Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-04-29 04:38:04 +00:00
parent bccea20447
commit 0c5eccc247
5 changed files with 368 additions and 294 deletions

View File

@ -30,23 +30,23 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-29 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: sv\n"
#. name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr ""
msgstr "Ghotuo"
#. name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
msgstr ""
msgstr "Alumu-Tesu"
#. name for aac
msgid "Ari"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#. name for aae
msgid "Albanian; Arbëreshë"
msgstr ""
msgstr "Albanska; Arbëreshë"
#. name for aaf
msgid "Aranadan"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#. name for aak
msgid "Ankave"
msgstr ""
msgstr "Ankave"
#. name for aal
msgid "Afade"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. name for aao
msgid "Arabic; Algerian Saharan"
msgstr ""
msgstr "Arabiska;algeriska Sahara"
#. name for aap
msgid "Arára; Pará"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. name for aat
msgid "Albanian; Arvanitika"
msgstr ""
msgstr "Albanska; Arvanitika"
#. name for aau
msgid "Abau"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. name for abv
msgid "Arabic; Baharna"
msgstr ""
msgstr "Arabiska; Baharna"
#. name for abw
msgid "Pal"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#. name for acw
msgid "Arabic; Hijazi"
msgstr ""
msgstr "Arabiska; Hijazi"
#. name for acx
msgid "Arabic; Omani"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#. name for acy
msgid "Arabic; Cypriot"
msgstr ""
msgstr "Arabiska; Cypriotiska"
#. name for acz
msgid "Acheron"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
#. name for adf
msgid "Arabic; Dhofari"
msgstr ""
msgstr "Arabiska; Dhofari"
#. name for adg
msgid "Andegerebinha"
@ -419,11 +419,11 @@ msgstr ""
#. name for aeb
msgid "Arabic; Tunisian"
msgstr ""
msgstr "Arabiska; Tunisiska"
#. name for aec
msgid "Arabic; Saidi"
msgstr ""
msgstr "Arabiska,; Saidi"
#. name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#. name for afb
msgid "Arabic; Gulf"
msgstr ""
msgstr "Arabiska,; Gulf"
#. name for afd
msgid "Andai"
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
#. name for ajt
msgid "Arabic; Judeo-Tunisian"
msgstr ""
msgstr "Arabiska; judisk-tunisiska"
#. name for aju
msgid "Arabic; Judeo-Moroccan"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
#. name for aln
msgid "Albanian; Gheg"
msgstr ""
msgstr "Albanska; Gheg"
#. name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
@ -9431,7 +9431,7 @@ msgstr ""
#. name for hlb
msgid "Halbi"
msgstr ""
msgstr "Halbi"
#. name for hld
msgid "Halang Doan"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-22 06:42+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud V. <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:27+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-29 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -1164,17 +1164,17 @@ msgstr "il y a quelques jours"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:374
msgid "Number conversion error: {0}"
msgstr ""
msgstr "Erreur de conversion de nombre : {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:380
msgid "Date conversion error: {0}"
msgstr ""
msgstr "Erreur de conversion de date : {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:456
msgid "Non-numeric value in query: {0}"
msgstr ""
msgstr "Valeur non numérique dans la requête : {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:571
@ -3717,6 +3717,9 @@ msgid ""
"An HTML template used to generate %s on every page. The strings _PAGENUM_, "
"_TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ will be replaced by their current values."
msgstr ""
"Un modèle HTML utilisé pour générer %s sur chaque page. Les chaînes "
"_PAGENUM_, _TITLE_, _AUTHOR_ et _SECTION_ seront remplacées par leur valeur "
"courante."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:108
msgid "footers"
@ -5341,6 +5344,8 @@ msgstr "Source de métadonnées"
msgid ""
"Downloads multiple book covers from Amazon. Useful to find alternate covers."
