mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
0c5eccc247
commit
0db711a06f
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 09:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadeáš Pařík <tadeas.parik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-26 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
||||
@ -30790,11 +30790,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for zua
|
||||
msgid "Zeem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zeem"
|
||||
|
||||
#. name for zuh
|
||||
msgid "Tokano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tokano"
|
||||
|
||||
#. name for zul
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
@ -30802,7 +30802,7 @@ msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
#. name for zum
|
||||
msgid "Kumzari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kumzari"
|
||||
|
||||
#. name for zun
|
||||
msgid "Zuni"
|
||||
@ -30810,40 +30810,40 @@ msgstr "zunijština"
|
||||
|
||||
#. name for zuy
|
||||
msgid "Zumaya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zumaya"
|
||||
|
||||
#. name for zwa
|
||||
msgid "Zay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zay"
|
||||
|
||||
#. name for zxx
|
||||
msgid "No linguistic content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bez lingvistického obsahu"
|
||||
|
||||
#. name for zyb
|
||||
msgid "Zhuang; Yongbei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhuang; Yongbei"
|
||||
|
||||
#. name for zyg
|
||||
msgid "Zhuang; Yang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhuang; Yang"
|
||||
|
||||
#. name for zyj
|
||||
msgid "Zhuang; Youjiang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhuang; Youjiang"
|
||||
|
||||
#. name for zyn
|
||||
msgid "Zhuang; Yongnan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhuang; Youjiang"
|
||||
|
||||
#. name for zyp
|
||||
msgid "Zyphe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zyphe"
|
||||
|
||||
#. name for zza
|
||||
msgid "Zaza"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zaza"
|
||||
|
||||
#. name for zzj
|
||||
msgid "Zhuang; Zuojiang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhuang; Zuojiang"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-29 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 04:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 16:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
@ -1133,17 +1133,17 @@ msgstr "dni temu"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:198
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:374
|
||||
msgid "Number conversion error: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd konwersji liczby {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:380
|
||||
msgid "Date conversion error: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd konwersji daty: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:289
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:456
|
||||
msgid "Non-numeric value in query: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nienumeryczna wartość w zapytaniu: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:313
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:571
|
||||
@ -1164,11 +1164,12 @@ msgstr "Nieprawidłowe zapytanie \"{0}\""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:501
|
||||
msgid "Invalid query format for colon-separated search: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niewłaściwy format zapytania dla wyszukiwania zawierającego dwukropek: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:469
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:650
|
||||
msgid "Recursive query group detected: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wykryto rekursywne zapytanie: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:75
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:47
|
||||
@ -6606,15 +6607,15 @@ msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:156
|
||||
msgid "Copy to the specified library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiuj do wybranej biblioteki"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:157
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Przenieś"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:160
|
||||
msgid "Copy to the specified library and delete from the current library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skopiuj do wybranej biblioteki i usuń z bieżącej"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:180
|
||||
msgid "Copy to library"
|
||||
@ -7440,7 +7441,7 @@ msgstr "Usuń zapisane ustawienia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:208
|
||||
msgid "Must update metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konieczna aktualizacja danych"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:209
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7448,6 +7449,9 @@ msgid ""
|
||||
"option to work, you must also select the option to update metadata in the "
|
||||
"book files. Do you want to select it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybrano opcję dodania metadanych jako \"metryczki\" książki. Aby ta opcja "
|
||||
"zadziałała konieczne jest wybranie również opcji aktualizacji metadanych w "
|
||||
"plikach książki. Czy zaznaczyć tę opcję?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:218
|
||||
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
|
||||
@ -8389,7 +8393,7 @@ msgstr "Rozmiar okładki: %(width)d x %(height)d"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:487
|
||||
msgid "&Copy Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S&kopiuj odsyłacz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10347,7 +10351,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:150
|
||||
msgid "Restore &Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przywróć &domyślne"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:193
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
@ -14996,7 +15000,7 @@ msgstr "dostępne"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:176
|
||||
msgid "Virtual Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wirtualna biblioteka"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198
|
