Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-05-20 04:33:38 +00:00
parent 2323753efa
commit 074c6ad369
2 changed files with 140 additions and 110 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Ozgur Demirel <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Peker <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Temel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "Özelleştir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:42
@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Kullanıcı Arayüzü Eylemi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206
msgid "Preferences"
msgstr "Ayarlar"
msgstr "Tercihler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "Store"
msgstr ""
msgstr "Kaydet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:17
msgid ""
@ -267,6 +267,9 @@ msgid ""
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
"are added to the archive."
msgstr ""
"Resimlere Textile veya Markdown referansları barındıran TXT dosyası içeri "
"aktarıldığında TXTZ dosyası yarat. TXT dosyası ile birlikte referanslı "
"resimler de arşive eklenir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:167
msgid "Extract cover from comic files"
@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "%s dosyalarından metadata belirle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:872
msgid "Look and Feel"
msgstr "Görünüm"
msgstr "Görünüm ve İzlenim"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:886
@ -333,11 +336,11 @@ msgstr "Arayüz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:878
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
msgstr "Calibre'nin görünümünü zevklerinize uygun olarak değiştirin"
msgstr "Calibre'nin arabirimini zevkinize uygun olarak ayarlayın"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:884
msgid "Behavior"
msgstr "İşleyiş"
msgstr "Davranış"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890
msgid "Change the way calibre behaves"
@ -354,23 +357,23 @@ msgstr "Calibre kitap listesine kendi sütunlarınızı ekleyin/çıkarın"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Araç Çubuğu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:912
msgid ""
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
"available in each"
msgstr ""
"Her birinde hangi eylemlerin mümkün olduğunu değiştirmek suretiyle araç "
"çubuğunu ve kontekst (sağ tık) menüsünü özelleştir"
"Araç Çubuğunu ve kontekst(sağ tık) menüsünü özelleştir, böylece hangisinde "
"hangi eylem olacağını değiştir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918
msgid "Searching"
msgstr ""
msgstr "Aranıyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:924
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
msgstr ""
msgstr "Calibre'deki kitap işleri için arama şeklini özelleştir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
msgid "Input Options"
@ -388,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940
msgid "Common Options"
msgstr "Genel Seçenekler"
msgstr "Ortak Seçenekler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946
msgid "Set conversion options common to all formats"
@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "Her çıktı biçimine özel dönüştürme seçeneklerini belirle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962
msgid "Adding books"
msgstr "Kitaplar ekleniyor"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:964
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:976
@ -428,8 +431,8 @@ msgid ""
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
"to disk"
msgstr ""
"Calibre'nin \"Diske kaydet\" kullanıldığında veritabanından dosyaları diske "
"nasıl aktardığını kontrol et."
"Diske kaydet kullanılırken Calibre'nin veritabanından diske nasıl dışa "
"aktaracağını kontrol et"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:986
msgid "Sending books to devices"
@ -450,7 +453,7 @@ msgstr "Kaydetme/göndermeden önce metadata alanlarını değiştir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1009
msgid "Template Functions"
msgstr ""
msgstr "Şablon Fonksiyonları"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1058
@ -461,17 +464,17 @@ msgstr "Gelişmiş"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1015
msgid "Create your own template functions"
msgstr ""
msgstr "Kendi şablon fonksiyonlarını oluştur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020
msgid "Sharing books by email"
msgstr "Kitapların eposta ile paylaşımı"
msgstr "Kitapları eposta ile paylaşıyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1022
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1034
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1047
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaşım"
msgstr "Paylaşıyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1026
msgid ""
@ -483,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
msgid "Sharing over the net"
msgstr "İnternet üzerinde paylaşım"
msgstr "Şebeke üzerinden paylaşıyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1038
msgid ""
@ -495,11 +498,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
msgid "Metadata download"
msgstr ""
msgstr "Metadata indir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1051
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr ""
msgstr "Şebeke'den ekitap metadatasının nasıl indirileceğini kontrol et"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:273
@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "İnce Ayarlar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074
msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
msgstr "Farklı durumlarda Calibre'nin nasıl işleyeceğini belirle"
msgstr "Farklı içeriklerde Calibre'nin nasıl davranacağını ince ayar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1079
msgid "Miscellaneous"
@ -528,87 +531,87 @@ msgstr "Çeşitli gelişmiş ayarlar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1097
msgid "Kindle books from Amazon"
msgstr ""
msgstr "Amazon'dan Kindle kitapları"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
msgid "Kindle eBooks"
msgstr ""
msgstr "Kindle ekitapları"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1107
msgid "Kindle books from Amazon.uk"
msgstr ""
msgstr "Amazon.uk'den Kindle kitapları"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1112
msgid "Ebooks for readers."
msgstr ""
msgstr "okuyucular için Ekitaplar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117
msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More."