msgstr ""
"Télécharge plusieurs jaquettes de livres depuis Amazon. Utile pour trouver "
"des jaquettes alternatives."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:33
msgid "Configure the Big Book Search plugin"
@ -5349,7 +5354,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:22
msgid "Maximum number of covers to get"
msgstr ""
msgstr "Nombre maximal de jaquettes à obtenir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:36
msgid "The maximum number of covers to process from the search result"
@ -5392,7 +5397,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:24
msgid "Cover size"
msgstr ""
msgstr "Taille de la jaquette"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:25
msgid "Search for covers larger than the specified size"
@ -5415,7 +5420,7 @@ msgstr "Large"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:34
#, python-format
msgid "Larger than %s"
msgstr ""
msgstr "Plus grand que %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:24
msgid "Downloads metadata from isbndb.com"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 19:13+0000\n"
"Last-Translator: pedro jorge oliveira <pedrojorgeoliveira93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-29 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:380
msgid "Date conversion error: {0}"
msgstr ""
msgstr "Data do erro na conversão : {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:456
@ -6652,15 +6652,16 @@ msgstr "&Copiar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:156
msgid "Copy to the specified library"
msgstr ""
msgstr "Copiar para a biblioteca especificada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:157
msgid "&Move"
msgstr ""
msgstr "&Mover"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:160
msgid "Copy to the specified library and delete from the current library"
msgstr ""
"Copiar para a biblioteca especificada e eliminar da biblioteca actual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:180
msgid "Copy to library"
@ -7469,7 +7470,7 @@ msgstr "Remover definições guardadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:208
msgid "Must update metadata"
msgstr ""
msgstr "Deve actualizar os meta dados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:209
msgid ""
@ -8396,7 +8397,7 @@ msgstr "tamanho da capa: %(width)d x %(height)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:487
msgid "&Copy Link"
msgstr ""
msgstr "&Copiar ligações"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:502
#, python-format
@ -8411,7 +8412,7 @@ msgstr "guardar o formato %s no disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:504
#, python-format
msgid "Restore the %s format"
msgstr ""
msgstr "Restaurar o formato %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -10085,7 +10086,7 @@ msgstr "Tamanho do tipo de letra mo&nospace:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:155
msgid "Page headers and footers"
msgstr ""
msgstr "Rodapés e cabeçalhos da pagina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:156
msgid ""
@ -10097,11 +10098,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:157
msgid "&Header template:"
msgstr ""
msgstr "&Modelo de cabeçalho:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:158
msgid "&Footer template:"
msgstr ""
msgstr "&Modelo de rodapé:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output"
@ -10360,7 +10361,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:150
msgid "Restore &Defaults"
msgstr ""
msgstr "&Repor as Predefinições"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:193
msgid "Convert"
@ -11407,12 +11408,12 @@ msgstr "E&tiquetas a definir nas entradas de livros criadas:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:50
#, python-format
msgid "Next [%s]"
msgstr ""
msgstr "Próximo [%s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:52
#, python-format
msgid "Previous [%s]"
msgstr ""
msgstr "Anterior [%s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:71
msgid "Fit &cover within view"
@ -13267,6 +13268,14 @@ msgid ""
" soon after 9:00 AM as possible.\n"
" "
msgstr ""
" Transferir este (jornal) periódico a cada semana nos dias "
"indicados e após\n"
"                 o tempo especificado. Por exemplo, se você escolher: "
"segunda-feira após\n"
"                 09h00, de seguida, o periódico será transferido a cada "
"segunda-feira logo\n"
"                 após 9h00 assim que possível.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:64
msgid "&Download after:"
@ -14850,7 +14859,7 @@ msgstr "disponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:176
msgid "Virtual Library"
msgstr ""
msgstr "Biblioteca virtual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198
@ -15805,7 +15814,7 @@ msgstr "A Procurar..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:822
msgid "View this cover at full size"
msgstr ""
msgstr "Visualizar esta capa em tamanho grande"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:868
#, python-format
@ -15828,6 +15837,8 @@ msgid ""
"Found <b>%(num)d</b> possible covers for %(title)s. When the download "
"completes, the covers will be sorted by size."
msgstr ""
"Foram encontrados <b>%(num)d</b> capas possíveis para %(title)s. Quando a "
"transferência estiver completa, as capas serão organizadas por tamanho"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:997
msgid "Downloading metadata..."
