mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
2323753efa
commit
074c6ad369
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozgur Demirel <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serdar Peker <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Temel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özelleştir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:42
|
||||
@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Kullanıcı Arayüzü Eylemi"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -267,6 +267,9 @@ msgid ""
|
||||
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
|
||||
"are added to the archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resimlere Textile veya Markdown referansları barındıran TXT dosyası içeri "
|
||||
"aktarıldığında TXTZ dosyası yarat. TXT dosyası ile birlikte referanslı "
|
||||
"resimler de arşive eklenir."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:167
|
||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||
@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "%s dosyalarından metadata belirle"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:872
|
||||
msgid "Look and Feel"
|
||||
msgstr "Görünüm"
|
||||
msgstr "Görünüm ve İzlenim"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:886
|
||||
@ -333,11 +336,11 @@ msgstr "Arayüz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:878
|
||||
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
|
||||
msgstr "Calibre'nin görünümünü zevklerinize uygun olarak değiştirin"
|
||||
msgstr "Calibre'nin arabirimini zevkinize uygun olarak ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:884
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "İşleyiş"
|
||||
msgstr "Davranış"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890
|
||||
msgid "Change the way calibre behaves"
|
||||
@ -354,23 +357,23 @@ msgstr "Calibre kitap listesine kendi sütunlarınızı ekleyin/çıkarın"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Araç Çubuğu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:912
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
|
||||
"available in each"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her birinde hangi eylemlerin mümkün olduğunu değiştirmek suretiyle araç "
|
||||
"çubuğunu ve kontekst (sağ tık) menüsünü özelleştir"
|
||||
"Araç Çubuğunu ve kontekst(sağ tık) menüsünü özelleştir, böylece hangisinde "
|
||||
"hangi eylem olacağını değiştir."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aranıyor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:924
|
||||
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calibre'deki kitap işleri için arama şeklini özelleştir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
|
||||
msgid "Input Options"
|
||||
@ -388,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Genel Seçenekler"
|
||||
msgstr "Ortak Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946
|
||||
msgid "Set conversion options common to all formats"
|
||||
@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "Her çıktı biçimine özel dönüştürme seçeneklerini belirle"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962
|
||||
msgid "Adding books"
|
||||
msgstr "Kitaplar ekleniyor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:964
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:976
|
||||
@ -428,8 +431,8 @@ msgid ""
|
||||
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
|
||||
"to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre'nin \"Diske kaydet\" kullanıldığında veritabanından dosyaları diske "
|
||||
"nasıl aktardığını kontrol et."
|
||||
"Diske kaydet kullanılırken Calibre'nin veritabanından diske nasıl dışa "
|
||||
"aktaracağını kontrol et"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:986
|
||||
msgid "Sending books to devices"
|
||||
@ -450,7 +453,7 @@ msgstr "Kaydetme/göndermeden önce metadata alanlarını değiştir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1009
|
||||
msgid "Template Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon Fonksiyonları"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1058
|
||||
@ -461,17 +464,17 @@ msgstr "Gelişmiş"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1015
|
||||
msgid "Create your own template functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendi şablon fonksiyonlarını oluştur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020
|
||||
msgid "Sharing books by email"
|
||||
msgstr "Kitapların eposta ile paylaşımı"
|
||||
msgstr "Kitapları eposta ile paylaşıyor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1022
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1034
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1047
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Paylaşım"
|
||||
msgstr "Paylaşıyor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1026
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -483,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
|
||||
msgid "Sharing over the net"
|
||||
msgstr "İnternet üzerinde paylaşım"
|
||||
msgstr "Şebeke üzerinden paylaşıyor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1038
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -495,11 +498,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
|
||||
msgid "Metadata download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadata indir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1051
|
||||
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şebeke'den ekitap metadatasının nasıl indirileceğini kontrol et"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:273
|
||||
@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "İnce Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074
|
||||
msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
|
||||
msgstr "Farklı durumlarda Calibre'nin nasıl işleyeceğini belirle"
|
||||
msgstr "Farklı içeriklerde Calibre'nin nasıl davranacağını ince ayar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1079
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
@ -528,87 +531,87 @@ msgstr "Çeşitli gelişmiş ayarlar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1097
