Translated using Weblate (French)

Currently translated at 91.5% (347 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/
This commit is contained in:
return42 2025-07-03 08:07:15 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent b5cf79ff5a
commit c29ce4500c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-02 01:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n"
"Last-Translator: demilune <demilune@noreply.codeberg.org>\n" "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fr/>\n" "searxng/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "tv"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
msgstr "informatique" msgstr "IT"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -327,17 +327,17 @@ msgstr "Nuageux"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "" msgstr "Faible"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr "Brouillard"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder" msgid "Heavy rain and thunder"
msgstr "" msgstr "Pluie intense avec orage"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers" msgid "Heavy rain showers"
msgstr "" msgstr "Pluie intense"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain" msgid "Heavy rain"
msgstr "" msgstr "pluie intense"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -377,12 +377,12 @@ msgstr ""
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder" msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr "" msgstr "Neige intense avec éclair"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder" msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Rideau de neige intense avec éclair"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -472,12 +472,12 @@ msgstr ""
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers" msgid "Rain showers"
msgstr "" msgstr "Vagues de pluie"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain" msgid "Rain"
msgstr "" msgstr "Pluie"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder" msgid "Snow and thunder"
msgstr "" msgstr "Neige et tonnerre"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -512,12 +512,12 @@ msgstr ""
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "" msgstr "Vagues de neige"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "" msgstr "Neige"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@ -779,6 +779,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, " "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512." "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr "" msgstr ""
"Convertit des chaînes en différentes valeurs de hachage. Fonctions "
"disponibles : md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64 #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
@ -1388,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG." msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr "" msgstr "Cette liste vous permet d'évaluer la transparence de SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
@ -1490,10 +1492,13 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store " "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Ces réglages sont stockés dans vos cookies. Cela nous permet de ne pas "
"stocker ces données vous concernant."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you." msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr "" msgstr ""
"Ces cookies vous rendent service; nous ne les utilisons pas pour vous pister."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1540,6 +1545,8 @@ msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the " "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page" "current page"
msgstr "" msgstr ""
"Charge automatiquement la page suivante après avoir défilé («scrollé») "
"jusqu'en bas de la page actuelle"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1573,11 +1580,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results in new tabs" msgid "Results in new tabs"
msgstr "" msgstr "Résultat dans une nouvelle page (\"tab\")"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links in new browser tabs" msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr "" msgstr "Ouvre le lien dans une nouvelle page"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content" msgid "Filter content"
@ -1592,6 +1599,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select" "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories" " multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"Lance immédiatement une recherche si une catégorie est sélectionnée. "
"Désactiver pour choisir plusieurs catégories"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1599,7 +1608,7 @@ msgstr "Thème"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change the layout of SearXNG" msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr "" msgstr "Modifier la présentation de SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style" msgid "Theme style"