msgstr ""
msgstr "Kitaplar, Ders kitapları, Ekitaplar, Oyuncaklar, Oyunlar ve fazlası"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1122
msgid "der eBook Shop"
msgstr ""
msgstr "der eBook Shop"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1127
msgid "Publishers of fine books."
msgstr ""
msgstr "İyi kitapların yayıncıları"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1132
msgid "World Famous eBook Store."
msgstr ""
msgstr "Dünyaca Ünlü eKitap Mağazası"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1137
msgid "The digital bookstore."
msgstr ""
msgstr "Dijital kitapevi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1142
msgid "EPUBReaders eBook Shop"
msgstr ""
msgstr "EPUBOkuyucuları eKitap Dükkanı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147
msgid "entertain, enrich, inspire."
msgstr ""
msgstr "eğlen, zenginleştir, ilham al"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1152
msgid "Read anywhere."
msgstr ""
msgstr "Her yerde oku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1157
msgid "Foyles of London, online"
msgstr ""
msgstr "Foyles of London, online"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1162
msgid "The first producer of free ebooks."
msgstr ""
msgstr "Özgür ekitapların ilk üreticisi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1167
msgid "eReading: anytime. anyplace."
msgstr ""
msgstr "eOkuma:herhangi bir zamanda, herhangi bir yerde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172
msgid "The best ebooks at the best price: free!"
msgstr ""
msgstr "En iyi ekitaplar en iyi fiyatla: Bedava!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1177
msgid "Ebooks handcrafted with the utmost care"
msgstr ""
msgstr "İtina ile elde üretilmiş Ekitaplar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1182
msgid "One web page for every book."
msgstr ""
msgstr "her kitap için bir web sayfası"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1187
msgid "Your ebook. Your way."
msgstr ""
msgstr "Senin ekitabın. Senin tarzın."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1192
msgid "Feel every word"
msgstr ""
msgstr "Her kelimeyi hisset"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input"
msgstr "Dönüştürme Girdisi"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134
msgid ""
@ -618,8 +621,8 @@ msgid ""
"encoding declarations."
msgstr ""
"Girdi dökümanındaki dil kodlamasını belirtin. Belirtilirse, bu seçenek "
"dökümanın kendisinde belirtilmiş herhangi bir kodlamayı yok sayar. Bilhassa "
"kodlama belirtmeyen veya hatalı kodlama belirtilmiş dökümanlar için "
"dökümanın kendisinde belirtilmiş herhangi bir kodlamanın üzerine yazar. "
"Bilhassa kodlama belirtmeyen veya hatalı kodlama belirtilmiş dökümanlar için "
"kullanışlıdır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:234
@ -737,12 +740,14 @@ msgstr "768x1024 çözünürlüğe sahip iPad ve benzer cihazları hedefler."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:438
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
msgstr ""
"Resimleri yeniden boyutlandırmayan generic tablet cihazlarını hedefler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:446
msgid ""
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
"of 600x1280"
msgstr ""
"600x1280 çözünürlüklü Samsung Galaxy ve benzer tablet cihazları hedefler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:472
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
@ -754,11 +759,11 @@ msgstr "Bu profil SONY PRS-300'ü hedefler."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
msgstr ""
msgstr "Herhangi e-mürekkep cihazı ile kullanıma uygun"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:510
msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
msgstr ""
msgstr "Herhangi geniş ekran e-mürekkep cihazı ile kullanıma uygun"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:519
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
@ -778,11 +783,11 @@ msgstr "Bu profil Amazon Kindle DX'i hedefler."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:713
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
msgstr ""
msgstr "Bu profil B&N Nook Color'ı hedefler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:724
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
msgstr ""
msgstr "Bu profil Sandra Barnbook'u hedefler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins"
@ -853,7 +858,7 @@ msgstr "İsimlendirilmiş eklentiler geçersiz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:152
msgid "Debug log"
msgstr ""
msgstr "Hata ayıklama logu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones."
@ -885,11 +890,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
msgid "Disable Apple driver"
msgstr ""
msgstr "Apple sürücüsünü devre dışı bırak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69
msgid "Enable Apple driver"
msgstr ""
msgstr "Apple sürücüsünü etkinleştir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
@ -898,6 +903,7 @@ msgstr "Seri'yi iTunes/iBooks'ta Kategori olarak kullan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr ""
"Seri isimlerini iTunes Genre, ibook Category olarak kullanmayı etkinleştir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@ -906,6 +912,7 @@ msgstr "iTunes/iBooks'taki kapakları önbelleğe al"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122
msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
"iTunes/iBooks''dan kapakları göstermeyi ve önbelleğe almayı etkinleştir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:178
msgid "Apple device"
@ -924,11 +931,13 @@ msgid ""
"Cannot copy books directly from iDevice. Drag from iTunes Library to "
"desktop, then add to calibre's Library window."