@ -15996,6 +16007,8 @@ msgstr "& O Processo de adicionar"
msgid ""
"<b>Ignore</b> files with the following extensions when automatically adding "
msgstr ""
"<b>Ignorar</b> ficheiros com a seguinte extensão quando adicionados "
"automaticamente "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:162
msgid ""
@ -18752,7 +18765,7 @@ msgstr "Guardar pesquisa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:336
msgid "There is no search to save"
msgstr ""
msgstr "Não existe pesquisa para guardar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
msgid "Delete current search"
@ -18808,7 +18821,7 @@ msgstr "Gerir pesquisas guardadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:26
#, python-format
msgid "Create a Virtual Library based on %s"
msgstr ""
msgstr "Criar biblioteca virtual baseada em %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:34
#, python-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.8.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-29 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:797
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63
msgid "Edit the Table of Contents in your books"
msgstr ""
msgstr "Uredite kazalo vsebine v svojih knjigah"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:802
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "Kopirajte knjigo iz ene knjižnice calibre v drugo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:895
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
msgstr ""
"Opravite manjše prilagoditve datotekam epub ali htmlz v svoji knjižnici "
"calibre"
"Opravite manjše prilagoditve datotek epub ali htmlz v svoji knjižnici "
"calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:900
msgid ""
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "včeraj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:316
msgid "thismonth"
msgstr ""
msgstr "tamesec"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:317
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Dnevnik razhroščevanja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272
#, python-format
msgid "No plugin named %s found"
msgstr ""
msgstr "Ni vtičnika z imenom %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
msgid "Communicate with Android phones."
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Povezovanje z iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214
msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr ""
msgstr "Zaznana iNaprava Apple, zaganjanje iTunes, počakajte trenutek ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:216
msgid ""
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Povezovanje z bralnikom e-knjig EB600."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:56
msgid "Communicate with the Tolino Shine reader."
msgstr ""
msgstr "Povezovanje z bralnikom Tolino Shine."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:214
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr "Povezovanje z bralnikom PocketBook 301."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:254
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903/Pro 912 reader."
msgstr ""
msgstr "Povezovanje z bralnikom PocketBook 602/603/902/903/Pro 912."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:274
msgid "Communicate with the PocketBook 622 reader."
msgstr ""
msgstr "Povezovanje z bralnikom PocketBook 622."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:287
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Povezovanje z bralnikom e-knjig Hanvon N520."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:48
msgid "Communicate with the Kibano eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Povezovanje z bralnikom e-knjig Kibano."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:61
msgid "Communicate with The Book reader."
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "<b>Mesto %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Povezovanje z bralnikom e-knjig Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301
msgid "Send page number information when sending books"
@ -1915,17 +1915,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1231
msgid "Upload covers for books"
msgstr ""
msgstr "Naloži naslovnice knjig na napravo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232
msgid ""
"Upload cover images from the calibre library when sending books to the "
"device."
msgstr ""
"Ob prenosu knjig na napravo naloži tudi njihove naslovnice iz knjižnice "
"calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1234
msgid "Keep cover aspect ratio"
msgstr ""
msgstr "Ohrani razmerje stranic naslovnice"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1235
msgid ""
@ -2039,11 +2041,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
msgid "MTP Device"
msgstr ""
msgstr "Naprava MTP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
msgid "Communicate with MTP devices"
msgstr ""
msgstr "Povezovanje z napravami MTP."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:960
@ -2129,7 +2131,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
msgstr ""
msgstr "Naprave MTP v Windows XP niso podprte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69
msgid ""
@ -3343,16 +3345,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:108
msgid "footers"
msgstr ""
msgstr "noge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:111
msgid "headers"
msgstr ""
msgstr "glave"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is cp1252."
msgstr ""
"Določite kodiranje znakov v izhodnem dokumentu. Privzeto je to cp1252."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:29
msgid ""
@ -3363,7 +3366,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:22
msgid "Download periodical content from the internet"
msgstr ""
msgstr "Prenesi vsebino periodike z interneta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:37
msgid ""
@ -4661,15 +4664,15 @@ msgstr "Italija"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:533
msgid "Japan"
msgstr ""
msgstr "Japonska"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:534
msgid "Spain"
msgstr ""
msgstr "Španija"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:535
msgid "Brazil"
msgstr ""
msgstr "Brazilija"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:539
msgid "Amazon website to use:"
@ -4738,7 +4741,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:24
msgid "Cover size"
msgstr ""
msgstr "Velikost naslovnice"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:25
msgid "Search for covers larger than the specified size"
@ -4824,12 +4827,12 @@ msgstr "To je knjiga Amazon Topaz. Ni je mogoče obdelati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:624
msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file."
msgstr ""
msgstr "To ni datoteka MOBI. Gre za datoteko Topaz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:629
msgid "This is not a MOBI file."
msgstr ""
msgstr "To ni datoteka MOBI."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:54
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked."
