Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-06-27 04:46:09 +01:00
parent 89209b8a3a
commit ffce5d128c
5 changed files with 1336 additions and 1035 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 23:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-26 03:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 03:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "fullført"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:536
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Bruk serier som kategori i iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:548
msgid ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Nyheter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2584
msgid "Communicate with iTunes."
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Kommuniser med EB600 eBook-leser."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med Astak Mentor EB600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Last ned sosiale metadata fra amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:213
msgid "Downloads series/tags/rating information from librarything.com"
msgstr ""
msgstr "Last ned serier/emneord/bedømningsinformasjon fra librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:94
msgid ""
@ -2340,6 +2340,13 @@ msgid ""
"Fetch a cover image/social metadata for the book identified by ISBN from "
"LibraryThing.com\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog [valgmuligheter] ISBN\n"
"\n"
"Skaff et omslagsbilde/sosiale metadata for boken som er identifisert fra "
"ISBN via LibraryThing.com\n"
"representerer et linjeskift. Begynn en ny linje i den tilsvarende posisjonen "
"i oversettelsen.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1398
@ -3011,7 +3018,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:107
msgid "Disable UI animations"
msgstr ""
msgstr "Slå av UI animeringer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:476
@ -4183,7 +4190,7 @@ msgstr "Ekstra &CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
msgstr ""
msgstr "&Translitterær oversetning fra unicode tegnsett til ASCII"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137
msgid "Insert &blank line"
@ -4191,7 +4198,7 @@ msgstr "Sett inn &blank linje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138
msgid "Keep &ligatures"
msgstr ""
msgstr "Behold &bindinger"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output"
@ -4502,7 +4509,7 @@ msgstr "&Orientering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:45
msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
msgstr ""
msgstr "Behold &aspektområdet til omslaget"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output"
@ -4701,7 +4708,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:52
msgid "Preserve &spaces"
msgstr ""
msgstr "Behold &mellomrom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16
msgid "TXT Output"
@ -4817,7 +4824,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:119
msgid "Cover browser could not be loaded"
msgstr ""
msgstr "Omslagssøker kunne ikke starte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:171
msgid "Browse by covers"
@ -4835,7 +4842,7 @@ msgstr "Søk blant omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:242
msgid "Undefined"
msgstr ""
msgstr "Ikke definert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:131
@ -4851,15 +4858,15 @@ msgstr "Nei"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:115
msgid "star(s)"
msgstr ""
msgstr "Stjerne(r)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:116
msgid "Unrated"
msgstr ""
msgstr "Ikke rangert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:249
msgid " index:"
msgstr ""
msgstr " indeks:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:430
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:183
@ -4868,15 +4875,15 @@ msgstr "Automatisk nummererte bøker i denne serien"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:473
msgid "Remove all tags"
msgstr ""
msgstr "Fjerne alle emneord"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:494
msgid "tags to add"
msgstr ""
msgstr "emneord som skal legges til"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:499
msgid "tags to remove"
msgstr ""
msgstr "emneord som skal fjernes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:135
@ -4905,7 +4912,7 @@ msgstr "Send metadata til enheten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:303
msgid "Send collections to device"
msgstr ""
msgstr "Overfør samlingene til enheten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:312
msgid "Upload %d books to device"
@ -4936,7 +4943,7 @@ msgstr "-post til"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:407
msgid " and delete from library"
msgstr ""
msgstr " og slett fra biblioteket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:416
msgid "Send to main memory"
@ -4953,27 +4960,27 @@ msgstr "Send til lagringskort B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:425
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:434
msgid "Main Memory"
msgstr ""
msgstr "Hovedminne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:452
msgid "Send and delete from library"
msgstr ""
msgstr "Overfør og slett fra biblioteket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:453
msgid "Send specific format"
msgstr ""
msgstr "Overfør spesifisert format"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492
msgid "Connect to folder"
msgstr ""
msgstr "Knytt til mappe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:498
msgid "Connect to iTunes (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
msgstr "Knytt til iTunes (EKSPERIMENTELT)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:503
msgid "Eject device"
msgstr ""
msgstr "Koble fra enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:511
msgid "Fetch annotations (experimental)"
@ -4985,11 +4992,11 @@ msgstr "Feil ved kommunikasjonen med enheten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:642
msgid "Select folder to open as device"
msgstr ""
msgstr "Velg mappe som skal åpnes som enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:687
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "Mislykket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:693
msgid "Error talking to device"
@ -5154,7 +5161,7 @@ msgstr "Bruk underkataloger"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
msgid "Use author sort for author"
msgstr ""
msgstr "Benytt forfattersortering for forfatter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
msgid "Save &template:"
@ -5229,7 +5236,7 @@ msgstr "&Profil:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:41
msgid "Edit Comments"
msgstr ""
msgstr "Rediger kommentarer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:173
msgid "%(plugin_type)s %(plugins)s"
@ -5313,11 +5320,11 @@ msgstr "ny e-postadresse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:489
msgid "Wide"
msgstr ""
msgstr "Bred"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:490
msgid "Narrow"
msgstr ""
msgstr "Reduser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:501
msgid "System port selected"
@ -5329,6 +5336,10 @@ msgid ""
"port. Your operating system <b>may</b> not allow the server to run on this "
"port. To be safe choose a port number larger than 1024."
