mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
a66fc10186
commit
1108e21fc7
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:38+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-22 05:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-23 10:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 10:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marc van den Dikkenberg <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Marc van den Dikkenberg <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-23 04:33+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:39+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:340
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:340
|
||||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Doet absoluut niets."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:767
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:767
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:770
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:770
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:206
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:414
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:414
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:67
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:67
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:69
|
||||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Doet absoluut niets."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:109
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:109
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:143
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:434
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:450
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:170
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:392
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:392
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:405
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:405
|
||||||
@ -281,54 +281,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
"als u niets over het invoer document weet."
|
"als u niets over het invoer document weet."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
|
||||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc."
|
msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de SONY PRS lijn. De 300/600 etc."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de SONY PRS lijn. De 300/600 etc."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:229
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:243
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
|
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de de Microsoft Reader."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de de Microsoft Reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:240
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:254
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
|
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Mobipocket boeken."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Mobipocket boeken."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:93
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:93
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:267
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Hanlin V3 en zijn klonen."
|
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3/V5 and its clones."
|
||||||
|
msgstr "Dit profiel is voor de Hanlin V3/V5 en klonen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:105
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:105
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:265
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:279
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
|
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Cybook G3."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Cybook G3."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:118
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:278
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:292
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
|
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Cybook Opus."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Cybook Opus."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:289
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:303
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
|
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Amazon Kindle."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Amazon Kindle."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:142
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:142
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:322
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:336
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
|
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Irex Illiad."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Irex Illiad."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:154
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:154
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:335
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:349
|
||||||
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
|
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de IRex Digital Reader 1000."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de IRex Digital Reader 1000."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:172
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:363
|
||||||
|
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
|
||||||
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de B&N Nook."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:186
|
||||||
msgid "Output profile"
|
msgid "Output profile"
|
||||||
msgstr "Uitvoer profiel"
|
msgstr "Uitvoer profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:176
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
|
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
|
||||||
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
|
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
|
||||||
@ -338,11 +344,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"een document wilt produceren om op een computer or serie van devices te "
|
"een document wilt produceren om op een computer or serie van devices te "
|
||||||
"lezen."
|
"lezen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:220
|
||||||
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de 5-inch JetBook."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de 5-inch JetBook."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:217
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
|
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
|
||||||
"landscape mode. Mainly useful for comics."
|
"landscape mode. Mainly useful for comics."
|
||||||
@ -350,11 +356,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dit profiel is bedoeld voor de SONY PRS lijn. De 300/600 etc, in landschap "
|
"Dit profiel is bedoeld voor de SONY PRS lijn. De 300/600 etc, in landschap "
|
||||||
"mode. Vooral handig voor stripboeken."
|
"mode. Vooral handig voor stripboeken."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:253
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:320
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3/V5 and its clones."
|
|
||||||
msgstr "Dit profiel is voor de Hanlin V3/V5 en klonen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:306
|
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
|
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Amazon Kindle DX."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Amazon Kindle DX."
|
||||||
|
|
||||||
@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Lokale plugin aanpassing"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
|
||||||
msgid "Disabled plugins"
|
msgid "Disabled plugins"
|
||||||
msgstr "Gedesactiveerde plugins"
|
msgstr "Gedeactiveerde plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:76
|
||||||
msgid "No valid plugin found in "
|
msgid "No valid plugin found in "
|
||||||
@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Activeer de genoemde plugin"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:410
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:410
|
||||||
msgid "Disable the named plugin"
|
msgid "Disable the named plugin"
|
||||||
msgstr "Desactiveer de genoemde plugin"
|
msgstr "Deactiveer de genoemde plugin"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
|
||||||
msgid "Communicate with Android phones."
|
msgid "Communicate with Android phones."
|
||||||
@ -459,22 +461,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
|
|||||||
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de BOOX eBoek lezer."
|
msgstr "Communiceer met de BOOX eBoek lezer."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:21
|
||||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Cybook Gen 3 e-boek lezer."
|
msgstr "Communiceer met de Cybook Gen 3 e-boek lezer."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:68
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:77
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:76
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:78
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:134
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:136
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:115
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:117
|
|
||||||
msgid "Transferring books to device..."
