kyu
|
||||
msgid "Kayah; Western"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayah; occidental"
|
||||
|
||||
#. name for kyv
|
||||
msgid "Kayort"
|
||||
@ -13612,7 +13612,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kzj
|
||||
msgid "Kadazan; Coastal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kadazan; costa"
|
||||
|
||||
#. name for kzk
|
||||
msgid "Kazukuru"
|
||||
@ -13648,11 +13648,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kzs
|
||||
msgid "Dusun; Sugut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dusun; Sugut"
|
||||
|
||||
#. name for kzt
|
||||
msgid "Dusun; Tambunan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dusun; Tambunan"
|
||||
|
||||
#. name for kzu
|
||||
msgid "Kayupulau"
|
||||
@ -13816,7 +13816,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for lbk
|
||||
msgid "Bontok; Central"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bontoc; central"
|
||||
|
||||
#. name for lbl
|
||||
msgid "Bikol; Libon"
|
||||
@ -14388,7 +14388,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for lli
|
||||
msgid "Teke-Laali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teke; Laali"
|
||||
|
||||
#. name for llk
|
||||
msgid "Lelak"
|
||||
@ -16180,7 +16180,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for mlq
|
||||
msgid "Maninkakan; Western"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maninkakan; occidental"
|
||||
|
||||
#. name for mlr
|
||||
msgid "Vame"
|
||||
@ -17080,7 +17080,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for mut
|
||||
msgid "Muria; Western"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muria; occidental"
|
||||
|
||||
#. name for muu
|
||||
msgid "Yaaku"
|
||||
@ -17240,7 +17240,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for mwk
|
||||
msgid "Maninkakan; Kita"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maninkakan; Kita"
|
||||
|
||||
#. name for mwl
|
||||
msgid "Mirandese"
|
||||
@ -17448,7 +17448,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for myk
|
||||
msgid "Senoufo; Mamara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senufo; Mamara"
|
||||
|
||||
#. name for myl
|
||||
msgid "Moma"
|
||||
@ -19496,7 +19496,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes de Nova Zelanda"
|
||||
|
||||
#. name for nzu
|
||||
msgid "Teke-Nzikou"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teke; Nzikou"
|
||||
|
||||
#. name for nzy
|
||||
msgid "Nzakambay"
|
||||
@ -19528,7 +19528,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for obk
|
||||
msgid "Bontok; Southern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bontoc; meridional"
|
||||
|
||||
#. name for obl
|
||||
msgid "Oblo"
|
||||
@ -19960,7 +19960,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ori
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
|
||||
#. name for orm
|
||||
msgid "Oromo"
|
||||
@ -19984,7 +19984,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ort
|
||||
msgid "Oriya; Adivasi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oriya; Adivasi"
|
||||
|
||||
#. name for oru
|
||||
msgid "Ormuri"
|
||||
@ -20828,7 +20828,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for plr
|
||||
msgid "Senoufo; Palaka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senufo; Palaka"
|
||||
|
||||
#. name for pls
|
||||
msgid "Popoloca; San Marcos Tlalcoyalco"
|
||||
@ -21800,7 +21800,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for raf
|
||||
msgid "Meohang; Western"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meohang; occidental"
|
||||
|
||||
#. name for rag
|
||||
msgid "Logooli"
|
||||
@ -21888,7 +21888,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for rbk
|
||||
msgid "Bontok; Northern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bontoc; septentrional"
|
||||
|
||||
#. name for rbl
|
||||
msgid "Bikol; Miraya"
|
||||
@ -22744,7 +22744,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for seb
|
||||
msgid "Senoufo; Shempire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senufo; Shempire"
|
||||
|
||||
#. name for sec
|
||||
msgid "Sechelt"
|
||||
@ -22760,7 +22760,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sef
|
||||
msgid "Senoufo; Cebaara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senufo; Cebaara"
|
||||
|
||||
#. name for seg
|
||||
msgid "Segeju"
|
||||
@ -22820,7 +22820,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sev
|
||||
msgid "Senoufo; Nyarafolo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senufo; Nyarafolo"
|
||||
|
||||
#. name for sew
|
||||
msgid "Sewa Bay"
|
||||
@ -23028,7 +23028,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for shz
|
||||
msgid "Senoufo; Syenara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senufo; Syenara"
|
||||
|
||||
#. name for sia
|
||||
msgid "Sami; Akkala"
|
||||
@ -23720,7 +23720,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for spp
|
||||
msgid "Senoufo; Supyire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senufo; Supyre"
|
||||
|
||||
#. name for spq
|
||||
msgid "Spanish; Loreto-Ucayali"
|
||||
@ -24796,7 +24796,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for tdu
|
||||
msgid "Dusun; Tempasuk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dusun; Tempasuk"
|
||||
|
||||
#. name for tdv
|
||||
msgid "Toro"
|
||||
@ -24836,7 +24836,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for teg
|
||||
msgid "Teke-Tege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teke; Tege"
|
||||
|
||||
#. name for teh
|
||||
msgid "Tehuelche"
|
||||
@ -24848,7 +24848,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for tek
|
||||
msgid "Teke; Ibali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teke; Ibali"
|
||||
|
||||
#. name for tel
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
@ -25008,7 +25008,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for tgw
|
||||
msgid "Senoufo; Tagwana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senufo; Tagwana"
|
||||
|
||||
#. name for tgx
|
||||
msgid "Tagish"
|
||||
@ -26432,7 +26432,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for tyi
|
||||
msgid "Teke-Tsaayi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teke; Tsaayi"
|
||||
|
||||
#. name for tyj
|
||||
msgid "Tai Do"
|
||||
@ -26472,7 +26472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for tyx
|
||||
msgid "Teke-Tyee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teke; Tyee"
|
||||
|
||||
#. name for tyz
|
||||
msgid "Tày"
|
||||