msgstr ""
"Verdien <b>%d</b> som du har valgt til innholdets server-port er en system-"
"port. Ditt operativsystem <b>vil</b> kanskje ikke tillate serveren å kjøre "
"via denne porten. For å være sikker, velg et portnummer som er høyere enn "
"1024."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:522
msgid "Failed to install command line tools."
@ -5392,11 +5403,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:683
msgid "You must select a column to delete it"
msgstr ""
msgstr "Du må velge en kolonne for å slette den"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:688
msgid "The selected column is not a custom column"
msgstr ""
msgstr "Den valgte kolonnen er ikke en tilpasset kolonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:689
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:48
@ -5405,7 +5416,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:690
msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
msgstr ""
msgstr "Ønsker du virkelig å slette kolonne %s og alle dataene i den?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:757
msgid "Error log:"
@ -5452,13 +5463,15 @@ msgstr "Ugyldig lokalisering av databasen.<br>Kan ikke skrive til "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:894
msgid "Must restart"
msgstr ""
msgstr "Omstart behøves"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:895
msgid ""
"The changes you made require that Calibre be restarted. Please restart as "
"soon as practical."
msgstr ""
"Endringene du har utført krever omstart av Calibre. Vennligst kjør omstart "
"så snart du kan."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:929
msgid "Checking database integrity"
@ -5524,6 +5537,14 @@ msgid ""
"Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), "
"punctuation, case, etc. Author match is exact."
msgstr ""
"Dersom en eksisterende bok med tilsvarende tittel og forfatter blir funnet "
"og ikke har det formatet du har lagt til, vil formatet bli lagt\n"
"til den eksisterende boken fremfor å lage en tilgang. Dersom den "
"eksisterende boken allerede har dette formatet, vil det bli forbigått uten "
"varsler.\n"
"\n"
"Titteltreff ignorerer ledende udefinerte artikler /\"the\", \"a\", \"an\"). "
"punktum, sak, osv. Forfattertreff er nøyaktig."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:122
msgid ""
@ -5587,7 +5608,7 @@ msgstr "&Lagrer bøker"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:135
msgid "Preserve device collections."
msgstr ""
msgstr "Behold enhetssamlinger."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:136
msgid ""
@ -5597,10 +5618,15 @@ msgid ""
"unchecked, collections will be always reflect only the metadata in the "
"calibre library."