|
|
||||||
msgstr "Bezig om de boeken naar het aparaat over te zetten..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:93
|
|
||||||
msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Cybook Opus e-boek lezer."
|
msgstr "Communiceer met de Cybook Opus e-boek lezer."
|
||||||
|
|
||||||
@ -512,6 +503,15 @@ msgstr "Communiceer met de Iriver Story lezer."
|
|||||||
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
|
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de JetBook e-boek lezer."
|
msgstr "Communiceer met de JetBook e-boek lezer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:76
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:78
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:134
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:136
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:120
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:122
|
||||||
|
msgid "Transferring books to device..."
|
||||||
|
msgstr "Bezig om de boeken naar het aparaat over te zetten..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:22
|
||||||
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Kindle e-boek lezer."
|
msgstr "Communiceer met de Kindle e-boek lezer."
|
||||||
@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "Communiceer met Nokia 770 internet tablet."
|
|||||||
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
|
||||||
msgstr "Communiceer met het Nokia 810 internet tablet."
|
msgstr "Communiceer met het Nokia 810 internet tablet."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
|
||||||
msgid "The Nook"
|
msgid "The Nook"
|
||||||
msgstr "De Nook"
|
msgstr "De Nook"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
|
||||||
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Nook eBook lezer."
|
msgstr "Communiceer met de Nook eBook lezer."
|
||||||
|
|
||||||
@ -564,17 +564,17 @@ msgstr "Bezig met het ophalen van boeken van het apparaat..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26
|
||||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
|
||||||
msgstr "Communiceer met de Sony PRS-300/505/500 eBook lezer."
|
msgstr "Communiceer met de Sony PRS-300/505/500 eBoek lezer."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:167
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:167
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:174
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:174
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:135
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:150
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:163
|
||||||
msgid "Removing books from device..."
|
msgid "Removing books from device..."
|
||||||
msgstr "Bezig om boeken te verwijderen van apparaat..."
|
msgstr "Bezig om boeken te verwijderen van apparaat..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:165
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:178
|
||||||
msgid "Sending metadata to device..."
|
msgid "Sending metadata to device..."
|
||||||
msgstr "Versturen van metadata naar apparaat..."
|
msgstr "Versturen van metadata naar apparaat..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -668,13 +668,13 @@ msgstr "Communiceer met een e-boek lezer."
|
|||||||
msgid "Get device information..."
|
msgid "Get device information..."
|
||||||
msgstr "Haal lezer informatie op..."
|
msgstr "Haal lezer informatie op..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:136
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144
|
||||||
msgid "Adding books to device metadata listing..."
|
msgid "Adding books to device metadata listing..."
|
||||||
msgstr "Toevoegen boeken aan apparaat metadata lijst..."
|
msgstr "Toevoegen boeken aan apparaat metadata lijst..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:154
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:167
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:159
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:172
|
||||||
msgid "Removing books from device metadata listing..."
|
msgid "Removing books from device metadata listing..."
|
||||||
msgstr "Verwijderen boeken van apparaat metadata lijst..."
|
msgstr "Verwijderen boeken van apparaat metadata lijst..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Limiteer maximum aantal tegelijktijdige processen tot het aantal CPU's"
|
"Limiteer maximum aantal tegelijktijdige processen tot het aantal CPU's"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:403
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:404
|
||||||
msgid "Copied"
|
msgid "Copied"
|
||||||
msgstr "Gekopieerd"
|
msgstr "Gekopieerd"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3265,33 +3265,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
"mogelijk is."