@ -5030,7 +5033,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:131
msgid "Metadata updated\n"
msgstr ""
msgstr "Metapodatki posodobljeni\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:134
msgid "Setting cover"
@ -5110,12 +5113,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:138
#, python-format
msgid "No file named %s exists"
msgstr ""
msgstr "Datoteka z imenom %s ne obstaja."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:142
#, python-format
msgid "No HTML file named %s exists"
msgstr ""
msgstr "Datoteka HTML z imenom %s ne obstaja."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:152
#, python-format
@ -5127,7 +5130,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:679
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:694
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
msgstr "(Neimenovano)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187
@ -5184,7 +5187,7 @@ msgstr "Stranska vrstica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:60
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
msgstr "Stran %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
@ -5192,7 +5195,7 @@ msgstr "Ni mogoče najti pdftohtml, preverite, če se nahaja v PATH"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/from_html.py:310
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Neimenovano"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:97
@ -5454,7 +5457,7 @@ msgstr "Dodaj prazno knjigo (vnos knjige brez zapisa)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68
msgid "Shift+Ctrl+E"
msgstr "Shift+Ctrl+E"
msgstr "Dvigalka+krmilka+E"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
msgid "Add from ISBN"
@ -5466,7 +5469,7 @@ msgstr "Dodaj datoteke obstoječim knjižnim zapisom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:72
msgid "Shift+A"
msgstr "Shift+A"
msgstr "Dvigalka+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Control the adding of books"
@ -6594,12 +6597,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
msgid "Shift+N"
msgstr "Shift+N"
msgstr "Dvigalka+N"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:235
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F3"
msgstr "Dvigalka+F3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14
msgid "Open containing folder"
@ -6865,7 +6868,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
msgstr "Krmilka+P"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
msgid "Change calibre behavior"
@ -6895,7 +6898,7 @@ msgstr "Ni mogoče nastaviti, preden znova ne zaženete calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:59
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
msgstr "Krmilka+R"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
msgid "Restart"
@ -7017,7 +7020,7 @@ msgstr "Podobne knjige ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
msgstr "Izmenjalka+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25
msgid "Books by same author"
@ -7029,11 +7032,11 @@ msgstr "Knjige iz te zbirke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27
msgid "Alt+Shift+S"
msgstr "Alt+Shift+S"
msgstr "Izmenjalka+dvigalka+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
msgid "Alt+P"
msgstr "Alt+P"
msgstr "Izmenjalka+P"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
msgid "Books by this publisher"
@ -7041,7 +7044,7 @@ msgstr "Knjige tega izdajatelja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:29
msgid "Alt+T"
msgstr "Alt+T"
msgstr "Izmenjalka+T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:29
msgid "Books with the same tags"
@ -7164,11 +7167,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:31
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:288
msgid "Tweak Book"
msgstr ""
msgstr "Prilagodi knjigo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:64
msgid "Choose the format to tweak:"
msgstr ""
msgstr "Izberite zapis, ki ga želite prilagoditi:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:74
msgid ""
@ -7277,11 +7280,11 @@ msgstr "T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:326
msgid "Cannot tweak Book"
msgstr ""
msgstr "Knjige ni mogoče prilagoditi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:339
msgid "Cannot Tweak Book"
msgstr ""
msgstr "Knjige ni mogoče prilagoditi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:340
msgid ""
@ -7289,6 +7292,9 @@ msgid ""
"\n"
"First convert the book to one of these formats."