|
||||
msgid "Kindle books from Amazon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amazon'dan Kindle kitapları"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
|
||||
msgid "Kindle eBooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kindle ekitapları"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1107
|
||||
msgid "Kindle books from Amazon.uk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amazon.uk'den Kindle kitapları"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1112
|
||||
msgid "Ebooks for readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "okuyucular için Ekitaplar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117
|
||||
msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kitaplar, Ders kitapları, Ekitaplar, Oyuncaklar, Oyunlar ve fazlası"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1122
|
||||
msgid "der eBook Shop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "der eBook Shop"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1127
|
||||
msgid "Publishers of fine books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İyi kitapların yayıncıları"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1132
|
||||
msgid "World Famous eBook Store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dünyaca Ünlü eKitap Mağazası"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1137
|
||||
msgid "The digital bookstore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dijital kitapevi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1142
|
||||
msgid "EPUBReaders eBook Shop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EPUBOkuyucuları eKitap Dükkanı"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147
|
||||
msgid "entertain, enrich, inspire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eğlen, zenginleştir, ilham al"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1152
|
||||
msgid "Read anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her yerde oku"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1157
|
||||
msgid "Foyles of London, online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foyles of London, online"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1162
|
||||
msgid "The first producer of free ebooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özgür ekitapların ilk üreticisi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1167
|
||||
msgid "eReading: anytime. anyplace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eOkuma:herhangi bir zamanda, herhangi bir yerde"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172
|
||||
msgid "The best ebooks at the best price: free!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En iyi ekitaplar en iyi fiyatla: Bedava!"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1177
|
||||
msgid "Ebooks handcrafted with the utmost care"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İtina ile elde üretilmiş Ekitaplar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1182
|
||||
msgid "One web page for every book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "her kitap için bir web sayfası"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1187
|
||||
msgid "Your ebook. Your way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senin ekitabın. Senin tarzın."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1192
|
||||
msgid "Feel every word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her kelimeyi hisset"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
|
||||
msgid "Conversion Input"
|
||||
msgstr "Dönüştürme Girdisi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -618,8 +621,8 @@ msgid ""
|
||||
"encoding declarations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Girdi dökümanındaki dil kodlamasını belirtin. Belirtilirse, bu seçenek "
|
||||
"dökümanın kendisinde belirtilmiş herhangi bir kodlamayı yok sayar. Bilhassa "
|
||||
"kodlama belirtmeyen veya hatalı kodlama belirtilmiş dökümanlar için "
|
||||
"dökümanın kendisinde belirtilmiş herhangi bir kodlamanın üzerine yazar. "
|
||||
"Bilhassa kodlama belirtmeyen veya hatalı kodlama belirtilmiş dökümanlar için "
|
||||
"kullanışlıdır."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:234
|
||||
@ -737,12 +740,14 @@ msgstr "768x1024 çözünürlüğe sahip iPad ve benzer cihazları hedefler."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:438
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resimleri yeniden boyutlandırmayan generic tablet cihazlarını hedefler"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
|
||||
"of 600x1280"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"600x1280 çözünürlüklü Samsung Galaxy ve benzer tablet cihazları hedefler"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:472
|
||||
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
|
||||
@ -754,11 +759,11 @@ msgstr "Bu profil SONY PRS-300'ü hedefler."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503
|
||||
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herhangi e-mürekkep cihazı ile kullanıma uygun"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:510
|
||||
msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herhangi geniş ekran e-mürekkep cihazı ile kullanıma uygun"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:519
|
||||
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
||||
@ -778,11 +783,11 @@ msgstr "Bu profil Amazon Kindle DX'i hedefler."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:713
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu profil B&N Nook Color'ı hedefler"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:724
|
||||
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu profil Sandra Barnbook'u hedefler"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
@ -853,7 +858,7 @@ msgstr "İsimlendirilmiş eklentiler geçersiz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:152
|
||||
msgid "Debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata ayıklama logu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
|
||||
msgid "Communicate with Android phones."