|
"mogelijk is."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:152
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:152
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:98
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:99
|
||||||
msgid "Choose cover for "
|
msgid "Choose cover for "
|
||||||
msgstr "Kies cover voor "
|
msgstr "Kies cover voor "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:159
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:159
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:105
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:106
|
||||||
msgid "Cannot read"
|
msgid "Cannot read"
|
||||||
msgstr "Kan niet lezen"
|
msgstr "Kan niet lezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:160
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:160
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:106
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:107
|
||||||
msgid "You do not have permission to read the file: "
|
msgid "You do not have permission to read the file: "
|
||||||
msgstr "Je hebt geen permissie om het bestand te lezen: "
|
msgstr "Je hebt geen permissie om het bestand te lezen: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:168
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:168
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:175
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:175
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:115
|
||||||
msgid "Error reading file"
|
msgid "Error reading file"
|
||||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand"
|
msgstr "Fout bij het lezen van bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:169
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:115
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:116
|
||||||
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
|
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
|
||||||
msgstr "<p>Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand: <br /><b>"
|
msgstr "<p>Er is een fout opgetreden bij het lezen van bestand: <br /><b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:176
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:176
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:124
|
||||||
msgid " is not a valid picture"
|
msgid " is not a valid picture"
|
||||||
msgstr " is geen geldige afbeelding"
|
msgstr " is geen geldige afbeelding"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4219,7 +4219,7 @@ msgid "Failed to start content server"
|
|||||||
msgstr "Content server kon niet worden gestart"
|
msgstr "Content server kon niet worden gestart"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:698
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:698
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:513
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:514
|
||||||
msgid "Select location for books"
|
msgid "Select location for books"
|
||||||
msgstr "Selecteer de locatie voor boeken"
|
msgstr "Selecteer de locatie voor boeken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4272,19 +4272,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"moeten checken. Dit kan gebeuren als je de bestanden in de folders direct "
|
"moeten checken. Dit kan gebeuren als je de bestanden in de folders direct "
|
||||||
"hebt gemanipuleerd."
|
"hebt gemanipuleerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save.py:69
|
||||||
msgid "Invalid template"
|
msgid "Invalid template"
|
||||||
msgstr "Ongeldig sjabloon"
|
msgstr "Ongeldig sjabloon"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save.py:70
|
||||||
msgid "The template %s is invalid:"
|
msgid "The template %s is invalid:"
|
||||||
msgstr "Sjabloon %s is ongeldig"
|
msgstr "Sjabloon %s is ongeldig"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:100
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:103
|
||||||
msgid "TabWidget"
|
msgid "TabWidget"
|
||||||
msgstr "TabWidget"
|
msgstr "TabWidget"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:101
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can control how calibre will read metadata from the files you add "
|
"Here you can control how calibre will read metadata from the files you add "
|
||||||
"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
|
"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
|
||||||
@ -4294,19 +4294,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"bestanden. Calibre kan of metadata uit de inhoud van het bestand lezen, of "
|
"bestanden. Calibre kan of metadata uit de inhoud van het bestand lezen, of "
|
||||||
"uit de bestandsnaam."
|
"uit de bestandsnaam."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:102
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:105
|
||||||
msgid "Read metadata only from &file name"
|
msgid "Read metadata only from &file name"
|
||||||
msgstr "Lees metadata alleen uit &bestandsnaam"
|
msgstr "Lees metadata alleen uit &bestandsnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:103
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:106
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
|
||||||
|
"read from file names."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Verwissel de voornaam en achternaam van de auteur. Dit heeft alleen "
|
||||||
|
"betrekking op metadata gelezen uit bestandsnamen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:107
|
||||||
|
msgid "&Swap author firstname and lastname"
|
||||||
|
msgstr "&Verwissel auteur voornaam en achternaam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:108
|
||||||
msgid "&Configure metadata from file name"
|
msgid "&Configure metadata from file name"
|
||||||
msgstr "&Configureer metadata uit bestandsnaam"
|
msgstr "&Configureer metadata uit bestandsnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:104
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:109
|
||||||
msgid "&Adding books"
|
msgid "&Adding books"
|
||||||
msgstr "Boeken &Toevoegen"
|
msgstr "Boeken &Toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:105
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can control how calibre will save your books when you click the "
|
"Here you can control how calibre will save your books when you click the "
|
||||||
"Save to Disk button:"
|
"Save to Disk button:"
|
||||||
