Translated using Weblate (Turkish)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/
This commit is contained in:
Kubi Kanber 2025-07-08 16:51:52 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent ea38f6a5ed
commit 02976e53fc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Akin Uslu <akin@uslu.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Kubi Kanber <kubikanber@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Portekizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekiz (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brazil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
msgstr "Romence"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Desteklenen dillerin listesini al"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Dil listesi"
msgstr "Dillerin listesi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "çevir"
msgstr "çeviri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Merhaba dünya!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Çevrilecek metin"
msgstr "Çevrilecek metin(ler)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
@ -425,15 +425,15 @@ msgstr "Algılanacak metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ön uca özel ayarları al"
msgstr "Önyüze özgü ayarları al"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "ön ayarları"
msgstr "önyüz ayarları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "ön"
msgstr "önyüz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Çevirilen metin"
msgstr "Çevrilen metin(ler)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Bu dil için karakter giriş sınırı (-1, sınır olmadığını göst
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Ön çeviri zaman aşımı"
msgstr "Önyüz çeviri zaman aşımı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API anahtarı veri tabanının etkin olup olmadığı."
msgstr "API anahtar veri tabanının etkin olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
@ -560,7 +560,8 @@ msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını unutmayın."
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen yürürlüğe girmeyeceğini "
"unutmayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin."
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
@ -593,9 +594,9 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si. Kendiniz "
"barındırabileceğiniz, çevrim dışı çalışabilir ve kurulumu kolay. Sadece "
"birkaç dakika içinde kendi API sunucunuzu çalıştırın."
"Ücretsiz ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si. Ücretsiz indirilebilir, "
"çevrimdışı çalışabilir ve kurulumu kolaydır. Kendi API sunucunuzu sadece "
"birkaç dakikada çalıştırın."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -642,8 +643,9 @@ msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Bot kötüye kullanılması nedeniyle, çeviri talepleri geçerli bir API anahtarı"
" olan kullanıcılarla geçici olarak sınırlıdır. Rahatlık için özür dilerim!"
"Bot kötüye kullanımı nedeniyle, çeviri istekleri geçici olarak geçerli bir "
"API anahtarına sahip kullanıcılarla sınırlıdır. Rahatsızlıktan dolayı özür "
"dileriz!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "Şundan çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Kaynak ve hedef dilleri değiştir"
msgstr "Kaynak ve hedef dilleri değiştirin"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"