|
||||
@ -885,11 +890,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
|
||||
msgid "Disable Apple driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple sürücüsünü devre dışı bırak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69
|
||||
msgid "Enable Apple driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple sürücüsünü etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117
|
||||
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
|
||||
@ -898,6 +903,7 @@ msgstr "Seri'yi iTunes/iBooks'ta Kategori olarak kullan"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118
|
||||
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seri isimlerini iTunes Genre, ibook Category olarak kullanmayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
|
||||
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
|
||||
@ -906,6 +912,7 @@ msgstr "iTunes/iBooks'taki kapakları önbelleğe al"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122
|
||||
msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"iTunes/iBooks''dan kapakları göstermeyi ve önbelleğe almayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:178
|
||||
msgid "Apple device"
|
||||
@ -924,11 +931,13 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot copy books directly from iDevice. Drag from iTunes Library to "
|
||||
"desktop, then add to calibre's Library window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kitapları icihazdan doğrudan kopyalayamaz. iTunes Library'den masaüstüne "
|
||||
"sürükleyin, ardından calibre'nin Kütüphane penceresine ekleyin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:357
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:360
|
||||
msgid "Updating device metadata listing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cihaz metadata listelemesi güncelleniyor."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:436
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:475
|
||||
@ -944,7 +953,7 @@ msgstr "%d / %d"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3133
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:106
|
||||
msgid "finished"
|
||||
msgstr "tamamlandı"
|
||||
msgstr "bitti"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:667
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -994,26 +1003,29 @@ msgstr "iTunes ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
|
||||
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sandra Bambook eBook okuyucusu ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
|
||||
msgid "Li Fanxi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li Fanxi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42
|
||||
msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cihaz IP Adresi(değişimden sonra calibre'yi yeniden başlatın)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to "
|
||||
"disk and add the file to library from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kitabı Bambook'dan kütüphaneye doğrudan ekliyemiyor. Lütfen kitabı diske "
|
||||
"kaydedin ve kütüphaneye diskden ekleyin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bambook ile iletişim kurulumayıor, önce Bambook kütüphanesini yüklemelisiniz."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1021,10 +1033,13 @@ msgid ""
|
||||
"If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of "
|
||||
"Bambook has been correctly configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bambook ile iletişim kurulamıyor\n"
|
||||
"Eğer Wi-Fi ile bağlanmaya çalışıyorsanız lütfen Bambook'un IP adresinin "
|
||||
"doğru ayarlandığından emin olun."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
|
||||
msgid "Bambook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
|
||||
@ -1085,11 +1100,11 @@ msgstr "Metadata bilgileri cihaza gönderiliyor..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129
|
||||
msgid "Bambook SDK has not been installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambook SDK yüklenmedi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
|
||||
msgstr "Binatone Readme eBook reader ile bağlantı kur"
|
||||
msgstr "Binatone Readme eBook okuyucu ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
||||
@ -1104,11 +1119,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BOEYE BEX Serial eBook okuyucu ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BOEYE BDX serial eBook okuyucu ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
|
||||
@ -1116,7 +1131,7 @@ msgstr "Cybook Gen 3 / Opus eBook reader ile bağlantı kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cybook Orizon eBook okuyucu ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
|
||||
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
|
||||
@ -1132,11 +1147,11 @@ msgstr "PocketBook 301 reader ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PocketBook 602/603/902/903 okuyucu ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PocketBook 701 ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||
msgid "Entourage Edge"
|
||||
@ -1157,7 +1172,7 @@ msgstr "Sigmatek eBook reader ile iletişim kur."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
|
||||
msgid "Use an arbitrary folder as a device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rastgele bir klasörü cihaz olarak kullan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:28
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
|
||||
@ -1188,11 +1203,11 @@ msgstr "Hanvon N520 eBook reader ile bağlantı kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
|
||||
msgid "Communicate with The Book reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The Book okuyucu ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
|
||||
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
|
||||
msgstr "SpringDesign Alex eBook reader ile haberleş."
|
||||
msgstr "SpringDesign Alex eBook reader ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:119
|
||||
msgid "Communicate with the Azbooka"
|
||||
@ -1200,7 +1215,7 @@ msgstr "Azbooka ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138
|
||||
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
|
||||
msgstr "Elonex EB 511 eBook reader ile haberleş."
|
||||
msgstr "Elonex EB 511 eBook reader ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
||||
@ -1214,7 +1229,7 @@ msgstr "John Schember"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:54
|
||||
msgid "Cannot get files from this device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu cihazdan dosyalar alınmıyor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
|
||||
@ -1234,19 +1249,19 @@ msgstr "JetBook eBook reader ile bağlantı kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
|
||||
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MiBuk Wolder okuyucu ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JetBook Mini okuyucu ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
|
||||
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli MOBI dosyası değil. %s'in kimliğini rapor et"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
|
||||
msgid "Could not generate page mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sayfa eşleşmesi yaratılamıyor."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
||||
@ -1254,11 +1269,11 @@ msgstr "Kindle eBook reader ile bağlantı kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:171
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kindle 2/3 eBook okuyucu ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
|
||||
msgid "Send page number information when sending books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kitap gönderirken sayfa numarası bilgisini gönder"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1267,10 +1282,14 @@ msgid ""