@ -4314,35 +4326,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hier kun je bepalen hoe calibre je boeken zal bewaren wanneer je de bewaar "
|
"Hier kun je bepalen hoe calibre je boeken zal bewaren wanneer je de bewaar "
|
||||||
"op schijf knop aanklikt"
|
"op schijf knop aanklikt"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:106
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:111
|
||||||
msgid "Save &cover separately"
|
msgid "Save &cover separately"
|
||||||
msgstr "Bewaar &Omslag apart"
|
msgstr "Bewaar &Omslag apart"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:107
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:112
|
||||||
msgid "Update &metadata in saved copies"
|
msgid "Update &metadata in saved copies"
|
||||||
msgstr "Update &metadata in opgeslagen copieën"
|
msgstr "Update &metadata in opgeslagen copieën"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:108
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:113
|
||||||
msgid "Save metadata in &OPF file"
|
msgid "Save metadata in &OPF file"
|
||||||
msgstr "Bewaar metadata in &OPF bestand"
|
msgstr "Bewaar metadata in &OPF bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:109
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:114
|
||||||
msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
|
msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
|
||||||
msgstr "Converteer niet-Engelse tekens naar &Engelse equivalenten"
|
msgstr "Converteer niet-Engelse tekens naar &Engelse equivalenten"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:110
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:115
|
||||||
msgid "Format &dates as:"
|
msgid "Format &dates as:"
|
||||||
msgstr "Formatteer &datum als:"
|
msgstr "Formatteer &datum als:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:111
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:116
|
||||||
msgid "File &formats to save:"
|
msgid "File &formats to save:"
|
||||||
msgstr "Op te slaan bestands &formaten:"
|
msgstr "Op te slaan bestands &formaten:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:112
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:117
|
||||||
msgid "Save &template"
|
msgid "Save &template"
|
||||||
msgstr "Bewaar &sjabloon"
|
msgstr "Bewaar &sjabloon"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By adjusting the template below, you can control what folders the files are "
|
"By adjusting the template below, you can control what folders the files are "
|
||||||
"saved in and what filenames they are given. You can use the / character to "
|
"saved in and what filenames they are given. You can use the / character to "
|
||||||
@ -4356,19 +4368,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"variabelen worden hieronder omschreven. Als een specifiek boek sommige "
|
"variabelen worden hieronder omschreven. Als een specifiek boek sommige "
|
||||||
"metadata mist, dan zal de variabele een lege regel bevatten."
|
"metadata mist, dan zal de variabele een lege regel bevatten."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:119
|
||||||
msgid "Available variables:"
|
msgid "Available variables:"
|
||||||
msgstr "Beschikbare variabelen:"
|
msgstr "Beschikbare variabelen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:115
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:120
|
||||||
msgid "Replace space with &underscores"
|
msgid "Replace space with &underscores"
|
||||||
msgstr "Vervang spatie met &underscores"
|
msgstr "Vervang spatie met &underscores"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:116
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:121
|
||||||
msgid "Change paths to &lowercase"
|
msgid "Change paths to &lowercase"
|
||||||
msgstr "Verander pad in &kleine letters"
|
msgstr "Verander pad in &kleine letters"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:117
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:122
|
||||||
msgid "&Saving books"
|
msgid "&Saving books"
|
||||||
msgstr "&Bewaren boeken"
|
msgstr "&Bewaren boeken"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4880,113 +4892,122 @@ msgstr "Verwijder &formaat:"
|
|||||||
msgid "&Swap title and author"
|
msgid "&Swap title and author"
|
||||||
msgstr "Verwi&ssel titel en auteur"
|
msgstr "Verwi&ssel titel en auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:123
|
||||||
msgid "Not a valid picture"
|
msgid "Not a valid picture"
|
||||||
msgstr "Geen geldige afbeelding"
|
msgstr "Geen geldige afbeelding"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:135
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:136
|
||||||
msgid "Choose formats for "
|
msgid "Choose formats for "
|
||||||
msgstr "Kies formaat voor "
|
msgstr "Kies formaat voor "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:136
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:137
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:930
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:930
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Boeken"
|
msgstr "Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:162
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:163
|
||||||
msgid "No permission"
|
msgid "No permission"
|
||||||
msgstr "Geen toestemming"
|
msgstr "Geen toestemming"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:163
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:164
|
||||||
msgid "You do not have permission to read the following files:"
|
msgid "You do not have permission to read the following files:"
|
||||||
msgstr "Je hebt geen toestemming om de volgende bestanden te lezen:"
|
msgstr "Je hebt geen toestemming om de volgende bestanden te lezen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:186
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:187
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:188
|
||||||
msgid "No format selected"
|
msgid "No format selected"
|
||||||
msgstr "Geen formaat geselecteerd"
|
msgstr "Geen formaat geselecteerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:199
|
||||||
msgid "Could not read metadata"
|
msgid "Could not read metadata"
|
||||||
msgstr "Metadata kan niet worden gelezen"
|
msgstr "Metadata kan niet worden gelezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:200
|
||||||
msgid "Could not read metadata from %s format"
|