msgstr ""
"Knjiga mora biti v zapisu ePub, HTMLZ ali AZW3, da jo lahko prilagodite.\n"
"\n"
"Najprej pretvorite knjigo v enega od teh zapisov."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "Read books"
@ -10997,7 +11003,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:147
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
msgstr "Krmilka+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54
msgid "This book is DRMed"
@ -11170,7 +11176,7 @@ msgstr "&Ustavi izbrana opravila"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:77
msgid "&Hide selected jobs"
msgstr ""
msgstr "&Skrij izbrana opravila"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:78
msgid "Show job &details"
@ -11186,7 +11192,7 @@ msgstr "Ustavi vsa opravila, ki niso pove&zana z napravo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:81
msgid "&Hide all jobs"
msgstr ""
msgstr "&Skrij vsa opravila"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:298
@ -11230,7 +11236,7 @@ msgstr "Pokaži zapisnik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:322
#, python-format
msgid "Hide the remaining %d error messages"
msgstr ""
msgstr "Skrij preostalih %d sporočil o napaki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:61
msgid "Title/Author"
@ -13513,7 +13519,7 @@ msgstr "Brskalnik naslovnic"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:116
msgid "Shift+Alt+B"
msgstr "Shift+Alt+B"
msgstr "Dvigalka+izmenjalka+B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:321
@ -13522,7 +13528,7 @@ msgstr "Brskalnik značk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:132
msgid "Shift+Alt+T"
msgstr "Shift+Alt+T"
msgstr "Dvigalka+izmenjalka+T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:29
@ -13547,7 +13553,7 @@ msgstr "Podrobnosti o knjigi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:231
msgid "Shift+Alt+D"
msgstr "Shift+Alt+D"
msgstr "Dvigalka+izmenjalka+D"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:67
msgid "Job"
@ -13614,7 +13620,7 @@ msgstr "Opravila:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:444
msgid "Shift+Alt+J"
msgstr "Shift+Alt+J"
msgstr "Dvigalka+izmenjalka+J"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:461
msgid "Click to see list of jobs"
@ -13753,7 +13759,7 @@ msgstr "na voljo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:176
msgid "Virtual Library"
msgstr ""
msgstr "Navidezna knjižnica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198
@ -13762,7 +13768,7 @@ msgstr "Napredno iskanje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193
msgid "Shift+Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+Shift+F"
msgstr "Krmilka+dvigalka+F"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:203
msgid ""
@ -14944,6 +14950,7 @@ msgstr "Prednos&t opravila:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168
msgid "Virtual library to apply when the current library is opened:"
msgstr ""
"Katera navidezna knjižnica naj velja, ko je odprta trenutna knjižnica:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169
msgid ""
@ -17242,7 +17249,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:420
msgid "Invalid tweaks"
msgstr ""
msgstr "Neveljavne prilagoditve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:421
msgid ""
@ -17267,7 +17274,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:119
msgid "Edit tweak"
msgstr ""
msgstr "Uredi prilagoditev"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:120
msgid "Restore this tweak to its default value"
@ -17342,7 +17349,7 @@ msgstr "Upravljaj s shranjenimi iskanji"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:26
#, python-format
msgid "Create a Virtual Library based on %s"
msgstr ""
msgstr "Ustvari navidezno knjižnico glede na %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:34
#, python-format
@ -17351,15 +17358,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:92
msgid "Edit virtual library"
msgstr ""
msgstr "Uredi navidezno knjižnico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:94
msgid "Create virtual library"
msgstr ""
msgstr "Ustvari navidezno knjižnico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:99
msgid "Virtual library &name:"
msgstr ""
msgstr "Ime %navidezne knjižnice:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:112
msgid "&Search expression:"
@ -17367,7 +17374,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:120
msgid "Create a virtual library based on: "
msgstr ""
msgstr "Ustvari navidezno knjižnico glede na: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:133
msgid ""
@ -17414,7 +17421,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:251
msgid "You must provide a name for the new virtual library"
msgstr ""
msgstr "Novo navidezno knjižnico morate poimenovati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:257
msgid "A virtual library name cannot begin with \"*\""
@ -17466,6 +17473,8 @@ msgid ""
"Use a \"virtual library\" to show only a subset of the books present in this "
"library"
msgstr ""
"Uporabite \"navidezno knjižnico\", da prikažete le podmnožico knjig iz te "
"knjižnice."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:574
@ -17478,15 +17487,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:318
msgid "Edit Virtual Library"
msgstr ""
msgstr "Uredi navidezno knjižnico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:319
msgid "Remove Virtual Library"
msgstr ""
msgstr "Odstrani navidezno knjižnico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:342
msgid "Create Virtual Library"
msgstr ""
msgstr "Ustvari navidezno knjižnico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:494
@ -17503,7 +17512,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:451
msgid "Are you sure you want to remove the virtual library {0}"
msgstr ""
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti navidezno knjižnico {0}?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:569
msgid "({0} of {1})"
@ -18071,7 +18080,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:347
msgid "ALT+f"
msgstr "ALT+F"
msgstr "Izmenjalka+F"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:352
msgid "Find the first/next matching item"
@ -19707,7 +19716,7 @@ msgstr "Pokaži"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:958
#, python-format
msgid "Hide %(label)s %(shortcut)s"
msgstr ""
msgstr "Skrij %(label)s %(shortcut)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:995
msgid "Toggle"

File diff suppressed because it is too large Load Diff