msgstr ""
"Kitapları icihazdan doğrudan kopyalayamaz. iTunes Library'den masaüstüne "
"sürükleyin, ardından calibre'nin Kütüphane penceresine ekleyin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:357
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:360
msgid "Updating device metadata listing..."
msgstr ""
msgstr "Cihaz metadata listelemesi güncelleniyor."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:436
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:475
@ -944,7 +953,7 @@ msgstr "%d / %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:106
msgid "finished"
msgstr "tamamlandı"
msgstr "bitti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:667
msgid ""
@ -994,26 +1003,29 @@ msgstr "iTunes ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Sandra Bambook eBook okuyucusu ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
msgid "Li Fanxi"
msgstr ""
msgstr "Li Fanxi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42
msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)"
msgstr ""
msgstr "Cihaz IP Adresi(değişimden sonra calibre'yi yeniden başlatın)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:47
msgid ""
"Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to "
"disk and add the file to library from disk."
msgstr ""
"Kitabı Bambook'dan kütüphaneye doğrudan ekliyemiyor. Lütfen kitabı diske "
"kaydedin ve kütüphaneye diskden ekleyin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:67
msgid ""
"Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first."
msgstr ""
"Bambook ile iletişim kurulumayıor, önce Bambook kütüphanesini yüklemelisiniz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75
msgid ""
@ -1021,10 +1033,13 @@ msgid ""
"If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of "
"Bambook has been correctly configured."
msgstr ""
"Bambook ile iletişim kurulamıyor\n"
"Eğer Wi-Fi ile bağlanmaya çalışıyorsanız lütfen Bambook'un IP adresinin "
"doğru ayarlandığından emin olun."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
msgid "Bambook"
msgstr ""
msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
@ -1085,11 +1100,11 @@ msgstr "Metadata bilgileri cihaza gönderiliyor..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129
msgid "Bambook SDK has not been installed."
msgstr ""
msgstr "Bambook SDK yüklenmedi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr "Binatone Readme eBook reader ile bağlantı kur"
msgstr "Binatone Readme eBook okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
@ -1104,11 +1119,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "BOEYE BEX Serial eBook okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr ""
msgstr "BOEYE BDX serial eBook okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
@ -1116,7 +1131,7 @@ msgstr "Cybook Gen 3 / Opus eBook reader ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Cybook Orizon eBook okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
@ -1132,11 +1147,11 @@ msgstr "PocketBook 301 reader ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
msgstr ""
msgstr "PocketBook 602/603/902/903 okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr ""
msgstr "PocketBook 701 ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@ -1157,7 +1172,7 @@ msgstr "Sigmatek eBook reader ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
msgid "Use an arbitrary folder as a device."
msgstr ""
msgstr "rastgele bir klasörü cihaz olarak kullan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
@ -1188,11 +1203,11 @@ msgstr "Hanvon N520 eBook reader ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
msgid "Communicate with The Book reader."
msgstr ""
msgstr "The Book okuyucu ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr "SpringDesign Alex eBook reader ile haberleş."
msgstr "SpringDesign Alex eBook reader ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:119
msgid "Communicate with the Azbooka"
@ -1200,7 +1215,7 @@ msgstr "Azbooka ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
msgstr "Elonex EB 511 eBook reader ile haberleş."
msgstr "Elonex EB 511 eBook reader ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -1214,7 +1229,7 @@ msgstr "John Schember"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:54
msgid "Cannot get files from this device"
msgstr ""
msgstr "Bu cihazdan dosyalar alınmıyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
@ -1234,19 +1249,19 @@ msgstr "JetBook eBook reader ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
msgstr ""
msgstr "MiBuk Wolder okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr ""
msgstr "JetBook Mini okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr ""
msgstr "Geçerli MOBI dosyası değil. %s'in kimliğini rapor et"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
msgid "Could not generate page mapping."
msgstr ""
msgstr "sayfa eşleşmesi yaratılamıyor."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
@ -1254,11 +1269,11 @@ msgstr "Kindle eBook reader ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:171
msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Kindle 2/3 eBook okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
msgid "Send page number information when sending books"
msgstr ""
msgstr "Kitap gönderirken sayfa numarası bilgisini gönder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182
msgid ""
@ -1267,10 +1282,14 @@ msgid ""
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
"not correspond to any paper book."
msgstr ""
"Kindle 3 ve yeni versiyonları MOBI dosyalarında sayfa numara bilgisini "
"kullanabilir. Bu seçenek ile USB'den MOBI dosyası yüklerken calibre bu "
"bilgiyi hesaplayacak ve Kİndle'a gönderecektir. Sayfa numaralarının kağıt "
"kitapların sayfaları ile uyuşmayacağını dikkate alın."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187
msgid "Use slower but more accurate page number generation"
msgstr ""
msgstr "Daha yavaş ama daha doğru sayfa numara oluşturmayı kullan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189
msgid ""
@ -1279,6 +1298,9 @@ msgid ""
"book. However, this method is slower and will slow down sending files to the "
"Kindle."