msgid "Could not read metadata from %s format"
|
||||||
msgstr "Kan metadata van %s formaat niet lezen"
|
msgstr "Kan metadata van %s formaat niet lezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:244
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:245
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:250
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:251
|
||||||
msgid "Could not read cover"
|
msgid "Could not read cover"
|
||||||
msgstr "Omslag afbeelding kan niet worden gelezen"
|
msgstr "Omslag afbeelding kan niet worden gelezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:245
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:246
|
||||||
msgid "Could not read cover from %s format"
|
msgid "Could not read cover from %s format"
|
||||||
msgstr "Kan omslag afbeelding van %s formaat niet lezen"
|
msgstr "Kan omslag afbeelding van %s formaat niet lezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:251
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
|
||||||
msgid "The cover in the %s format is invalid"
|
msgid "The cover in the %s format is invalid"
|
||||||
msgstr "De omslag afbeelding in het %s formaat is ongelding"
|
msgstr "De omslag afbeelding in het %s formaat is ongelding"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:288
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:289
|
||||||
msgid "Abort the editing of all remaining books"
|
msgid "Abort the editing of all remaining books"
|
||||||
msgstr "Annuleer het bewerken van alle overgebleven boeken"
|
msgstr "Annuleer het bewerken van alle overgebleven boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:491
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:403
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:408
|
||||||
|
msgid "This ISBN number is valid"
|
||||||
|
msgstr "Dit ISBN nummer is geldig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:411
|
||||||
|
msgid "This ISBN number is invalid"
|
||||||
|
msgstr "Dit ISBN nummer is ongeldig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:507
|
||||||
msgid "Downloading cover..."
|
msgid "Downloading cover..."
|
||||||
msgstr "Downloaden omslag afbeelding..."
|
msgstr "Downloaden omslag afbeelding..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:503
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:519
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:508
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:524
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:514
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:530
|
||||||
msgid "Cannot fetch cover"
|
msgid "Cannot fetch cover"
|
||||||
msgstr "Kan omslag niet downloaden"
|
msgstr "Kan omslag niet downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:504
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:520
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:515
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:531
|
||||||
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
|
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
|
||||||
msgstr "<b>Omslag kon niet worden gedownload</b><br/>"
|
msgstr "<b>Omslag kon niet worden gedownload</b><br/>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:505
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:521
|
||||||
msgid "The download timed out."
|
msgid "The download timed out."
|
||||||
msgstr "De download is verbroken"
|
msgstr "De download is verbroken"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:509
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:525
|
||||||
msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first."
|
msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kan geen omslag afbeelding voor dit book vinden. Probeer eerst het ISBN "
|
"Kan geen omslag afbeelding voor dit book vinden. Probeer eerst het ISBN "
|
||||||
"nummer op te geven."
|
"nummer op te geven."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:521
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:537
|
||||||
msgid "Bad cover"
|
msgid "Bad cover"
|
||||||
msgstr "Ongeldige omslag afbeelding"
|
msgstr "Ongeldige omslag afbeelding"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:522
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:538
|
||||||
msgid "The cover is not a valid picture"
|
msgid "The cover is not a valid picture"
|
||||||
msgstr "De omslag afbeelding is geen geldige afbeelding"
|
msgstr "De omslag afbeelding is geen geldige afbeelding"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:552
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:568
|
||||||
msgid "There were errors"
|
msgid "There were errors"
|
||||||
msgstr "Er zijn fouten opgetreden"
|
msgstr "Er zijn fouten opgetreden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:553
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:569
|
||||||
msgid "There were errors downloading social metadata"
|
msgid "There were errors downloading social metadata"
|
||||||
msgstr "Er waren fouten tijdens het downloaden van de sociale metadata"
|
msgstr "Er waren fouten tijdens het downloaden van de sociale metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:577
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:593
|
||||||
msgid "Cannot fetch metadata"
|
msgid "Cannot fetch metadata"
|
||||||
msgstr "Metadata kan niet worden opgevraagd"
|
msgstr "Metadata kan niet worden opgevraagd"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:578
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:594
|
||||||
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
|
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tenminste een van de volgende gegevens is noodzakelijk: ISBN, Titel, Auteurs "
|
"Tenminste een van de volgende gegevens is noodzakelijk: ISBN, Titel, Auteurs "
|
||||||
"of Uitgever"
|
"of Uitgever"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:630
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:646
|
||||||
msgid "Permission denied"
|
msgid "Permission denied"
|
||||||
msgstr "Geen toegang"
|
msgstr "Geen toegang"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:631
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:647
|
||||||
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
|
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s van niet worden geopend. Is het in gebruik door een ander programma?"