|
||||
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
|
||||
"not correspond to any paper book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kindle 3 ve yeni versiyonları MOBI dosyalarında sayfa numara bilgisini "
|
||||
"kullanabilir. Bu seçenek ile USB'den MOBI dosyası yüklerken calibre bu "
|
||||
"bilgiyi hesaplayacak ve Kİndle'a gönderecektir. Sayfa numaralarının kağıt "
|
||||
"kitapların sayfaları ile uyuşmayacağını dikkate alın."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187
|
||||
msgid "Use slower but more accurate page number generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daha yavaş ama daha doğru sayfa numara oluşturmayı kullan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1279,6 +1298,9 @@ msgid ""
|
||||
"book. However, this method is slower and will slow down sending files to the "
|
||||
"Kindle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sayfa numara bilgisi oluşturmanın iki yolu var. Daha doğru oluşturma yolunu "
|
||||
"kullanma basılı kitap ile daha iyi uyuşan sayfalar üretir. Fakat bu yöntem "
|
||||
"daha yavaştır ve Kindle'a dosya aktarımını yavaşlatacaktır."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
||||
@ -1293,6 +1315,8 @@ msgid ""
|
||||
"The Kobo supports only one collection currently: the \"Im_Reading\" list. "
|
||||
"Create a tag called \"Im_Reading\" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kobo şu anda sadece bir kolleksiyonu destekliyor: \"Im_Reading\" Şu isimli "
|
||||
"bir etiket oluştur \"Im_Reading\" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:468
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:388
|
||||
@ -1304,6 +1328,9 @@ msgid ""
|
||||
"\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows "
|
||||
"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\".kobo\" dosyaları cihazda kitap olarak mevcut değil bunun yerine sqlite "
|
||||
"veritabanında satır olarak duruyorlar. Şu anda ne izlenebilirler ne de dışa "
|
||||
"aktarılabilirler."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
|
||||
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
||||
@ -1311,56 +1338,56 @@ msgstr "Palm Pre ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
|
||||
msgid "Communicate with the Bq Avant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bq Avant ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
|
||||
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sweex/Kogan/Q600/Wink ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
|
||||
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pandigital Novel ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127
|
||||
msgid "Communicate with the VelocityMicro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VelocityMicro ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145
|
||||
msgid "Communicate with the GM2000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GM2000 ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165
|
||||
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acer Lumiread ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199
|
||||
msgid "Communicate with the Aluratek Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aluratek Color ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219
|
||||
msgid "Communicate with the Trekstor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trekstor ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:239
|
||||
msgid "Communicate with the EEE Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EEE Reader ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:259
|
||||
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nextbook Reader ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
msgstr "Nokia 770 internet tablet ile bağlantı kur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nokia 810/900 internet tablet ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia E52"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nokia E52 ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
|
||||
msgid "The Nook"
|
||||
@ -1372,15 +1399,15 @@ msgstr "Nook eBook reader ile bağlantı kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85
|
||||
msgid "Nook Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nook Color"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86
|
||||
msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nook Color eBook okuyucu ile iletişim kur."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
||||
msgstr "Nuut2 eBook reader ile bağlantı kur"
|
||||
msgstr "Nuut2 eBook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
|
||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
|
||||
@ -1388,11 +1415,11 @@ msgstr "Sony PRS-500 eBook reader ile bağlantı kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with all the Sony eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm Sony eBook okuyucuları ile iletişim kur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62
|
||||
msgid "All by title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İsme göre tümü"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63
|
||||
msgid "All by author"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lam <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "檢視指定的格式"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:51
|
||||
msgid "Read a random book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隨機閱讀書籍"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
|
||||
msgid "Clear recently viewed list"
|
||||
@ -8069,7 +8069,7 @@ msgstr "書籍 %d:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:400
|
||||
msgid "Enter an identifier type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "輸入識別的類型"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:405
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr "當來源是組合欄位時您必須指定目的端"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:654
|
||||
msgid "You must specify a destination identifier type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您必須指定目的識別的類型"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:761
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:780
|
||||
@ -8404,12 +8404,12 @@ msgstr "選擇要使用基本的文字比對或是進階的正規表示式比對
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:615
|
||||
msgid "Identifier type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "識別類型:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:616
|
||||
msgid "Choose which identifier type to operate upon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇要建立哪種識別類型"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:595
|
||||
msgid "Te&mplate:"
|
||||
@ -10347,6 +10347,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"編輯這本書的識別。例如: \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1033
|
||||
msgid "This ISBN number is valid"
|
||||
@ -10494,7 +10497,7 @@ msgstr "移除未使用的系列(沒有任何書籍的系列)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with "
|
||||
"isbn:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "將剪貼簿的內容貼到識別方塊,前面加上 isbn:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:191
|
||||
msgid "&Download metadata"
|
||||
@ -14941,7 +14944,7 @@ msgstr "評等"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:181
|
||||
msgid "Identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "識別"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:191
|
||||
msgid "Author Sort"
|
||||
@ -15540,7 +15543,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
|
||||
"identifier, not an expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "assign(id, val) -- 將 val 指派 id,然後傳回 val。id 必須為識別,不是正規表示式"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:218
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user