msgstr ""
"Sayfa numara bilgisi oluşturmanın iki yolu var. Daha doğru oluşturma yolunu "
"kullanma basılı kitap ile daha iyi uyuşan sayfalar üretir. Fakat bu yöntem "
"daha yavaştır ve Kindle'a dosya aktarımını yavaşlatacaktır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -1293,6 +1315,8 @@ msgid ""
"The Kobo supports only one collection currently: the \"Im_Reading\" list. "
"Create a tag called \"Im_Reading\" "
msgstr ""
"Kobo şu anda sadece bir kolleksiyonu destekliyor: \"Im_Reading\" Şu isimli "
"bir etiket oluştur \"Im_Reading\" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:468
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:388
@ -1304,6 +1328,9 @@ msgid ""
"\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows "
"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
msgstr ""
"\".kobo\" dosyaları cihazda kitap olarak mevcut değil bunun yerine sqlite "
"veritabanında satır olarak duruyorlar. Şu anda ne izlenebilirler ne de dışa "
"aktarılabilirler."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre"
@ -1311,56 +1338,56 @@ msgstr "Palm Pre ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
msgid "Communicate with the Bq Avant"
msgstr ""
msgstr "Bq Avant ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
msgstr ""
msgstr "Sweex/Kogan/Q600/Wink ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
msgstr ""
msgstr "Pandigital Novel ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127
msgid "Communicate with the VelocityMicro"
msgstr ""
msgstr "VelocityMicro ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145
msgid "Communicate with the GM2000"
msgstr ""
msgstr "GM2000 ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
msgstr ""
msgstr "Acer Lumiread ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199
msgid "Communicate with the Aluratek Color"
msgstr ""
msgstr "Aluratek Color ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219
msgid "Communicate with the Trekstor"
msgstr ""
msgstr "Trekstor ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:239
msgid "Communicate with the EEE Reader"
msgstr ""
msgstr "EEE Reader ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:259
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
msgstr ""
msgstr "Nextbook Reader ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr "Nokia 770 internet tablet ile bağlantı kur"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet."
msgstr ""
msgstr "Nokia 810/900 internet tablet ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52"
msgstr ""
msgstr "Nokia E52 ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook"
@ -1372,15 +1399,15 @@ msgstr "Nook eBook reader ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85
msgid "Nook Color"
msgstr ""
msgstr "Nook Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86
msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Nook Color eBook okuyucu ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "Nuut2 eBook reader ile bağlantı kur"
msgstr "Nuut2 eBook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
@ -1388,11 +1415,11 @@ msgstr "Sony PRS-500 eBook reader ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
msgid "Communicate with all the Sony eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Tüm Sony eBook okuyucuları ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62
msgid "All by title"
msgstr ""
msgstr "İsme göre tümü"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63
msgid "All by author"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:31+0000\n"
"Last-Translator: David Lam <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "檢視指定的格式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:51
msgid "Read a random book"
msgstr ""
msgstr "隨機閱讀書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
msgid "Clear recently viewed list"
@ -8069,7 +8069,7 @@ msgstr "書籍 %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:400
msgid "Enter an identifier type"
msgstr ""
msgstr "輸入識別的類型"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:405
msgid ""
@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr "當來源是組合欄位時您必須指定目的端"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:654
msgid "You must specify a destination identifier type"
msgstr ""
msgstr "您必須指定目的識別的類型"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:761
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:780
@ -8404,12 +8404,12 @@ msgstr "選擇要使用基本的文字比對或是進階的正規表示式比對
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:615
msgid "Identifier type:"
msgstr ""
msgstr "識別類型:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:616
msgid "Choose which identifier type to operate upon"
msgstr ""
msgstr "選擇要建立哪種識別類型"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:595
msgid "Te&mplate:"
@ -10347,6 +10347,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"編輯這本書的識別。例如: \n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1033
msgid "This ISBN number is valid"
@ -10494,7 +10497,7 @@ msgstr "移除未使用的系列(沒有任何書籍的系列)"
msgid ""
"Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with "
"isbn:"
msgstr ""
msgstr "將剪貼簿的內容貼到識別方塊,前面加上 isbn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:191
msgid "&Download metadata"
@ -14941,7 +14944,7 @@ msgstr "評等"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:181
msgid "Identifiers"
msgstr ""
msgstr "識別"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:191
msgid "Author Sort"
@ -15540,7 +15543,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
"identifier, not an expression"
msgstr ""
msgstr "assign(id, val) -- 將 val 指派 id然後傳回 val。id 必須為識別,不是正規表示式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:218
msgid ""