|
"%s van niet worden geopend. Is het in gebruik door een ander programma?"
|
||||||
@ -6301,7 +6322,7 @@ msgid "Bad database location"
|
|||||||
msgstr "Ongeldige database locatie"
|
msgstr "Ongeldige database locatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:454
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:454
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:521
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:522
|
||||||
msgid "Calibre Library"
|
msgid "Calibre Library"
|
||||||
msgstr "Calibre Bibliotheek"
|
msgstr "Calibre Bibliotheek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7141,7 +7162,7 @@ msgstr "Lettervorm Wijzigen"
|
|||||||
msgid "Title Case"
|
msgid "Title Case"
|
||||||
msgstr "Elk Woord Met Hoofdletter"
|
msgstr "Elk Woord Met Hoofdletter"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:294
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you use the WordPlayer e-book app on your Android phone, you can access "
|
"If you use the WordPlayer e-book app on your Android phone, you can access "
|
||||||
"your calibre book collection directly on the device. To do this you have to "
|
"your calibre book collection directly on the device. To do this you have to "
|
||||||
@ -7151,7 +7172,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kun je de calibre boek collectie direct op je telefoon bekijken. Om dit te "
|
"kun je de calibre boek collectie direct op je telefoon bekijken. Om dit te "
|
||||||
"doen zul je de content server moeten inschakelen."
|
"doen zul je de content server moeten inschakelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:298
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:299
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre "
|
"Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre "
|
||||||
"is running."
|
"is running."
|
||||||
@ -7159,7 +7180,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Denk er aan om calibre open te laten, aangezien de server alleen werkt "
|
"Denk er aan om calibre open te laten, aangezien de server alleen werkt "
|
||||||
"zolang calibre draait"
|
"zolang calibre draait"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:300
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have to add the URL http://myhostname:8080 as your calibre library in "
|
"You have to add the URL http://myhostname:8080 as your calibre library in "
|
||||||
"WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP "
|
"WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP "
|
||||||
@ -7169,20 +7190,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"bibliotheek. myhostname is de volledige hostname of het IP address van de "
|
"bibliotheek. myhostname is de volledige hostname of het IP address van de "
|
||||||
"computer waar calibre op draait."
|
"computer waar calibre op draait."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:377
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:378
|
||||||
msgid "Moving library..."
|
msgid "Moving library..."
|
||||||
msgstr "Verplaatsen bibliotheek..."
|
msgstr "Verplaatsen bibliotheek..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:393
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:394
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:394
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:395
|
||||||
msgid "Failed to move library"
|
msgid "Failed to move library"
|
||||||
msgstr "Bibliotheek kon niet worden verplaatst"
|
msgstr "Bibliotheek kon niet worden verplaatst"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:448
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:449
|
||||||
msgid "Invalid database"
|
msgid "Invalid database"
|
||||||
msgstr "ongeldige database"
|
msgstr "ongeldige database"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:449
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:450
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move "
|
"<p>An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move "
|
||||||
"the existing library.<br>Error: %s"
|
"the existing library.<br>Error: %s"
|
||||||
@ -7190,11 +7211,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<p>Een ongeldige bibliotheek bestaat at in %s, verwijder deze alvorens "
|
"<p>Een ongeldige bibliotheek bestaat at in %s, verwijder deze alvorens "
|
||||||
"nogmaals te proberen de bestaande bibliotheek te verplaatsen.<br>Fout: %s"
|
"nogmaals te proberen de bestaande bibliotheek te verplaatsen.<br>Fout: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:460
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:461
|
||||||
msgid "Could not move library"
|
msgid "Could not move library"
|
||||||
msgstr "Bibliotheek kon niet worden verplaatst"
|
msgstr "Bibliotheek kon niet worden verplaatst"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:588
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:589
|
||||||
msgid "welcome wizard"
|
msgid "welcome wizard"
|
||||||
msgstr "Welkom Wizard"
|
msgstr "Welkom Wizard"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8023,6 +8044,11 @@ msgstr "Lees metadata uit bestanden"
|
|||||||
msgid "The priority of worker processes"
|
msgid "The priority of worker processes"
|
||||||
msgstr "De prioriteit van werk processen"
|
msgstr "De prioriteit van werk processen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:653
|
||||||
|
msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Verwissel de voornaam en achternaam van de auteur bij het lezen van metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Wachten..."