msgstr ""
"Om merket av, vil samlinger ikke bli slettet, selv om en bok med endrede "
"metadata er sent på nytt og samlingen ikke finnes i bokens metadata. I "
"tillegg vil endring av samlingen i enhetens leser bli slått på. Om ikke "
"merket av, vil samlingen bare reflektere metadata som finnes i calibre-"
"biblioteket."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:137
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:138
msgid ""
@ -5707,7 +5733,7 @@ msgstr "Vis &varsler i oppgavepanelet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:573
msgid "Show &splash screen at startup"
msgstr ""
msgstr "Vis &splash bilde når enheten starter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:574
msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)"
@ -5715,7 +5741,7 @@ msgstr "Vis omslag &søk i eget vindu (krever omstart)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:575
msgid "Show &average ratings in the tags browser"
msgstr ""
msgstr "Vis &gjennomsnittlig bedømming i emneordssøkeren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:576
msgid "Search as you type"
@ -5763,15 +5789,15 @@ msgstr "Velg synlige &kolonner i bibliotekvisningsmodus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:588
msgid "Remove a user-defined column"
msgstr ""
msgstr "Fjern en brukerdefinert kolonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:590
msgid "Add a user-defined column"
msgstr ""
msgstr "Legg til en brukerdefinert kolonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:592
msgid "Edit settings of a user-defined column"
msgstr ""
msgstr "Rediger innstillinger for en brukerdefinert kolonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:595
msgid "Use internal &viewer for:"
@ -5779,15 +5805,16 @@ msgstr "Bruk intern &leser for:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:596
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
msgstr ""
msgstr "Brukergrensesnitt &visning (krever omstart):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:597
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
msgstr ""
"Slå av alle animeringer. Nyttig dersom du har en svak/eldre datamaskin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:598
msgid "Disable &animations"
msgstr ""
msgstr "Slå av &animeringer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:599
msgid "Add an email address to which to send books"
@ -5900,7 +5927,7 @@ msgstr "Maksimum &OPDS enheter per spørring:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:619
msgid "Max. OPDS &ungrouped items:"
msgstr ""
msgstr "Maks OPDS &undergruppert innhold"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:620
msgid "&Start Server"
@ -6026,106 +6053,112 @@ msgstr "Lag og rediger emneordbaserte kolonner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:19
msgid "Text, column shown in the tag browser"
msgstr ""
msgstr "Tekst, kolonne vist i emneordssøkeren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:22
msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser"
msgstr ""
msgstr "Kommaseparert tekst, som emneord, vist i emneordssøkeren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:25
msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser"
msgstr ""
msgstr "Lang tekst, som kommentarer, som ikke vises i emneordssøkeren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:28
msgid "Text column for keeping series-like information"
msgstr ""
msgstr "Tekstkolonne til bruk for serielignende informasjon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:33
msgid "Floating point numbers"
msgstr ""
msgstr "Flytende pekenummer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:35
msgid "Integers"
msgstr ""
msgstr "Heltall"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:37
msgid "Ratings, shown with stars"
msgstr ""
msgstr "Bedømming, vist ved stjerner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:40
msgid "Yes/No"
msgstr ""
msgstr "Ja/Nei"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:64
msgid "No column selected"
msgstr ""
msgstr "Ingen kolonne ble valgt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:65
msgid "No column has been selected"
msgstr ""
msgstr "Ingen kolonne har blitt valgt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:69
msgid "Selected column is not a user-defined column"
msgstr ""
msgstr "Valgte kolonne er ikke en brukerdefinert kolonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:100
msgid "No lookup name was provided"
msgstr ""
msgstr "Ingen oppslagsord er angitt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:102
msgid ""
"The label must contain only letters, digits and underscores, and start with "
"a letter"
msgstr ""
"Merkelappen kan kun inneholde bokstaver, tall og understreker, og må starte "
"med en bokstav"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:111
msgid "No column heading was provided"
msgstr ""
msgstr "Ingen kolonneoverskrift er angitt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:117
msgid "The lookup name %s is already used"
msgstr ""
msgstr "Søkenavnet %s er allerede benyttet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:127
msgid "The heading %s is already used"
msgstr ""
msgstr "Overskriften %s er allerede benyttet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:129
msgid ""
"The lookup name must be lower case and cannot contain \":\"s or spaces"
msgstr ""
"Søkenavnet må skrives med små bokstaver og kan ikke inneholde \".\" eller "
"mellomrom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:117
msgid "Create or edit custom columns"
msgstr ""
msgstr "Lag eller rediger brukerdefinerte kolonner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:102
msgid "&Lookup name"
msgstr ""
msgstr "&Søkenavn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:103
msgid "Column &heading"
msgstr ""
msgstr "&Kolonneoverskrift"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:104
msgid ""
"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case "
"letters."
msgstr ""
"Brukes til å søke i kolonnen. Kan kun inneholde nummer og små bokstaver."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:105
msgid ""
"Column heading in the library view and category name in the tag browser"
msgstr ""
"Kolonnenoverskrift i biblioteksvisning og kategorinavn i emneordssøkeren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:106
msgid "Column &type"
msgstr ""
msgstr "&Kolonnetype"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:107
msgid "What kind of information will be kept in the column."