||||
@ -15968,7 +15972,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:822
|
||||
msgid "View this cover at full size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż tę okładkę w pełnym rozmiarze"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:868
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16183,6 +16187,8 @@ msgstr "Dodawanie"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Ignore</b> files with the following extensions when automatically adding "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Ignoruj</b> pliki z następującymi rozszerzeniami przy automatycznym "
|
||||
"dodawaniu "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16316,6 +16322,8 @@ msgstr "&Priorytet zdań:"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168
|
||||
msgid "Virtual library to apply when the current library is opened:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatycznie uaktywnij wirtualną bibliotekę kiedy aktualna biblioteka jest "
|
||||
"otwierana:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16323,6 +16331,9 @@ msgid ""
|
||||
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
|
||||
"per library. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj tej wirtualnej biblioteki przy uruchamianiu calibre jeśli bieżąca "
|
||||
"biblioteka jest używana. Działa także przy przełączaniu bibliotek. "
|
||||
"Ustawienie odnosi się do konretnej biblioteki. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:170
|
||||
msgid "Edit metadata (single) layout:"
|
||||
@ -18558,11 +18569,11 @@ msgstr "Maks. elementy &OPDS dla zapytań:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157
|
||||
msgid "Max. &ungrouped items:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks. niezgrupowanych elementów:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:158
|
||||
msgid "Virtual library to apply:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj wirtualnej biblioteki:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:159
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18570,6 +18581,9 @@ msgid ""
|
||||
"available to those in the library. This setting is per library (i.e. you can "
|
||||
"have a different value per library)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użycie wirtualnej biblioteki ograniczy dostęp serwera zawartości tylko do "
|
||||
"wybranych przez nią książek. Ustawienia działa dla konkretnej biblioteki "
|
||||
"(można mieć różne ustawienia dla różnych bibliotek)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19045,7 +19059,7 @@ msgstr "Zapisz wyszukiwanie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:336
|
||||
msgid "There is no search to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie ma wyników wyszukiwania do zapisania"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
|
||||
msgid "Delete current search"
|
||||
@ -19101,32 +19115,32 @@ msgstr "Zarządzaj zapisanymi wyszukiwaniami"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a Virtual Library based on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utwórz Wirtualną bibliotekę na podstawie %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Match all selected %s names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopasuj wszystkie nazwy %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:92
|
||||
msgid "Edit virtual library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edytuj wirtualną bibliotekę"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:94
|
||||
msgid "Create virtual library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utwórz wirtualną bibliotekę"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:99
|
||||
msgid "Virtual library &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Nazwa wirtualnej biblioteki:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:112
|
||||
msgid "&Search expression:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyrażenie wyszukiwania:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:120
|
||||
msgid "Create a virtual library based on: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utwórz wirtualną bibliotekę na podstawie: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19152,79 +19166,100 @@ msgid ""
|
||||
"a particular series.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <h2>Wirtualne Biblioteki</h2>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Używając <i>wirtualnych bibliotek</i> możesz ograniczyć wyświetlane przez "
|
||||
"calibre książki do pasujących\n"
|
||||
"do zapytania. Kiedy wirtualna biblioteka jest używana, calibre zachowuje się "
|
||||
"jakby biblioteka zawierała wyłącznie\n"
|
||||
"te książki. Przeglądarka etykiet wyświetla tylko etykiety/autorów/serie/itp. "
|
||||
"dotyczące wyświetlanych książek,\n"
|
||||
"wyszukiwanie jest również ograniczone do nich. Jest to dobra metoda na "
|
||||
"podzielenie biblioteki na mniejsze części, z którymi łatwiej jest pracować.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Można na przykład użyć Wirtualnej Biblioteki do wyświetlenia jedynie "
|
||||
"książek z etykietą <i>\"nieprzeczytane\"</i>\n"
|
||||
"albo <i>\"moi ulubieni autorzy\"</i> albo konkretnych serii.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:172
|
||||
msgid "Saved searches recognized in the expression:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisane wyszukiwania rozpoznane w wyrażeniu:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:212
|
||||
msgid "Search text changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmieniono tekst wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"The virtual library name or the search text has changed. Do you want to "
|
||||
"discard these changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa albo zapytanie zostały zmienione. Chcesz usunąć te zmiany?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:250
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak nazwy"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:251
|
||||
msgid "You must provide a name for the new virtual library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musisz podać nazwę nowej wirtualnej biblioteki"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:257