@ -27076,7 +27076,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for vbk
|
||||
msgid "Bontok; Southwestern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bontoc; sudoccidental"
|
||||
|
||||
#. name for vec
|
||||
msgid "Venetian"
|
||||
@ -29804,7 +29804,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ynk
|
||||
msgid "Yupik; Naukan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iupik; Naukan"
|
||||
|
||||
#. name for ynl
|
||||
msgid "Yangulam"
|
||||
@ -29968,7 +29968,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ysr
|
||||
msgid "Yupik; Sirenik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iupik; Sirenik"
|
||||
|
||||
#. name for yss
|
||||
msgid "Yessan-Mayo"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 08:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: koliberek <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-09 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14110)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia Sanda Bambook."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:740
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil jest przeznaczony dla urządzeń z serii PocketBook Pro 900."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "USB Revision ID (hex)"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
|
||||
msgid "Windows main memory vendor string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows main memory vendor string"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
|
||||
@ -1899,20 +1899,23 @@ msgstr ""
|
||||
"To pole jest używane tylko przez Windows. Użyj Preferencje -> Różne -> "
|
||||
"Informacje aby skonfigurować własne urządzenie"
|
||||
|
||||
# Nie tłumaczone - termin techniczny
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
|
||||
msgid "Windows main memory ID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows main memory ID string"
|
||||
|
||||
# Nie tłumaczone - termin techniczny
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84
|
||||
msgid "Windows card A vendor string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows card A vendor string"
|
||||
|
||||
# Nie tłumaczone - termin techniczny
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
|
||||
msgid "Windows card A ID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows card A ID string"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
|
||||
msgid "Main memory folder"
|
||||
@ -3716,7 +3719,7 @@ msgstr "japoński"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:445
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hiszpański"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:449
|
||||
msgid "Amazon website to use:"
|
||||
@ -10424,7 +10427,7 @@ msgstr "Odzyskuję bazę danych"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The old database was saved as: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stara wersja bazy danych została zapisana jako %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10432,11 +10435,13 @@ msgid ""
|
||||
"Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to "
|
||||
"see the details. %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przywracanie bazy danych udało się, ale zostało wygenerowanych kilka "
|
||||
"komunikatów. Aby uzyskać więcej informacji kliknij Pokaż szczegóły. %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Restoring database was successful. %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przywracanie bazy danych zostało pomyślnie zakończone. %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11175,11 +11180,11 @@ msgstr "Ustaw kolor kolumny:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:39
|
||||
msgid "Copy a color name to the clipboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skopiuj nazwę koloru do schowka:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:49
|
||||
msgid "Copy the selected color name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skopiuj zaznaczoną nazwę koloru do schowka"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:59
|
||||
msgid "Template value:"
|
||||
@ -12227,6 +12232,9 @@ msgid ""
|
||||
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
|
||||
"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wygląda na to, że biblioteka znajdująca się w %s jest uszkodzona. Czy "
|
||||
"chcesz, żeby calibre automatycznie odbudował bazę? Niektóre dane mogą zostać "
|
||||
"utracone. Jeśli klikniesz Nie zostanie utworzona nowa, pusta biblioteka."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:203
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16375,6 +16383,9 @@ msgid ""
|
||||
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
|
||||
"successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wygląda na to, że biblioteka, znajdująca się w %s jest uszkodzona. Czy "
|
||||
"chcesz, żeby calibre automatycznie przebudował bazę? Niektóre dane mogą "
|
||||
"zostać utracone."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:578
|
||||
msgid "Conversion Error"
|
||||
@ -18938,11 +18949,11 @@ msgstr "Idź do"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Pierwsze"
|
||||
msgstr "Pierwsza"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Ostatnie"
|
||||
msgstr "Ostatnia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -19016,7 +19027,7 @@ msgstr "Czytaj %(title)s w formacie %(fmt)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:757
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Uzyskaj"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:770
|
||||
msgid "Details"
|
||||
@ -19926,6 +19937,11 @@ msgid ""
|
||||
"character (sep1 or sep2). The order of items in the lists is not relevant. "
|
||||
"The compare is case insensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- zwraca wartość "
|
||||
"yes_val jeśli listy list1 i list2 zawierają te same elementy, w przeciwnym "
|
||||
"przypadku zwracana jest wartość no_val. Listy są dzielone na elemeny przy "
|
||||
"użyciu separatorów odpowiednio sep1 i sep2. Kolejność elementów listy nie "
|
||||
"jest znacząca, wielkość liter również."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:990
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20371,7 +20387,7 @@ msgstr "Obrazek nagłówka pobrany"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1216
|
||||
msgid "Articles in this issue: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artykuły w tym wydaniu: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1286
|
||||
msgid "Untitled Article"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user