msgstr ""
msgstr "Den informasjonen som vil bli beholdt i kolonnen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:108
msgid ""
@ -6137,18 +6170,25 @@ msgid ""
"<li>dd MMMM yy gives 05 January 10</li>\n"
"</ul> "
msgstr ""
"<p>Datoformat. Bruk 1-4 'd's for dag, 1-4 'M's for måned, og 2 eller 4 'y' "
"for år.</p>\n"
"<p>Som eksempel:\n"
"<ul>\n"
"<li> ddd, d MMM yyyy viser Man, 5 Jan 2010<li>\n"
"<li>dd MMMM yy viser 05 Januar 10</li>\n"
"</ul> "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:114
msgid "Use MMM yyyy for month + year, yyyy for year only"
msgstr ""
msgstr "Bruk MMM yyyy for måned + år, yyyy kun for år"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:115
msgid "Default: dd MMM yyyy."
msgstr ""
msgstr "Standard: dd MMM yyyy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:116
msgid "Format for &dates"
msgstr ""
msgstr "Datoformater"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information"
@ -6206,7 +6246,7 @@ msgstr "Feilmelding"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:69
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Lokalisering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1050
@ -6215,15 +6255,15 @@ msgstr "Format"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:50
msgid "Delete from device"
msgstr ""
msgstr "Slett fra enheten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:29
msgid "Author sort"
msgstr ""
msgstr "Sortering blant forfattere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:47
msgid "Manage authors"
msgstr ""
msgstr "Behandling av forfatterinformasjon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:60
msgid "Author Sort"
@ -6329,7 +6369,7 @@ msgstr "Stopp &alle jobber"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:24
msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>"
msgstr ""
msgstr "Rediger metainformasjon for <b>%d bøker</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:157
msgid "Edit Meta information"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 23:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Telegin <devi29rus@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Zhilin Ruslan <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-26 03:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 03:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -377,10 +377,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr ""
"Предназначено для iPad и аналогичных устройств с разрешением 768x1024"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:368
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
msgstr ""
msgstr "Этот профиль предназначен для Kobo Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:381
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Отключенные модули"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:35
msgid "Enabled plugins"
msgstr ""
msgstr "Включены плагины"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:83
msgid "No valid plugin found in "
@ -487,11 +488,11 @@ msgstr "Связь с телефоном S60"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:86
msgid "Communicate with iBooks through iTunes."
msgstr ""
msgstr "Связывать с iBooks через iTunes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:92
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr ""
msgstr "Обнаружено устройство Apple, запуск iTunes, пожалуйста, подождите..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:243
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:246
@ -505,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2671
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2708
msgid "%d of %d"
msgstr ""
msgstr "%d из %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:361
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:912
@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:536
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Использовать Серии как Категории в iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:548
msgid ""
@ -523,12 +524,17 @@ msgid ""
"Delete using the iBooks app.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"Некоторые книги не найдены в базе данных iTunes.\n"
"Удаление с помощью приложения iBooks.\n"
"Нажмите кнопку \"Показать детали\" для списка."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:838
msgid ""
"Some cover art could not be converted.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"Некоторые обложки не могут быть преобразованы.\n"
"Нажмите кнопку \"Показать детали\" для списка."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2357
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:807
@ -544,7 +550,7 @@ msgstr "Новости"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2584
msgid "Communicate with iTunes."
msgstr ""
msgstr "Устанавить связь с iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -571,11 +577,12 @@ msgstr "Соединяться с EB600."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
msgstr ""
msgstr "Устанавить связь c Astak Mentor EB600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
msgstr ""
"Устанавить связь c устройством для чтения электронных книг PocketBook 301."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@ -583,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
msgid "Communicate with the Entourage Edge."
msgstr ""
msgstr "Устанавить связь c Entourage Edge."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Соединяться с ESlick."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Устанавить связь c устройством для чтения электронных книг Sigmatek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:30
@ -627,15 +634,18 @@ msgstr "Communicate with the Hanvon N520"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:40
msgid "Communicate with The Book reader."
