Translated using Weblate (Turkish)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/
This commit is contained in:
Nazar
2026-05-26 15:01:22 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 8188642f94
commit 9b22f345d3
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-21 10:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-27 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Bora Atıcı <boratici.acc@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-26 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Nazar <mutlunazar7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:97
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Geçersiz istek: %(name)s parametresi bir sayı değil"
#: libretranslate/app.py:747
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Geçersiz istek: %(name)s parametresi <= %(value)s olmali"
msgstr "Geçersiz istek: %(name)s parametresi <= %(value)s olmalı"
#: libretranslate/app.py:764 libretranslate/app.py:781
#, python-format
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Azerice"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
msgstr "Baskça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Fransızca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
msgstr "Galiçyaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "German"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Korece"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgız"
msgstr "Kırgızca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Latvian"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Letonca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyaca"
msgstr "Litvanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Malay"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Portekizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Romanian"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Ukraynaca"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Get Supported Languages"
msgstr "Desteklenen Diller Alın"
msgstr "Desteklenen Dilleri Görün"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of supported languages"
@@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "çeviri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Health Check"
msgstr "Sağlık Girişi"
msgstr "Durum Kontrolü"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5
msgid "Service is healthy"
msgstr "Servis sağlıklıdır"
msgstr "Sistem sorunsuz çalışıyor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "misc"
msgstr "yanlış"
msgstr "diğer"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate Text"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Metin Çevir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Translation"
msgstr "Çeviri çevirisi"
msgstr "Çeviri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Invalid request"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Yavaşla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Banned"
msgstr "Yasaklandı"
msgstr "Yasak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Hello world!"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Çevrilecek metin(ler)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Source language code or \"auto\" for auto detection"
msgstr "Kaynak dil kodu veya \"oto\" otomatik algılama için"
msgstr "Kaynak dil kodu veya otomatik algılama için \"oto\""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "Target language code"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "API anahtarı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Translate a File"
msgstr "Bir File"
msgstr "Dosya Çevir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Translated file"
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Çevrilecek dosya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Source language code or \"auto\" for auto detection"
msgstr "Kaynak dil kodu veya \"oto\" otomatik algılama için"
msgstr "Kaynak dil kodu veya otomatik algılama için \"oto\""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Detect Language of Text"
msgstr "Text of Text of Text of Text"
msgstr "Metnin Dilini Belirle"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Detections"
@@ -453,19 +453,19 @@ msgstr "Algılanacak metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Retrieve Frontend Settings"
msgstr "Erişim Frontend Ayarlar"
msgstr "Ön Yüz Ayarlarını Sorgula"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "frontend settings"
msgstr "önyüz ayarları"
msgstr "ön yüz ayarları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Submit a Suggestion to Improve a Translation"
msgstr "Bir Çeviriyi Geliştirmek için Bir Öneri"
msgstr "Bir Çeviriyi Geliştirmek için Öneri Yap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
msgstr "Başarı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Not authorized"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Health status"
msgstr "Sağlık durumu"
msgstr "Sistem durumu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Translated text(s)"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Bu dil için karakter giriş sınırı (-1, sınır olmadığını göst
#: libretranslate/locales/.swag.py:52
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Önyüz çeviri zaman aşımı"
msgstr "Ön yüz çeviri zaman aşımı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:53
msgid "Whether the API key database is enabled."
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "\"API Anahtarı Al\" bağlantısına tıklayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:543
msgid "contact the server operator."
msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin."
msgstr "servis yöneticisiyle iletişime geçin."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:29
@@ -679,9 +679,9 @@ msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Bot kötüye kullanımı nedeniyle, çeviri istekleri geçici olarak geçerli bir "
"API anahtarına sahip kullanıcılarla sınırlıdır. Rahatsızlıktan dolayı özür "
"dileriz!"
"Botların kötüye kullanımı nedeniyle, çeviri istekleri geçici olarak geçerli "
"bir API anahtarına sahip kullanıcılarla sınırlıdır. Rahatsızlıktan dolayı "
"özür dileriz!"
#: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translation API"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Dosya Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate from"
msgstr "Şundan çevir"
msgstr "Buradan çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:205
msgid "Swap source and target languages"