|
msgstr "Wachten..."
|
||||||
@ -8137,6 +8163,10 @@ msgstr "Gebruikersnaam voor sites die een login vereisen."
|
|||||||
msgid "Password for sites that require a login to access content."
|
msgid "Password for sites that require a login to access content."
|
||||||
msgstr "Wachtwoord voor sites die een login vereisen."
|
msgstr "Wachtwoord voor sites die een login vereisen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:43
|
||||||
|
msgid "Download latest version of builtin recipes"
|
||||||
|
msgstr "Download de laatste versie van de ingebouwde recepten"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:40
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:40
|
||||||
msgid "Unknown News Source"
|
msgid "Unknown News Source"
|
||||||
msgstr "Onbekende Nieuwe Bron"
|
msgstr "Onbekende Nieuwe Bron"
|
||||||
@ -9324,6 +9354,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "Skipping duplicated article: %s"
|
#~ msgid "Skipping duplicated article: %s"
|
||||||
#~ msgstr "Dubbel artikel wordt overgeslagen: %s"
|
#~ msgstr "Dubbel artikel wordt overgeslagen: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
||||||
|
#~ msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Hanlin V3 en zijn klonen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Kovid Goyal and John Schember"
|
#~ msgid "Kovid Goyal and John Schember"
|
||||||
#~ msgstr "Kovid Goyal en John Schember"
|
#~ msgstr "Kovid Goyal en John Schember"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-23 10:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-23 10:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 04:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 04:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yar Bondarenko <info@pocketbookreader.com>\n"
|
"Last-Translator: Yar Bondarenko <info@pocketbookreader.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-24 04:38+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-25 04:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||||
@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:142
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:142
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:336
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:336
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
|
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цей профіль призначено для Irex Illiad."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:154
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:154
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:349
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:349
|
||||||
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
|
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цей профіль призначено для IRex Digital Reader 1000."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:363
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:363
|
||||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Незапущені плагіни"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:76
|
||||||
msgid "No valid plugin found in "
|
msgid "No valid plugin found in "
|
||||||
msgstr "Не знайдено олагіна в "
|
msgstr "Не знайдено плагіна в "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:260
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:260
|
||||||
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
|
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
|
||||||
@ -382,6 +382,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:400
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:400
|
||||||
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
|
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Додайте плагін, вказавши місцезнаходження zip-файла, який його містить"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:402
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:402
|
||||||
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
||||||
@ -392,18 +393,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
|
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
|
||||||
"by a comma."
|
"by a comma."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Налаштуйте плагін під себе. Вкажіть назву плагіну та рядок налаштування, "
|
||||||
|
"розділені комою."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:406
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:406
|
||||||
msgid "List all installed plugins"
|
msgid "List all installed plugins"
|
||||||
msgstr "Список всіх встановлених плагінів."
|
msgstr "Перерахуйте всі встановлені плагіни"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:408
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:408
|
||||||
msgid "Enable the named plugin"
|
msgid "Enable the named plugin"
|
||||||
msgstr "Включити вибраний плагін"
|
msgstr "Ввімкніть вибраний плагін"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:410
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:410
|
||||||
msgid "Disable the named plugin"
|
msgid "Disable the named plugin"
|
||||||
msgstr "Виключити вибраний плагін"
|
msgstr "Вимкніть вибраний плагін"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
|
||||||
msgid "Communicate with Android phones."
|
msgid "Communicate with Android phones."
|
||||||
@ -417,11 +420,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
|
||||||
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
|
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Зв'язок з пристроєм BeBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:95
|
||||||
msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
|
msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Зв'язок з пристроєм BeBook Mini"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12
|
||||||
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user