msgstr ""
msgstr "Устанавить связь c устройством для чтения электронных книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:51
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr ""
"Устанавить связь c устройством для чтения электронных книг \"SpringDesign "
"Alex\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:67
msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr ""
"Устанавить связь c устройством для чтения электронных книг \"Azbooka\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:80
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
@ -723,7 +733,7 @@ msgstr "Связь с Palm Pre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:35
msgid "Communicate with the Booq Avant"
msgstr ""
msgstr "Устанавить связь c Booq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -751,7 +761,7 @@ msgstr "Соединяться с Sony PRS-500."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
msgid "Communicate with all the Sony eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Устанавить связь c устройствами для чтения электронных книг \"Sony\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:61
msgid ""
@ -777,10 +787,12 @@ msgstr "Сообщение с Teclast K3 reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:37
msgid "Communicate with the Newsmy reader."
msgstr ""
"Устанавить связь c устройством для чтения электронных книг \"Newsmy\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:49
msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
msgstr ""
"Устанавить связь c устройством для чтения электронных книг \"iPapyrus\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:245
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -3097,16 +3109,17 @@ msgstr "Архивы"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:364
msgid "Supported books"
msgstr ""
msgstr "Поддерживаемые книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:399
msgid "Merged some books"
msgstr ""
msgstr "Объединить книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:400
msgid ""
"Some duplicates were found and merged into the following existing books:"
msgstr ""
"Некоторые дубликаты были найдены и объединены в следующие существующие книги:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:409
msgid "Failed to read metadata"
@ -3119,7 +3132,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:429
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:434
msgid "Add to library"
msgstr ""
msgstr "Добавить в библиотеку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:429
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:459
@ -3134,11 +3147,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:456
msgid "Cannot delete"
msgstr ""
msgstr "Не удается удалить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:469
msgid "Choose formats to be deleted"
msgstr ""
msgstr "Выберите форматы для удаления"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:487
msgid "Choose formats <b>not</b> to be deleted"
@ -3146,31 +3159,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:507
msgid "Cannot delete books"
msgstr ""
msgstr "Не удается удалить книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:508
msgid "No device is connected"
msgstr ""
msgstr "Устройство не подключено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:518
msgid "Main memory"
msgstr ""
msgstr "Основная память"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:519
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:427
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:436
msgid "Storage Card A"
msgstr ""
msgstr "Карта памяти 1"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:520
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:429
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:438
msgid "Storage Card B"
msgstr ""
msgstr "Карта памяти 2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:525
msgid "No books to delete"
msgstr ""
msgstr "Нет книг для удаления"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:526
msgid "None of the selected books are on the device"
@ -3243,7 +3256,7 @@ msgstr "Невозможно редактировать метаданные"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:724
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:727
msgid "Cannot merge books"
msgstr ""
msgstr "Не удается объединить книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:728
msgid "At least two books must be selected for merging"
@ -4731,13 +4744,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:133
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:134
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:115
msgid "star(s)"
@ -5120,7 +5133,7 @@ msgstr "%(plugin_type)s %(plugins)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:174
msgid "plugins"
msgstr ""
msgstr "плагины"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:183
msgid ""
@ -5467,7 +5480,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:137
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:138
msgid ""
@ -5906,7 +5919,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:40
msgid "Yes/No"
msgstr ""
msgstr "Да/Нет"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:64
msgid "No column selected"
@ -9051,7 +9064,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:275
msgid "today"
msgstr ""
msgstr "сегодня"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:278
msgid "yesterday"
@ -9059,7 +9072,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:281
msgid "thismonth"
msgstr ""
msgstr "В этом месяце"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:284
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:285
@ -9069,7 +9082,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:436
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:446
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "нет"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:436
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:446
@ -9084,7 +9097,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:439
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:449
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "да"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:443
msgid "blank"
@ -9625,15 +9638,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:525
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Основная"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:527
msgid "Card A"
msgstr ""
msgstr "Карта 1"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:529
msgid "Card B"
msgstr ""
msgstr "Карта 2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1750
msgid "<p>Migrating old database to ebook library in %s<br><center>"
@ -9661,11 +9674,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:118
msgid "Ratings"
msgstr ""
msgstr "Оценки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:24
msgid "The title"
msgstr ""
msgstr "Название"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:25
msgid "The authors"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 23:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-26 03:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 03:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "završeno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:536
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Koristi Seriju umesto Kategorije za iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:548
msgid ""
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Vesti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2584
msgid "Communicate with iTunes."