|
||||
msgid "A virtual library name cannot begin with \"*\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa wirtualnej biblioteki nie może się zaczynać od \"*\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:262
|
||||
msgid "Name already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa jest już używana"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"That name is already in use. Do you want to replace it with the new search?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta nazwa jest już używna. Czy zamienić ją nowym wyszukiwaniem?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:270
|
||||
msgid "No search string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak zapytania"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:271
|
||||
msgid "You must provide a search to define the new virtual library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby utworzyć nową wirtualną bibliotekę należy podać definicję wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:279
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:410
|
||||
msgid "Invalid search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe wyszukiwanie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:280
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:411
|
||||
msgid "The search in the search box is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapytanie w polu wyszukiwania jest nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:285
|
||||
msgid "Search found no books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono książek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:286
|
||||
msgid ""
|
||||
"The search found no books, so the virtual library will be empty. Do you "
|
||||
"really want to use that search?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyszukiwanie nie zwróciło żadnej książki więc wirtualna biblioteka będzie "
|
||||
"pusta. Czy na pewno chcesz użyć tego zapytania?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:298
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Brak>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a \"virtual library\" to show only a subset of the books present in this "
|
||||
"library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj \"wirtualnej biblioteki\" aby pokazać tylko część książek z tej "
|
||||
"biblioteki"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:316
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:574
|
||||
@ -19233,36 +19268,36 @@ msgstr "(wszystkie książki)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:317
|
||||
msgid "Additional restriction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatkowe ograniczenie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:318
|
||||
msgid "Edit Virtual Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edytuj Wirtualną Bibliotekę"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:319
|
||||
msgid "Remove Virtual Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń wirtualną Bibliotekę"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:342
|
||||
msgid "Create Virtual Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utwórz Wirtualną Bibliotekę"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:373
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:494
|
||||
msgid "*current search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*bieżące wyszukiwanie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:402
|
||||
msgid "No search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:403
|
||||
msgid "There is no current search to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak zapytania, którego można by użyć"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:451
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the virtual library {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czy na pewno usunąć wirtualną bibliotekę {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:569
|
||||
msgid "({0} of {1})"
|
||||
@ -20359,7 +20394,7 @@ msgstr "Dodaj wcięcie \"%s\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:532
|
||||
msgid "Change the location this entry points to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmień miejsce, na które wskazuje ta pozycja"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:533
|
||||
msgid "Change all selected items to title case"
|
||||
@ -24004,6 +24039,10 @@ msgid ""
|
||||
"if the value is not a virtual library but is a saved search, that saved "
|
||||
"search is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Określa wirtualną bibliotekę, która ma być użyta przy tym wywołaniu. Ta "
|
||||
"opcja nadpisuje wszelkie ustawienia dla biblioteki określone w GUI. Dla "
|
||||
"zgodności - jeśli podana nazwa nie jest wirtualną biblioteką, a zapisanym "
|
||||
"wyszukiwaniem, to zostanie ono użyte."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -25404,28 +25443,30 @@ msgstr "Uruchom ponownie konsolę"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:174
|
||||
msgid "Extra characters at end of search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatkowe znaki na kończu zapytania"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:208
|
||||
msgid "missing )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "brakuje )"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:211
|
||||
msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa składnia. Oczekiwano nazwy kolumny lub słowa."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:314
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie da się przetworzyć zapytania, został osięgnięty limit rekursywnego "
|
||||
"zagnieżdżenia: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:358
|
||||
msgid "Recursive saved search: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisane wyszukiwane rekursywne: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:367
|
||||
msgid "Unknown error in saved search: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nierozpoznany błąd w zapisanym wyszukiwaniu: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
|
||||
msgid "URL must have the scheme sftp"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user