[l10n] update translations from Weblate (#5203)

2ea8fc600 - 2025-09-11 - eudemo <eudemo@noreply.codeberg.org>
169797e8b - 2025-09-10 - alexgabi <alexgabi@noreply.codeberg.org>
822f66416 - 2025-09-11 - grumpyoldtechie <grumpyoldtechie@noreply.codeberg.org>
daba8370d - 2025-09-07 - EmilyOrSomething <emilyorsomething@noreply.codeberg.org>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-09-12 09:53:37 +02:00 committed by GitHub
parent 7c1ebc0148
commit d79ad7457f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
8 changed files with 85 additions and 73 deletions

View File

@ -18,20 +18,22 @@
# French <french@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# Raithlin <raithlin@noreply.codeberg.org>, 2025.
# grumpyoldtechie <grumpyoldtechie@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Raithlin <raithlin@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: grumpyoldtechie <grumpyoldtechie@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/af/>\n"
"Language: af\n"
"Language-Team: Afrikaans "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -72,12 +74,12 @@ msgstr "prente"
#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "videos"
msgstr "video's"
msgstr "videos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "draadloos"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "swart"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
msgid "Uptime"
msgstr "optyd"
msgstr "bedryfstyd"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:46
@ -794,11 +796,11 @@ msgstr "Jou gebruiker-agent is: "
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Timezones plugin"
msgstr ""
msgstr "Tydsone inset"
#: searx/plugins/time_zone.py:35
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr ""
msgstr "Vertoon die huidige tyd in verskillende tydsones."
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
@ -883,7 +885,7 @@ msgstr "Bronkode"
#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
msgstr "Probleem soeker"
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
@ -934,7 +936,8 @@ msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
msgstr ""
"Ek bevestig daar is nie 'n bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom nie"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@ -1629,7 +1632,7 @@ msgstr "Verander aantword URL formatering"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "Bewaarplek"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
@ -2123,4 +2126,3 @@ msgstr "versteek video"
#~ msgid "repo"
#~ msgstr "bewaarplek"

View File

@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 04:50+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 04:16+0000\n"
"Last-Translator: eudemo <eudemo@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "El teu agent d'usuari és: "
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Timezones plugin"
msgstr ""
msgstr "Plugin de zones horàries"
#: searx/plugins/time_zone.py:35
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr ""
msgstr "Mostra l'hora actual en diferents zones horàries."
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 04:50+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "Zure erabiltzaile-agentea hau da: "
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Timezones plugin"
msgstr ""
msgstr "Ordu-zonen plugina"
#: searx/plugins/time_zone.py:35
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr ""
msgstr "Erakusten du uneko ordua hainbat ordu-zonatan."
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"

View File

@ -12,13 +12,14 @@
# Obligate <obligate@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# sandijs <sandijs@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# EmilyOrSomething <emilyorsomething@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 04:50+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 15:09+0000\n"
"Last-Translator: EmilyOrSomething <emilyorsomething@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/lv/>\n"
"Language: lv\n"
@ -278,207 +279,207 @@ msgstr "Vējš"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Clear sky"
msgstr ""
msgstr "Skaidras debesis"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
msgstr ""
msgstr "Nedaudz apmācies"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
msgstr ""
msgstr "Apmācies"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fair"
msgstr ""
msgstr "Labvēlīgs laiks"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fog"
msgstr ""
msgstr "Migla"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Neliels lietus un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Nelielas lietus nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers"
msgstr ""
msgstr "Nelielas lietus nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain"
msgstr ""
msgstr "Neliels lietus"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Lietus un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Lietus nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
msgstr ""
msgstr "Lietus nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain"
msgstr ""
msgstr "Lietus"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Stiprs lietus un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Stipras lietus nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers"
msgstr ""
msgstr "Stipras lietus nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
msgstr "Stiprs lietus"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Nelieli sniega graudu nokrišņi un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Nelielas sniega graudu nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Nelielas sniega graudu nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
msgstr ""
msgstr "Nelieli sniega graudu nokrišņi"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Sniega graudi un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Sniega graudu nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Sniega graudu nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet"
msgstr ""
msgstr "Sniega graudi"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Stipri sniega graudu nokrišņi un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Stipras sniega graudu nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Stipras sniega graudu nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet"
msgstr ""
msgstr "Stipri sniega graudu nokrišņi"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Neliels sniegs un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Nelielas sniega nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
msgstr ""
msgstr "Nelielas sniega nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
msgstr ""
msgstr "Neliels sniegs"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Sniegs un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Sniega nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers"
msgstr ""
msgstr "Sniega nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow"
msgstr ""
msgstr "Sniegs"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Stiprs sniegs un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Stipras sniega nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
msgstr ""
msgstr "Stipras sniega nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
msgstr "Stiprs sniegs"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Ģenerēt citas nejaušas vērtības"
#: searx/answerers/statistics.py:37
#, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "Izpildīt funkciju {func} ar dotajiem argumentiem"
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
msgid "Show route in map .."
@ -738,6 +739,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"Pārveido teksta virknes dažādos šifra rezultātos. Pieejamās funkcijas: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@ -750,6 +753,8 @@ msgstr "Saimniekvārdu spraudnis"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"Pārraksta ierīces tīkla nosaukumu un noņem vai prioritizē rezultātu "
"balstoties uz ierīces tīkla nosaukumu"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -785,11 +790,11 @@ msgstr "Jūsu lietotājaģents ir: "
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Timezones plugin"
msgstr ""
msgstr "Laika zonas papildfunkcija"
#: searx/plugins/time_zone.py:35
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr ""
msgstr "Parāda pašreizējo laiku dažādās laika joslās."
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
@ -890,7 +895,7 @@ msgstr "Privātuma politika"
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
msgstr "Sazināties ar instances uzturētāju"
#: searx/templates/simple/categories.html:30
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -902,7 +907,7 @@ msgstr "Garums"
#: searx/templates/simple/macros.html:41
msgid "Views"
msgstr ""
msgstr "Skatījumi"
#: searx/templates/simple/macros.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
@ -913,19 +918,24 @@ msgstr "Autors"
#: searx/templates/simple/macros.html:50
msgid "cached"
msgstr ""
msgstr "Saglabāts kešatmiņā"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr ""
msgstr "Sāc iesnigt jaunu problēmu vietnē GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
#, fuzzy
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Lūdzu pārbaudiet esošās kļūdas kas saistītas ar funkcijas moduli vietnē "
"GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Es apstiprinu ka nepastāv esoša kļūda kas saistīta ar problēmu ar kuru es "
"saskaros"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"