msgstr ""
msgstr "Uspostavi komunikaciju sa iTunes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Uspostavi komunikaciju sa EB600 čitačem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
msgstr ""
msgstr "Uspostavi komunikaciju sa Astak Mentor EB600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Preuzmi društvene metapodatke s amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:213
msgid "Downloads series/tags/rating information from librarything.com"
msgstr ""
msgstr "Preuzima informacije o seriji/etiketi/oceni sa librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:94
msgid ""
@ -2326,6 +2326,11 @@ msgid ""
"Fetch a cover image/social metadata for the book identified by ISBN from "
"LibraryThing.com\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog [opcije] ISBN\n"
"\n"
"Preuzmi omot i metapodatke za knjigu identifikovanu ISBN brojem sa "
"LibraryThing.com\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1398
@ -3006,7 +3011,7 @@ msgstr "Prikaži srednju ocenu po stavki u izlogu etiketa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:107
msgid "Disable UI animations"
msgstr ""
msgstr "Onemogući animacije u korisničkom interfejsu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:155
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:476
@ -4855,7 +4860,7 @@ msgstr "Bez ocene"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:249
msgid " index:"
msgstr ""
msgstr " indeks:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:430
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:183
@ -4901,7 +4906,7 @@ msgstr "Pošalji metapodatke na uređaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:303
msgid "Send collections to device"
msgstr ""
msgstr "Pošalji kolekciju na uređaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:312
msgid "Upload %d books to device"
@ -4965,11 +4970,11 @@ msgstr "Uspostavi komunikaciju s direktorijumom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:498
msgid "Connect to iTunes (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
msgstr "Uspostavi komunikaciju sa iTunes (EKSPERIMENTALNO)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:503
msgid "Eject device"
msgstr ""
msgstr "Isključi uređaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:511
msgid "Fetch annotations (experimental)"
@ -5525,6 +5530,14 @@ msgid ""
"Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), "
"punctuation, case, etc. Author match is exact."
msgstr ""
"Ako je pronađena postojeća knjiga sa sličnim naslovom i autorom, a koja ne "
"postoji u formatu koji se dodaje, taj format će biti dodat postojećoj knjizi "
"umesto kao posebna knjiga. Ako postojeća knjiga već ima taj format, nova "
"knjiga će bit ignorisana bez ikakve poruke.\n"
"\n"
"Sličnost naslova zanemaruje vodeće neodređene članove (\"the\", \"a\", "
"\"an\"), interpunkciju, te veličinu slova. Poklapanje autora mora bit "
"egzaktno."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:122
msgid ""
@ -5588,7 +5601,7 @@ msgstr "&Snimanje knjiga"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:135
msgid "Preserve device collections."
msgstr ""
msgstr "Sačuvaj kolekcije već na uređaju."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:136
msgid ""
@ -5598,10 +5611,15 @@ msgid ""
"unchecked, collections will be always reflect only the metadata in the "
"calibre library."
msgstr ""
"Ako je izabrana ova opcija, kolekcije neće biti obrisane čak i ako se ponov "
"pošalje knjiga sa izmenjenim metapodacima gde se kolekcija ne nalazi među "
"njima. Uz to, izmena kolekcija u pogledu na uređaj će biti omogućena. Ako "
"opcija nije izabrana, kolekcije će uvek odslikavati samo metapodatke u "
"calibre biblioteci."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:137
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:138
msgid ""
@ -5788,11 +5806,11 @@ msgstr "Izg&led korisničkog interfejsa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:597
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
msgstr ""
msgstr "Onemogući sve animacije. Korisno ako imate spor/stari računar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:598
msgid "Disable &animations"
msgstr ""
msgstr "Onemogući &animacije"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:599
msgid "Add an email address to which to send books"
@ -6046,7 +6064,7 @@ msgstr "Dugačak tekst, kao i komentari, nije prikazan u izlogu etiketa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:28
msgid "Text column for keeping series-like information"
msgstr ""
msgstr "Tekst kolona za prikaz informacija kao što je serija"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:33
msgid "Floating point numbers"
@ -7573,7 +7591,7 @@ msgstr "Dodaj knjige u biblioteku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:240
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:247
msgid "Manage collections"
msgstr ""
msgstr "Uredi kolekicje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:327
msgid "Cover Browser"
@ -10384,6 +10402,7 @@ msgstr "Korisničke kategorije za izlog etiketa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:702
msgid "Preserve all collections even if not in library metadata."
msgstr ""
"Sačuvaj sve kolekcije čak i ako ne postoje u metapodacima u biblioteci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."